1.
משנה וְיָסְפוּ הַשּׁוֹטְרִים לְדַבֵּר אֶל הָעָם וְאָמְרוּ מִי הָאִישׁ הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב יֵלֵךְ וְיָשׁוֹב לְבֵיתוֹ רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב כִּשְׁמוּעוֹ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲמוֹד בְּקִישְׁרֵי הַמִּלְחָמָה וְלִרְאוֹת חֶרֶב שְׁלוּפָה _ _ _ יוֹסֵי הַגָּלִילִי אוֹמֵר הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב זֶה שֶׁהוּא מִתְייָרֵא מִן הָעֲבֵירוֹת שֶׁבְּיָדוֹ לְפִיכָךְ תָּלַת לוֹ הַתּוֹרָה אֶת כָּל אֵילּוּ שֶׁיַּחֲזוֹר בִּגְלָלָן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט מַמְזֶרֶת וּנְתִינָה לְיִשְׂרָאֵל בַּת יִשְׂרָאֵל לְמַמְזֵר וּלְנָתִין הֲרֵי הוּא הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב:
קִידֵּשׁ
מִי
רִבִּי
יְהוּדָה
2.
הלכה בָּנָה בַיִת וַחֲנָכוֹ וְלֹא שָׁהָא בְתוֹכוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ נָטַע כֶּרֶם וְחִילְּלוֹ וְלֹא שָׁהָא בְתוֹכוֹ שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְכוּלְּהוֹן לְמֵידִין מִן הָאִשָּׁה מַה אִשָּׁה צְרִיכָה שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ אַף כּוּלְּהוֹן צְרִיכִין שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ תַּנֵּי כָּל אֵילּוּ שֶׁהָיוּ אוֹמְרִין יוֹשְׁבִין בְּטֵילִין בְּתוֹךְ הָעִיר וְאֵינָן נוֹתְנִין פִּיסֵי הֵעִיר וְאֵינָן מְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן _ _ _ מְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים שֶׁנֶּאֱמַר וְלֹא יַעֲבוֹר עָלָיו לְכָל דָּבָר עָלָיו אֵינוֹ עוֹבֵר אֲבָל עוֹבֵר הוּא עַל אֲחֵרִים:
וְאֵינָן
יַעֲבוֹר
הַמִּלְחָמָה
אוֹמָרָת
3.
אֲפִילוּ שׁוֹמֶרֶת יָבָם לַחֲמִשָּׁה אַחִים וְדִכְוָותָהּ אֲפִילוּ בַּיִת אֶחָד לַחֲמִשָּׁה אַחִים תַּמָּן אֵין כָּל אֶחָד _ _ _ רָאוּי לֵישֵׁב בּוֹ בְּרַם הָכָא כָּל אֶחָד וְאֶחָד רָאוּי לְיּיַּבֵּם מַה דָמֵי לָהּ קִידֵּשׁ אִשָּׁה מֲעַכְשָׁיו לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְשָׁלֵם הַזְּמָן בַּמִּלְחָמָה חוֹזֵר וּבָא לוֹ:
שְׁלוּפָה
שְׁנַיִם
וְאֶחָד
זֹאת
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b וְאֵילּוּ שֶׁאֵינָן זָזִין מִמְּקוֹמָן בָּנָה בַיִת וַחֲנָכוֹ יָטַע _ _ _ וְחִילְּלוֹ וְהַנּוֹשֵׂא אֶת אֲרוּסָתוֹ הַכּוֹנֵס אֶת יְבִמְתּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר נָקִי יִהְיֶה לְבֵיתוֹ לְבֵיתוֹ זֶה בֵיתוֹ יִהְיֶה זֶה כַּרְמוֹ וְשִׂמַּח אֶת אִשְׁתּוֹ זוֹ אִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר לָקָח לְהָבִיא אֶת יְבִמְתּוֹ וְאֵינָם מְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן וְאֵינָן מְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים:
כַּרְמוֹ
אֲרוּסָתוֹ
הַמְאָרֵשׂ
כֶּרֶם
5.
משנה וּמִי הָאִישׁ אֲשֶׁר אֵירַשׂ אִשָּׁה וְלֹא _ _ _ וְגוֹמֵר אֶחָד הַמְאָרֵשׂ בְּתוּלָה וְאֶחָד הַמְאָרֵשׂ אֶת הָאַלְמָנָה אֲפִילוּ שׁוֹמֶרֶת יָבָם וַאֲפִילוּ שָׁמַע שֶׁמֵּת אָחִיו בַּמִּלְחָמָה חוֹזֶר וּבָא לוֹ כָּל אֵילּוּ שׁוֹמְעִין דִּבְרֵי כֹהֵן מֵעֶרְכֵי מִלְחָמָה וְחוֹזְרִין וּמְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים:
עָלָיו
לְקָחָהּ
וְדִכְוָותָהּ
לְדַבֵּר
1. הֶדְיוֹט ?
labour, champ.
personne ordinaire, profane, ignorant.
1 - homme distingué, noble.
2 - côté.
2 - côté.
saule.
2. יוּדָה ?
1 - nom d'une mesure.
2 - corniche.
3 - court, borné.
2 - corniche.
3 - court, borné.
traîneau dont on se servait pour faire sortir le grain des épis.
n. pr.
pique, lance.
3. נָקִי ?
1 - pur, innocent.
2 - dégagé, exempt.
2 - dégagé, exempt.
n. pr.
1 - changement.
2 - rejeton, pousse.
3 - חֲלִיפוֹת : tour à tour.
2 - rejeton, pousse.
3 - חֲלִיפוֹת : tour à tour.
branche de palmier.
4. סְרָק ?
n. pr.
stérilité, désert.
chaînette, corde, clochette.
n. pr.
5. שְׁנַיִם ?
1 - nombril, membre.
2 - solide.
2 - solide.
deux.
1 - lieu d'où l'on voit de loin, guérite.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
très rouge.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10