1.
וְאִם לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהוֹרָה הִיא זוֹ טְהוֹרָה לֹא שֶׁבָּאוּ לָהּ עֵדִים שֶׁהִיא טְמֵיאָה אִם לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהוֹרָה הִיא זוֹ טְהוֹרָה לֹא שֶׁתָּלָת לָהּ זְכוּת וְאַתְייָא כְּמָאן דָּמַר הַזְּכוּת תּוֹלָה וְאֵינָהּ נִיכֶּרֶת בְּרַם כְּמָאן דָּמַר הַזְּכוּת תּוֹלָה וְנִיכֶּרֶת אָמַר רִבִּי יִצְחָק כָּן אֲנָן קַייָמִין כְּשֶׁשָּׁתָת וְלֹא בָדְקוּ אוֹתָהּ הַמַּיִם שֶׁלֹּא תֹאמַר עֵידֵי שֶׁקֶר הֵן לְפִיכָךְ לֹא בָדְקוּ _ _ _ הַמַּיִם אָתָא מֵימַר לָךְ שֶׁאֵין הַמַּיִם בּוֹדְקִין בְּאִשָּׁה שֶׁהִיא אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17a''> 17a אָמַר רִבִּי יוּדָה וְאַתְייָא כְּמָאן דָּמַר הַזְּכוּת תּוֹלָה וְאֵינָהּ נִיכֶּרֶת וְלָמָּה לֹא הוּכְּרָה מִפְּנֵי שֶׁתָּלָת לָהּ זְכוּת וְנִקָּה הָאִישׁ מֵעָוֹן אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁמָּא תָלָה לָהּ זְכוּת יָכוֹל אַף הִיא לֹא תָחוּשׁ תַּלְמוּד לוֹמַר וְהָאִשָּׁה הַהִיא תִּשָּׂא אֶת עֲוֹנָהּ וְאַתְייָא כְּמָאן דָּמַר הַזְּכוּת תּוֹלָה וְאֵינָהּ נִיכֶּרֶת:
אוֹתָהּ
שֶׁמִּנְחוֹתֵיהֶן
וּטְהוֹרָה
וּתְהֵא
2.
וְהָאוֹמֶרֶת טְמֵיאָה אֲנִי לֹא כְחַטָּאת _ _ _ בְּעָלֵיהָ הִיא וְחַטָּאת שֶׁמֵּתוּ בְּעָלֵיהָ יֵלְכוּ הַמָּעוֹת לְיַם הַמֶּלַח דַּמְייָא לְאָשָׁם תָּלוּי אִם לְאָשָׁם תָּלוּי אֲפִילוּ מִשֶּׁקָדְשָׁה בַכֶּלִי אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה דַּמְייָא לְאָשָׁם תָּלוּי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''172''> שֶׁנִּשְׁחַט דְּתַנִּינָן תַּמָּן אִם מִשֶּׁנִּשְׁחַט נוֹדַע לוֹ הַדָּם יִשָּׁפֵךְ וְהַבָּשָׂר יֵצֵא לְבֵית הַשְּׂרֵיפָה:
מִזְבֵּחַ
שֶׁמֵּתוּ
קַייָמִין
שֶׁנִּשְׁחַט
3.
תַּנֵּי נִטְמֵאת מִנְחָתָהּ עַד שֶׁלֹּא קָרֵב הַקּוֹמֶץ מֵתָה הִיא וּמֵת בַּעֲלָהּ הַשְּׁיֵּרִיים אֲסוּרִין שֶׁעַל סָפֵק בָּאת מִתְּחִילָּתָהּ כִּיפְּרָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''176''> סְפֵיקָהּ וְהָלְכָה לָהּ בָּאוּ לָהּ עֵידִים שֶׁהִיא טְמֵיאָה בֵּין כָּךְ _ _ _ כָּךְ מִנְחָתָהּ אֲסוּרָה מַהוּ בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ בֵּין שֶׁקָּמַץ וּבֵין שֶׁלֹּא קָמַץ בֵּין שֶׁהִקְטִיר וּבֵין שֶׁלֹּא הִקְטִיר רִבִּי אִילָּא אָמִר בֵּין שֶׁקָּמַץ וּבֵין שֶׁלֹּא קָמַץ בְּשֶלֹּא הִקְטִיר אֲבָל אִם הִקְטִיר הַשְּׁיֵּרִיים מוּתָּרִין:
וּבֵין
אֲסוּרִין
מְחַשֵּׁב
יוֹסֵי
4.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מִנחַת חוֹטֵא שֶׁלַּכֹּהֲנִים נִקְמֶצֶת וְהַקּוֹמֶץ קָרֵב לְעַצְמוֹ וְהַשְּׁיֵרִיים קְרֵבִין לְעַצְמָן וּשְׁנֵיהֶן מִקְרָא אֶחָד דּוֹרְשִׁין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b וְהָיְתָה לַכֹּהֵן כַּמִּנְחָה רַבָּנִין אָמְרִין הֲרֵי הִיא כְמִנְחַת נִדְבָתוֹ מַה מִנְחַת נִדְבָתוֹ קְרֵיבָה בְבָלוּל אַף זוֹ קְרֵיבָה בְבָלוּל רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הֲרֵי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּכֹּהֵן כַּעֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּיִּשְׂרָאֵל מַה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּיִּשְׂרָאֵל נִקְמֶצֶת אַף זוֹ נִקְמֶצֶת אִי מַה זוֹ נֶאֱכֶלֶת אַף זוֹ נֶאֱכֶלֶת תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל מִנְחַת כֹּהֵן כָּלִיל תִהְיֶה לֹא תֵאָכֵל אִילֵּין שְׁיֵרִיים מִשֵּׁם מַה הֵן בָּאִים מִשֵּׁם קוֹמֶץ מִשֵּׁם שְׁיֵרִיים אִין תֵּימַר מְשׁוּם קוֹמֶץ אֵינוֹ נוֹתְנָן בַּלַּיְלָה וְאֵינוֹ נוֹתְנָן לְאַחַר מִיתָה וְאֵינוֹ מְחַשֵּׁב לָהֶן וְאִין תֵּימַר מִשּׁוּם שְׁיֵרִיים נוֹתְנָן בַּלַּיְלָה וְנוֹתְנָן לָאַחַר מִיתָה מַהוּ שֶׁיְּחַשֵׁב לָהֶם נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר הַקּוֹמֶץ קָרֵב לְעַצְמוֹ _ _ _ מִתְפַּזְּרִין עַל גַּבֵּי הַדֶּשֶׁן רִבִּי יוֹחָנָן בָּעֵי מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּדֶשֶׁן שֶׁלְּמַעֲלָן כְּבַר אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן אֶלָּא אִם אֵינוֹ עִנְייָן לְדֶשֶׁן שֶׁלְּמַעֲלָן תְּנֵיהוּ עִנְייָן לְדֶשֶׁן שֶׁלְּמַטָּן הָדָא אָמְרָה נוֹתְנָן בַּלַּיְלָה וְנוֹתְנָן לְאַחַר מִיתָה וּמְחַשֵׁב לָהֶן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אֵינוֹ מְחַשֵׁב לָהֶן שֶׁלֹּא הוּכְשְׁרוּ לֹא לָאֲכִילַת אָדָם וְלֹא לָאֲכִילַת מִזְבֵּחַ רִבִּי בָּא בַּר מָמָל בָּעֵי הַךְ רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי שִׁמְעוֹן בְּשִׁיטַּת אָבִיו אוֹ בְשִׁיטַּת חֲכָמִים אִין בְּשִׁיטַּת אָבִיו יִקָּרֵב לְמַעֲלָן אִין בְּשִׁיטַּת חֲכָמִים לֹא יִקְמוֹץ בְּשִׁיטַּת אָבִיו הוּא רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הֲרֵי עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּכֹּהֵן כַּעֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּיִּשְׂרָאֵל מַה עֲשִׂירִית הָאֵיפָה שֶׁלַּיִּשְׂרָאֵל נִקְמֶצֶת אַף זוֹ נִקְמֶצֶת אִי מַה זוֹ נֶאֱכֶלֶת אַף זוֹ נֶאֱכֶלֶת תַּלְמוּד לוֹמַר וְכָל מִנְחַת כֹּהֵן כָּלִיל תִהְיֶה לֹא תֵאָכֵל וּתְהֵא כָלִיל וְלֹא תֵאָכֵל הִיקְשִׁיתֵיהּ לֹא הִיקְשִׁיתֵיהּ לְכָלִיל תָּקְטָר:
שׁוֹתָה
וְהַשְּׁיֵרִיים
לוֹמַר
וְאַתְייָא
5.
משנה נִטְמֵאת מִנְחָתָהּ עַד שֶׁלֹּא קָדְשָׁה בַכֶּלִי הֲרֵי הִיא כְּכָל הַמְּנָחוֹת וְתִיפָּדֶה וְאִם מִשֶּׁקָּדְשָׁה בַכֶּלִי הֲרֵי הִיא כְּכָל הַמְּנָחוֹת וְתִישָּׂרֵף וְאֵלּוּ שֶׁמִּנְחוֹתֵיהֶן נִשְׂרָפוֹת הָאוֹמֶרֶת טְמֵיאָה אֲנִי לָךְ וְשֶׁבָּאוּ לָהּ _ _ _ שֶׁהִיא טְמֵיאָה וְהָאוֹמֶרֶת אֵינִי שׁוֹתָה וְשֶׁבַּעֲלָהּ אֵינוֹ רוֹצֶה לְהַשְׁקוֹתָהּ וְשֶׁבַּעֲלָהּ בָּא עָלֶיהָ בַדֶּרֶךְ וְכָל הַנְּשׂוּאוֹת לַכֹּהֲנִים מִנְחוֹתֵיהֶן נִשְׂרָפוֹת:
לַכֹּהֵן
אָמְרָה
כְּמָאן
עֵדִים
1. אִילֵּין ?
n. pr.
n. pr.
ceux-ci.
stérile.
2. ד.ר.ש. ?
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
s'éveiller.
nifal
s'éveiller.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
3. מַיִם ?
1 - prix, salaire.
2 - n. pr..
2 - n. pr..
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
2 - multitude, foule.
eau.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
4. שְׂרֵפָה ?
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
noyau, graine.
5. ל ?
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10