1. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר בְּאַמָּה שֶׁלַּחֲמִשָּׁה טְפָחִים הָיָה הָאָרוֹן עָשׂוּי מָאן תַּנָּא אַמָּה שֶׁלַּחֲמִשָּׁה טְפָחִים רִבִּי יְהוּדָה דְּתַנִינָן תַּמָּן רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַמַּת הַבִּנְייָן שִׁשָּׁה טְפָחִים וְשֶׁלַּכֵּלִים חֲמִשָּׁה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36b''> 36b וְהֵן אָרוֹן כֵּלִי הוּא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה דְּאָמַר שֶׁלַּחֲמִשָּׁה טְפָחִים הָיָה הָאָרוֹן עָשׂוּי אָרְכּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן שְׁנֵים עָשָׂר טְפָחִים וּמֶחֱצָה דִּכְתִיב אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ אַמְתָּא חֲמִשָּׁה וְאַמְתָּא חֲמִשָּׁה וּפַלְגּוּת אַמְתָּא תְּרֵין וּפְלָג וְאַרְבָּעָה לוּחוֹת הָיוּ בוֹ שְׁנַיִם שְׁלֵמִין וּשְׁנַיִם שְׁבוּרִין דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן וְהַלּוּחוֹת הָיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד אָרְכָּן שִׁשָּׁה טְפָחִים וְרָחְבָּן שְׁלֹשָׁה תֵּן רָחְבָּן שֶׁלְּלוּחוֹת לְאָרְכּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן נִשְׁתַּייֵר שָׁם חֲצִי טֶפַח אֶצְבַּע לִכְתָלִים מִכָּן וְאֶצְבַּע לִכְתָלִים מִכָּן וְרָחְבּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן שִׁבְעָה טְפָחִים וּמֶחֱצָה דִּכְתִיב וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבּוֹ אַמְתָּא חֲמִשָּׁה טְפָחִים וּפַלְגּוּת אַמְתָּא תְּרֵין וּפְלָג וְאַרְבָּעָה לוּחוֹת הָיוּ בוֹ שְׁנַיִם שְׁלֵמִין וּשְׁנַיִם שְׁבוּרִין דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן וְהַלּוּחוֹת הָיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד אָרְכָּן שִׁשָּׁה טְפָחִים וְרָחְבָּן שְׁלֹשָׁה תֵּן אָרְכָּן שֶׁלְּלוּחוֹת לְרָכְבּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן נִשְׁתַּייֵר שָׁם טֶפַח וּמֶחֱצָה אֶצְבַּע לִכְתָלִים מִכָּן וְאֶצְבַּע לִכְתָלִים מִכָּן וַחֲצִי טֶפַח מִיכָּן וַחֲצִי טֶפַח _ _ _ לְשִׁילּוּט:
מִיכָּן
טֶפַח
נִשְׁתַּייְרוּ
לְשִׁילּוּט
2. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּאַמָּה שֶׁלְּשִׁשָּׁה טְפָחִים הָיָה הָאָרוֹן עָשׁוּי מָאן תַּנָּא אַמָּה שֶׁלְּשִׁשָּׁה טְפָחִים רִבִּי מֵאִיר הִיא דִּתְנָן רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל הָאַמּוֹת הָיוּ בְּבֵינוֹנִיּוֹת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי מֵאִיר דְּאָמַר בְּאַמָּה שֶׁלְּשִׁשָּׁה טְפָחִים הָיָה הָאָרוֹן עָשׂוּי אָרְכּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן חֲמִשָּׁה עָשָׂר דִּכְתִיב אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכּוֹ אַמָּה אֲשִׁתָּה וְאַמָּה