1. הלכה שֶׁהָיָה בַדִּין וּמָה אִם עֵדוּת הָרִאשׁוֹנָה כול' עֵדוּת הָרִאשׁוֹנָה זוֹ סְתִירָה עֵדוּת הָאַחֲרוֹנָה זוֹ טוּמְאָה מַתְנִיתָא דְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אָמַר מְקַנֵּא מַתְרֶה לָהּ עַל פִּי שְׁנַיִם וּמַשְׁקֶה לָהּ עַל פִּי שְׁנַיִם אָמַר רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''28a''> 28a וַאֲפִילוּ כָּאהֵן תַּנָּא אַתְייָא הִיא דְּתַנֵּי רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מִשּׁוּם רִבִּי לִעֶזֶר מְקַנֵּא לָהּ עַל פִּי עֵד אֶחָד אוֹ עַל פִּי עַצְמוֹ וּמַשְׁקֶה עַל פִּי שְׁנַיִם:
אָמַר
אָמְרוּ
Pages''
מַכְחֶשֶׁת
2. הלכה קַל וָחוֹמֶר לְעֵדוּת הָרִאשׁוֹנָה מֵעַתָּה כול' גִּידוּל בַּר מִינְייָמִין בְּשֵׁם רַב כָּל מָקוֹם שֶׁהִכְשִׁירוּ עֵדוּת אִשָּׁה בָאִישׁ הָאִישׁ מַכְחִישׁ אֶת הָאִשָּׁה וְהָאִשָּׁה מַכְחֶשֶׁת אֶת הָאִישׁ נִיתְנֵי עֵד אֶחָד אוֹמֵר נִטְמֵית וְאִשָּׁה אָמְרָה לֹא נִטְמֵית אִשָּׁה אָמְרָה נִיטְמֵית וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵת תַּנֵּיי דְּבֵית רִבִּי כֵן תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נְחֶמְיָה הוֹלְכִין אַחַר רוֹב עֵדוּת הֵיךְ עֲבִידָה שְׁתֵּי נָשִׁים וְאִשָּׁה אַחַת עָשׂוּ אוֹתָהּ כִּשְׁנֵי עֵדִים וְעֵד אֶחָד הָדָא דְתֵימַר בְּאִשָּׁה וְנָשִׁים אֲבָל אִם הָיוּ מֵאָה נָשִׁים _ _ _ אֶחָד כְּעֵד בְּעֵד אִינּוּן:
וַאֲפִילוּ
אִינּוּן
וְעֵד
כְּעֵד
3. רַב אָדָא בַּר _ _ _ אָמַר עֵד אֶחָד נֶאֱמָן לְטַמּוֹתָהּ אֵין עֵד אֶחָד נֶאֱמָן לְהַפְסִידָהּ מִכְּתוּבָּתָהּ אָמַר רַב חִסְדָּא מַה טַעַם אָמְרוּ עֵד אֶחָד נֶאֱמָן לְטַמּוֹתָהּ מִפְּנֵי שֶׁרַגְלַיִם לְדָבָר:
נִיתְנֵי
אָדָא
אַחֲוָה
נְחֶמְיָה
4. משנה עֵד אוֹמֵר נִיטְמֵאת וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאת אִשָּׁה אוֹמֶרֶת נִיטְמֵאת וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא נִיטְמֵאת _ _ _ שׁוֹתָה אֶחָד אוֹמֵר נִיטְמֵאת וְעֵדִים שְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִיטְמֵאת הָיְתָה שׁוֹתָה שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִיטְמֵאת וְאֶחָד אוֹמֵר לֹא נִיטְמֵאת לֹא הָיְתָה שׁוֹתָה:
מִינְייָמִין
הָדָא
מִפְּנֵי
הָיְתָה
1. הִיא ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - forte.
elle.
n. pr.
2. .ה.ל.כ ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
être insensé.
paal
profond, impénétrable.
hifil
1 - approfondir.
2 - tenir dans un lieu caché et profond.
3 - joint à un autre verbe il a la signification adverbiale, profondément.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
3. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
beaucoup, plusieurs.
n. pr.
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
4. כְּתוּבָּה ?
jugement, peine.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
nom d'une pierre précieuse.
flatteries.
5. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
1 - dromadaire.
2 - n. pr.
frais, humide.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9