1. אָמַר רִבִּי מֵאִיר כְּתִיב הֶחָכָם עֵינָיו בְּרֹאשׁוֹ הַכְּסִיל בְּמַה בְּרַגְלָיו אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי הֶחָכָם עַד שֶׁהוּא בְּרֹאשׁוֹ _ _ _ הוּא יוֹדֵעַ מַה שֶׁבְּסוֹפוֹ גַד גְּדוּד יְגוּדֶּנּוּ גַייְסָא אָתִי מְגַייְסַתֵּיהּ וְהוּא מְגַייֵס לֵיהּ:
הוּא
לָאָרֶץ
שֶׁלְּדָבָר
יְגוּדֶּנּוּ
2. תַּנֵּי כֵּיצַד הָיוּ עוֹשִׂין שְׁלוּחֵי בֵית דִּין יוֹצְאִין וּמְלַקְּטִין אֶת סִימָנָיו וְקוֹבְרִים אוֹתוֹ וּמְצַייְנִין עַל קִבְרוֹ כְּדֵי שֶׁיֵּצְאוּ בֵית דִּין _ _ _ הַגָּזִית וְיָמוֹדוּ:
הַגִּלְבּוֹעַ
וְדָא
לִירוּשָׁלֵם
מִלִּשְׁכַּת
3. בֵּית דִּין שֶׁרָאוּ _ _ _ הַהוֹרֵג אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יַעַמְדּוּ שְׁנַיִם וְיָעִידוּ לִפְנֵיהֶם אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יַעַמְדּוּ כוּלָן וְיָעִידוּ בְּמָקוֹם אֶחָד רִבִּי יְהוּדָה בֶּן פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא כְּשֵׁם שֶׁהֵן חֲלוּקִין כָּאן כָּךְ הֵן חֲלוּקִים בְּעֵדוּת הַחוֹדֶשׁ:
אֲמוּרִים
מְצִיאָה
אֶת
מְצוּיִים
4. _ _ _ מַתְנִיתָא שֶׁתְּחִלַּת נְפִילָה נִיסָה:
כֵּינִי
אִינּוּן
וְחָייָה
בַּמֶּה
5. רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא חָלָל וְלֹא מְפַרְפֵּר חָלָל וְלֹא מְפַרְכֵּס רָאוּהוּ מְפַרְפֵּר כָּן וּבָא לְאַחַר זְמָן וְלֹא מְצָאוֹ אֲנִי אוֹמֵר נַעֲשׂוּ לֹו נִיסִּים וְחָייָה רָאוּהוּ מְפַרְכֵּס כָּן וּבָא לְאַחַר זְמָן וּמְצָאוֹ מֵת בְּמָקוֹם אַחֵר מוֹדְדִין מִמָּקוֹם שֶׁנִּמְצָא אֲשֶׁר יי אֱלֹהֶיךְ נוֹתֵן לְךָ פְּרָט לְחוּצָה לָאָרֶץ לְרִשְׁתָּהּ פְּרָט לִירוּשָׁלֵם שֶׁהִיא לְכָל הַשְּׁבָטִים וּכְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר כָּל בִּיאוֹת שֶׁנֶּאֶמְרוּ בַתּוֹרָה לְאַחַר אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה נֶאֶמְרוּ שֶׁבַע שֶׁכִּיבְּשׁוּ וְשֶׁבַע שֶׁחִילְּקוּ אָמַר רִבִּי פִינְחָס בֵּירִבִּי בּוּן נֹאמַר כָּל אוֹתָן _ _ _ עֶשְׂרֶה שָׁנָה לֹא הָיוּ עוֹרְפִים דִּכְתִיב כִּי יִמָּצֵא וְלֹא בְּשָׁעָה שֶׁהֵן מְצוּיִין וְכָל אוֹתָן אַרְבַּע עֶשְׂרֶה שָׁנָה מְצוּיִים הָיוּ:
אַרְבַּע
דִּכְתִיב
שֶׁכִּיבְּשׁוּ
מַתְנִיתָא
1. גָּדוֹל ?
ours.
supérieur.
grand, puissant.
un tel, inconnu.
2. ?
3. חוֹבָה ?
n. pr.
abri.
n. pr.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couper en morceaux.
2 - séduire.
5. ע.ר.פ. ?
hifil
1 - fondre, liquéfier.
2 - mouiller.
3 - avec לב : décourager.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
paal
sauter.
piel
sauter, franchir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10