אֲשִׁתָּה וּפַלְגּוּת אַמְתָּא תְלָתָא וְאַרְבָּעָה לוּחוֹת הָיוּ בוֹ שְׁנַיִם שְׁבוּרִים וּשְׁנַיִם שְׁלֵמִים דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן וְהַלּוּחוֹת הָיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד אָרְכָּן שִׁשָּׁה טְפָחִים וְרָחְבָּן שְׁלֹשָׁה תֵּן רָחְבָּן שֶׁלְּלוּחוֹת לְאָרְכּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן נִשְׁתַּייְרוּ שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים תְּנֵם לְאִיסְטְוָוה וְרָחְבּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן תִּשְׁעָה טְפָחִים דִּכְתִיב אַמָּה וָחֵצִי רָחְבּוֹ אַמָּה אֲישִׁתָּה וּפַלְגּוּת אַמְפתָּא תְלָתָא וְאַרְבָּעָה לוּחוֹת הָיוּ בוֹ שְׁנַיִם שְׁבוּרִים _ _ _ שְׁלֵמִין דִּכְתִיב אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן וְהַלּוּחוֹת הָיוּ כָּל אֶחָד וְאֶחָד אָרְכָּן שִׁשָּׁה טְפָחִים וְתֵן רָחְבָּן שֶׁלְּלוּחוֹת לְאָרְכּוֹ שֶׁלָּאָרוֹן נִשְׁתַּייֵר שָׁם שְׁלֹשָׁה טְפָחִים חֲצִי טֶפַח מִכָּאן וַחֲצִי טֶפַח מִכָּאן לְשִׁילּוּט וּמָקוֹם שֶׁמַּנִּיחִין בּוֹ סֵפֶר תּוֹרָה טְפָחַיִים:
מַה
יוּדָה
וּשְׁנַיִם
לִכְתָלִים
3. כֵּיצַד הָיוּ הַלּוּחוֹת כְּתוּבִים רִבִּי חֲנַנְיָה בֶן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חֲמִשָּׁה עַל לוּחַ זֶה וַחֲמִשָּׁה עַל לוּחַ זֶה וְרַבָּנִין אָמְרִין עֲשָׂרָה עַל לוּחַ זֶה וַעֲשָׂרָה עַל לוּחַ זֶה דִּכְתִיב וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת בְּרִיתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים עֲשָׂרָה עַל לוּחַ זֶה וַעֲשָׂרָה עַל לוּחַ זֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי אוֹמֵר עֶשְׂרִים עַל לוּחַ זֶה וְעֶשְׂרִים עַל לוּחַ זֶה דִּכְתִיב וַיַּגֵּד לָכֶם אֶת בְּרִיתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים עֶשְׂרִים עַל לוּחַ זֶה וְעֶשְׂרִים עַל לוּחַ זֶה רִבִּי סִימַאי אוֹמֵר אַרְבָּעִים עַל לוּחַ זֶה וְאַרְבָּעִים עַל לוּחַ זֶה מִזֶּה וּמִזֶּה הֵם כְּתוּבִים טֶטְרַגּוֹנָה חֲנַנְיָה בֶּן אֲחִי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר בֵּין כָּל דִּיבּוּר וְדִבּוּר דִּיקְדּוּקֶיהָ וְאוֹתוֹתֶיהָ שֶׁל תּוֹרָה מְמוּלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ כְּיַמָּא רַבָּא רִבִּי _ _ _ בֶּן לָקִישׁ כַּד הֲוָה מַטֵּי לְהָדֵיין קִרְייָא הֲוָה אָמַר יָפֶה לִימְּדָנִי חֲנַנְיָה בֶּן אֲחִי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ מַה הַיָּם הַזֶּה בֵּין גַּל גָּדוֹל לְגַל גָּדוֹל גַלִּים קְטַנִּים כָּךְ בֵּין כָּל דָּבָר וְדָבָר דִּיקְדּוּקֶיהָ וְאוֹתוֹתֶיהָ שֶׁלַּתּוֹרָה:
מְשִׁיחָה
אָרְכָּן
שִׁמְעוֹן
שֶׁל
