1. תַּנֵּי רִבִּי חֲנִינָה בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''34a''> 34a הַרְבֶּה חֲלָלִים נָפְלוּ בְּאוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁהֶחֱנִיפוּ לוֹ:
פָּרָשָׁה
יְרַחֲמוּ
אֵין
data
2. הלכה מְשׁוּחַ מִלְחָמָה כול' מְשׁוּחַ מִלְחָמָה לָמָּה בְּגִין דִּכְתִיב וְדִיבֵּר הֲרֵי קִרְיַת שְׁמַע הֲרֵי כָתוּב בָּהּ וְדִבַּרְתָּ בָּם וְהִיא נֶאֱמֶרֶת בְּכָל לָשׁוֹן אֶלָּא בְגִין דִּכְתִיב בָּהּ אֲמִירָה הֲרֵי פָרָשַׁת וִידּוּי מַעֲשֵׂר הֲרֵי כָתוּב בָּהּ אֲמִירָה וְהִיא נֶאֱמֶרֶת בְּכָל לָשׁוֹן אָמַר רִבִּי חַגַּיי נֶאֱמַר כָּאן נְגִישָׁה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְנִגְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי מַה נְגִישָׁה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ אַף כָּאן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה דּוּ אָמַר לְשׁוֹנוֹת רִבּוּיִין הֵן כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דּוּ אָמַר לְשׁוֹנוֹת _ _ _ הֵן אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b נֶאֱמַר כָּאן נְגִישָׁה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְנִגַּשׁ מֹשֶׁה אֶל הָעֲרָפֶל מַה נְגִישָׁה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ אַף כָּאן בִּלְשׁוֹן הַקּוֹדֶשׁ:
כְּפוּלִין
הָעָם
מִכֵּיוָן
וְהָיָה
3. לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא וּפָקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם וְאַחַר כָּךְ וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֵּר אֶל הָעָם מָאן דִּי מַתְקֵן לוֹן _ _ _ מַשְׁמַע לוֹן אֵין מִקְרָא אָמוּר עַל סֵדֶר בִּסְפָר אַתְּ אָמַר שׁוֹטֵר שׁוֹמֵעַ מִפִּי כֹהֵן פָּרָשָׁה וְאוֹמְרָהּ לָעָם <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''14''> בְּכָל לָשׁוֹן אֲבָל בְּעַרְכֵי הַמִּלְחָמָה מְסַפְּקִין מַיִם וּמָזוֹן וּמְתַקְּנִין אֶת הַדְּרָכִים רִבִּי חַגַּיי בָּעֵי כְּמָה דְתֵימַר בִּסְפָר שׁוֹטֵר שׁוֹמֵעַ פָּרָשָׁה מִפִּי כֹהֵן וְאוֹמְרָה לָעָם בְּכָל לָשׁוֹן וֶאֱמוֹר גַּם בְּעַרְכֵי הַמִּלְחָמָה כֵן הָתִיב רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא לֹא מִסְתַּבְּרָה דְלֹא וְהָיָה כְּכַלּוֹת הַשּׁוֹטְרִים לְדַבֵּר אֶל הָעָם וְאַחַר כָּךְ וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֵּר אֶל הָעָם אָמַר לֵיהּ מִכֵּיוָן דְּאַתְּ אָמַר אֵין מִקְרָא אָמוּר עַל הַסֵּדֶר לֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם:
הוּא
דִּכְתִיב
וֶאֱמוֹר
לַשְּׁמִינִית
4. משנה כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן וַיָּקוּמוּ הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְשֵׁמוֹת וַיַּחֲזִיקוּ בַשִׁבְיָה וְכָל מַעֲרוּמֵיהֶם הִלְבִּישׁוּ מִן הַשָּׁלָל עַל אוֹיְבֵיכֶם אַתֶּם הוֹלְכִים _ _ _ תִּפְּלוּ בְיָדָם אֵין מְרַחֲמִין עֲלֵיכֶם:
וְדִבַּרְתָּ
וְדִיבֵּר
שֶׁאִם
לְדַבֵּר
5. הלכה אָמַר רִבִּי _ _ _ וְלָמָּה קוֹרִין עַשֵּׂר תְּעַשֵּׂר כִּי תְכַלֶּה לֲעַשֵּׂר עַל יְדֵי שֶׁיָּצְאוּ יִשְׂרָאֵל מִשְּׁבִיעִית לַשְּׁמִינִית שֶלֹּא לְשַׁכֵּחַ אֶת הַמַּעְשְׂרוֹת רִבִּי חַגַּיי בְּעָא קוֹמֶי רִבִּי יוֹסֵי וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְהַבְדִּיל אָמַר לֵיהּ כְּבָר הִבְדִּיל מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה:
אַבָּהוּ
בְּשָׁעָה
וְנִגַּשׁ
אֶלֶּא
1. ר.ח.מ. ?
paal
battre le blé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
2. כ.ל.ה. ?
paal
1 - s'enflammer.
2 - être peiné.
nifal
irrité, excité.
piel
exciter.
hifil
1 - s'émouvoir, faire avec ardeur.
2 - rivaliser.
hitpael
1 - s'emporter.
2 - entrer en compétition.
peal
allumer.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - croître.
2 - produire.
nifal
1 - être accru, pousser.
2 - apparaître.
piel
croitre.
hifil
faire croitre, produire.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
3. עַד ?
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
n. pr.
4. עַל ?
joyeux.
quatre-vingts.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
mélange.
5. כֹּהֵן ?
n. pr.
famine, faim.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10