1.
רִבִּי אָחָה בְשֵׁם רִבִּי תַנְחוּם בֵּרִבִּי חִייָה לָמַד וְלִימֵּד וְשָׁמַר וְעָשָׂה וְהָיְתָה סִפֵּיקָה בְיָדוֹ לְהַחֲזִיק וְלֹא הֶחֱזִיק הֲרֵי זֶה בִכְלָל אָרוּר רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא לֹא לָמַד וְלֹא לִימֵּד וְלֹא שָׁמַר וְלֹא עָשָׂה _ _ _ הָיְתָה סִפֵּיקָה בְיָדוֹ לְהַחֲזִיק וְהֶחֱזִיק הֲרֵי זֶה בִכְלָל בָּרוּךְ וְאָמַר רִבִּי חָנָה רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַעֲשׂוֹת צֵל לְבַעֲלֵי מִצְוֹת בְּצִילָּהּ שֶׁלְּבַעֲלֵי תוֹרָה מַה טַעֲמָא כִּי בְצֵל הַחָכְמָה בְצֵל הַכֶּסֶף וְאוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b עֵץ חַיִים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ:
וְלֹא
לְהָקִים
תַּחְתֵּיהֶן
שֶׁאָמַר
2.
כְּתִיב אָרוּר אֲשֶׁר לֹא יָקִים אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת וְכִי יֵשׁ תּוֹרָה נוֹפֶלֶת שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים אוֹמֵר זֶה הַחַזָּן _ _ _ עוֹמֵד רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חֲלַפְתָּא אוֹמֵר זֶה הַבַּיִת שֶׁלְּמַטָּן דְּאָמַר רַב חוּנָה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל עַל הַדָּבָר הַזֶּה קָרַע יֹאשִׁיָּה וְאָמַר עָלַי לְהָקִים:
שֶׁהוּא
וּמֵבִיא
לֹא
זֶה
3.
עַד כְּדוֹן _ _ _ שֶׁנִּכְלְלוּ וְנִפְרְטוּ דְּבָרִים שֶׁנִּכְלְלוּ וְלֹא נִפְרְטוּ אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן כָּל שֶׁהָיָה בִּכְלָל וְיָצָא מִן הַכְּלָל לְלַמֵּד לֹא לְלַמֵּד עַל עַצְמוֹ יָצָא אֶלָּא לְלַמֵּד עַל הַכְּלָל כּוּלּוֹ יָצָא אָמַר לֵיהּ לֹא בְדָבָר אֶחָד דִּילְמָא בִשְׁנֵי דְבָרִים וְהָכָא בִשְׁנֵי דְבָרִים אֲנָן קַייָמִין אָמַר רִבִּי תַנְחוּמָא מִכֵּיוָן דִּכְתִיב בְּסוֹף אָמֵן כְּמִי שֶׁכּוּלּוֹ דָבָר אֶחָד:
הַכְּלָל
דְּבָרִים
וּבָרוּךְ
שֶׁכְּבָר
4.
מַה תַּלְמוּד לוֹמַר וְהַחֶצְיוֹ אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁמְּעוּטִין בְּהַר גְּרִיזִים וּמְרוּבִּים בְּהַר עֵיבָל לָמָּה שֶׁאֵין שִׁבְטוֹ שֶׁלְּלֵוִי כּוּלּוֹ שָׁם שֶׁאִים הָיָה כָל שֵׁבֶט לֵוִי כוּלּוֹ שָׁם הָיוּ שָׁוִין רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אִילּוּ הָיָה כָל שִׁבְטוֹ שֶׁלְּלֵוִי שָׁם לֹא הָיוּ שָׁוִין לָמָּה שֶׁכְּבָר נָפְלוּ מִשִּׁבְטוֹ שֶׁלְּשִׁמְעוֹן עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף בַּשִּׁיטִּים אָמַר _ _ _ יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אִילּוּ הָיָה כָל שִׁבְטוֹ שֶׁלְּלֵוִי שָׁם הָיוּ שָׁוִין לָמָּה שֶׁלֹּא בָּא מִשֵּׁבֶט רְאוּבֵן וְגָד אֶלָּא אַרְבָּעִים אֶלֶף חֲלוּצֵי צָבָא:
רִבִּי
וְלֹא
עָלַי
בְּרִיתוֹת
5.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a בָּרוּךְ בִּכְלָל וּבָרוּךְ בִּפְרָט אָרוּר בִּכְלָל וְאָרוּר בִּפְרָט שֵׁשׁ עֶשְׂרֵה בְרִיתוֹת עַל כָּל דָּבָר וְדָבָר לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וְכֵן בְּהַר סִינַי וְכֵן בְּעַרְבוֹת מוֹאָב רִבִּי שִׁמְעוֹן הָיָה מוֹצִיא שֶׁלְּהַר גְּרִיזִים וְשֶׁלְּהַר עֵיבָל וּמֵבִיא שֶׁלְּאוֹהֶל מוֹעֵד תַּחְתֵּיהֶן וְכֵן הָיָה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין כָּל דָּבָר וְדָבָר מִן הַתּוֹרָה שֶׁאֵין כָּרוּת עָלָיו חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְשִׁבְעִים וְשֵׁשׁ בְּרִיתוֹת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בְּבָרוּךְ וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בְּאָרוּר וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בִּכְלָל וּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה בִּפְרָט הֲרֵי אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה בְּרִיתוֹת לִלְמוֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת הֲרֵי מֵאָה וְתִשְׁעִים וּשְׁנַיִם בְּרִיתוֹת וְכֵן בְּהַר סִינַי וְכֵן בְּעַרְבוֹת מוֹאָב הֲרֵי חֲמֵשׁ מֵאוֹת וְשִׁבְעִים וְשֵׁשׁ בְּרִיתוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר אֶמַּוּס אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים רִבִּי אוֹמֵר אִם כְדִבְרֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה אִישׁ כְּפַר _ _ _ שֶׁאָמַר מִשּׁוּם רִבִּי שִׁמְעוֹן אֵין כָּל דָּבָר וְדָבָר מִן הַתּוֹרָה שֶׁאֵין כָּרוּת עָלָיו אַרְבָּעִים וּשְׁמוֹנֶה פְעָמִים עַל כָּל פַּעַם וּפַעַם שֵׁשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים:
כָּל
שָׁמַר
לְהָקִים
אֶמַּוּס
1. כִּי ?
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
cuirasse, cotte de mailles, haubert.
1 - n. pr.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2 - continuer (י.ס.פ.) au futur.
2. מוֹאָב ?
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
barre, lingot.
n. pr.
n. pr.
3. ע.ש.ה. ?
paal
produire, exhaler.
piel
bouger.
hifil
1 - remuer.
2 - penser.
3 - bouger.
2 - penser.
3 - bouger.
peal
bouger.
pael
bouger.
afel
bouger.
hitpeel
avoir lieu.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
paal
couper, abattre, briser.
nifal
abattu, brisé.
piel
abattre, briser, rompre.
poual
abattu.
peal
couper.
hitpeel
coupé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
4. שִׁמְעוֹן ?
n. patron.
n. pr.
qui pardonne.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
5. .ש.מ.ר ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
piel
annoncer, apporter une nouvelle.
hitpael
apprendre une nouvelle.
nitpael
apprendre une nouvelle.
paal
couper.
piel
1 - couper.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
peal
1 - se moquer.
2 - insulter, blasphémer.
2 - insulter, blasphémer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10