4. כֵּיצַד עָשָׂה בְּצַלְאֵל אֶת הָאָרוֹן רִבִּי חֲנִינָה אָמַר שָׁלֹשׁ תֵּיבוֹת עֲשָׂאָן שְׁתַּיִם שֶׁלְּזָהָב וְאַחַת שֶׁלְּעֵץ וְנָתַן שֶׁלְּזָהָב בְּשֶׁלְּעֵץ וְשֶׁלְּעֵץ בְּשֶׁלְּזָהָב וְצִיפָּהוּ הָדָא הִיא דִכְתִיב וְצִפִּיתָ אוֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ מַה תַלְמוּד לוֹמַר תְּצַפֶּנּוּ לְהָבִיא שְׂפָתוֹ הָעֶלְיוֹנָה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר תֵּיבָה אַחַת עֲשָׂאוֹ וְצִיפָּהוּ הָדָא הִיא דִכְתִיב וְצִפִּיתָ אוֹתוֹ זָהָב טָהוֹר מִבַּיִת וּמִחוּץ מַה _ _ _ לוֹמַר תְּצַפֶּנּוּ אָמַר רִבִּי פִינְחָס לְהָבִיא בֵּין נֶסֶר לַנֶּסֶר:
מֵאִיר
תַלְמוּד
שְׁבוּרִים
תַּנָּא
5. אֵין מוֹשְׁחִין אֶת הַמְלָכִים אֶלָּא עַל גַּבֵּי הַמַּעֲייָן שֶׁנֶּאֱמַר וְהִרְכַּבְתֶּם אֶת שְׁלֹמֹה בְנִי עַל הַפִּרְדָה אֲשֶׁר לִי וְהוֹרַדְתֶּם אוֹתוֹ אֶל גִּיחוֹן וּמָשַׁח אוֹתוֹ שָׁם צָדוֹק הַכֹּהֵן וְנָתָן הַנָּבִיא וגו' אֵין מוֹשְׁכִין מְלָכִים אֶלָּא מִפְּנֵי הַמַּחֲלוֹקֶת מִפְּנֵי מַה נִמְשַׁח שְׁלֹמֹה מִפְּנֵי מָחֲלוֹקָתוֹ שֶׁלָּאֲדוֹנִיָּהוּ יוֹאָשׁ מִפְּנֵי עֲתַלְיָה _ _ _ מִפְּנֵי יוֹרָם לֹא כֵן כָּתוּב קוּם מָשְׁחֵהוּ כִּי זֶה הוּא זֶה טָעוּן מְשִׁיחָה וְאֵין מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל טְעוּנִין מְשִׁיחָה אֶלָּא יְהוֹאָחָז מִפְּנֵי יְהוֹיָקִים אָחִיו שֶׁהָיָה גָדוֹל מִמֶּנּוּ שְׁתֵּי שָׁנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a וְלֹא יֹאשִׁיָּהוּ גְנָזוֹ הָדָא אָמְרָה בַּאֲפַרְסְמוֹן מָשְׁחוּ אֵין מוֹשְׁחִין אֶת הַמְלָכִים אֶלָּא מִן הַקֶּרֶן שָׁאוּל וְיֵהוּא נִמְשְׁחוּ מִן הַפַּךְ שֶׁהָיְתָה מַלְכוּתָן מַלְכוּת עוֹבֶרֶת דָּוִד וּשְׁלֹמֹה נִמְשְׁחוּ מִן הַקֶּרֶן שֶׁהָיְתָה מַלְכוּתָן מַלְכוּת קַייֶמֶת אֵין מוֹשְׁכִין מְלָכִים כֹּהֲנִים אָמַר רִבִּי יוּדָן עַנְתּוֹדְרוּיָה עַל שֵׁם לֹא יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא עַל שֵׁם לְמַעַן יַאֲרִיךְ יָמִים עַל מַמְלַכְתּוֹ הוּא וּבָנָיו בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ לֹא יִהְיֶה לַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם:
יוֹאָשׁ
שֶׁהָיָה
יֵהוּא
אֵין
1. נָבִיא ?
prophète.
1 - ver, vermisseau.
2 - pourriture.
dot.
six.
2. ?
3. .נ.ג.ד ?
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.

* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.

* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
nifal
s'assembler.
piel
assembler.
hifil
assembler, convoquer.
hitpael
s'assembler.
4. עֲתַלְיָהוּ ?
1 - perversité.
2 - vertige.
n. pr.
n. pr.
1 - élève.
2 - doctrine, instruction.
3 - accoutumé.
4 - sauvage.
5 - planche.
5. שָׁלֵם ?
n. pr.
1 - épine, ronce.
2 - tuyau.
menue paille.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10