1.
אֵי זֶהוּ חָסִיד שׁוֹטֶה רָאָה תִינּוֹק מְבַעְבֵּעַ בַּנָּהָר אָמַר לִכְשֶׁאַחֲלוֹץ תְּפִילַּיי אַצִּילֶּנּוּ עִם כְּשֶׁהוּא חוֹלֵץ תְּפִילָּיו הוֹצִיא זֶה אֶת נַפְשׁוֹ רָאָה תְּאֵינָה בִּכּוּרָה אָמַר בְּמִי שֶׁאֶפְגַּע בּוֹ תְּחִילָּה אֶתְּנֶנָּה לוֹ רָאָה נַעֲרָה מְאוֹרָסָה וְהָיָה רָץ אַחֲרֶיהָ הָדָא הִיא דְתַנִּינָן הָרוֹדֵף אַחֲרֵי חֲבֵירוֹ לֲהוֹרְגוֹ אַחַר הַזָּכוֹר אַחַר נַעֲרָה _ _ _:
וְחַסְרוּנֵיהּ
לְנָשִׁים
בְּפִירְקוֹ
מְאוֹרָסָה
2.
וּמַכַּת פְּרוּשִׁים זֶה שֶׁהוּא נוֹתֵן עֵצָה לִיתוֹמִים לְהַבְרִיחַ מְזוֹנוֹת מִן הָאַלְמָנָה כְּהָדָא אַרְמַלְתָּה _ _ _ שׁוּבְתַי הֲוָות מְבַזְבְזָה בְּנִיכְסַייָא אֲתוֹן יָתְמַייָא וְקָרְבוֹן לְרִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר לוֹן וּמַה נַעֲבִיד לְכוֹן וְאַתּוּן שַׁטְייָן נְפַק כְּתוֹבָה אָמַר לוֹן נֵימַר לְכוֹן מֵימַר עִיבְדּוֹן גַּרְמֵיכוֹן מְזַבְּנִין וְהִיא תָבְעָה פּוֹרְנֶה וּמוֹבְדָה מְזוֹנָהּ עָבְדִין כֵּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b בְּרוֹמֲשָׁא אָתָת וּקְרֵבַת גַּבֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר זוּ מַכַּת פְּרוּשִׁין נָגְעוּ בָהּ יָבוֹא עָלַי אִם נִתְכַּוַונְתִּי לְכָךְ:
דְרִבִּי
בֶן
חִלְקִיָּה
צֵייְמָנִית
3.
רָשָׁע עָרוּם רִבִּי זְרִיקָן בְשֵׁם רַב הוּנָא זֶה שֶׁהוּא מוֹרֶה קַלּוֹת עַל עַצְמוֹ וַחֲמוּרוֹת לָאַחֵרִים וַאַתְייָא כְּהָדָא דְתַנֵּי כָּל הָרוֹצֶה לְהַחֲמִיר _ _ _ עַצְמוֹ וְלִנְהוֹג כְּחוּמְרֵי בֵית שַׁמַּי וּכְחוּמְרֵי בֵית הִלֵּל עַל זֶה נֶאֱמַר וְהַכְּסִיל בַּחוֹשֶׁךְ הוֹלֵךְ כְּקוּלֵּי אֵילּוּ וָאֵילּוּ נִקְרָא רָשָׁע אֶלָּא אוֹ כְדִבְרֵי בֵית שַׁמַּי כְקוּלֵּיהֶן וּכְחוּמְרֵיהֶן אוֹ כְדִבְרֵי בֵית הִלֵּל כְקוּלֵּיהֶן וּכְחוּמְרֵיהֶן הָדָא דְתֵימַר עַד שֶׁלֹּא יָצָאת בַּת קוֹל אֲבָל מִשֶׁיָּצָאת בַּת קוֹל לְעוֹלָם הֲלָכָה כְבֵית הִלֵּל וְכָל הָעוֹבֵר עַל דִּבְרֵי בֵית הִלֵּל חַייָב מִיתָה תַּנֵּי יָצָאת בַּת קוֹל וְאָמְרָה אֵילּוּ וְאֵילּוּ דִבְרֵי אֱלֹהִים חַיִים הֵן אֲבָל הֲלָכָה כְבֵית הִלֵּל לְעוֹלָם וְאֵיכָן יָצָאת בַּת קוֹל רַב בֵּיבַי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּיַבְנֶה יָצָאת בַּת קוֹל:
וַתֹּאמֶר
בְּיַבְנֶה
עַל
בְּרֶכְיָה
4.
הלכה רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵין _ _ _ תּוֹלָה בְּמַיִם הַמָּרִים כול' רִבִּי אוֹמֵר הַזְּכוּת תּוֹלָה בְּמַיִם הַמְּאָרְרִים כול' אָמַר רַב הַמְנוּנָא הַמִּתְנַוְונָה מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ וְאַתְייָא כְהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אֲפִילוּ טְהוֹרָה שֶׁשָּׁתָת סוֹפָהּ שֶׁהִיא מֵתָה בְתַחֲלוּאִים רָעִים מִפְּנֵי שֶׁהִכְנִיסָה עַצְמָהּ לְמִסְפֵּק הַזֶּה הַמְרוּבֶּה:
קוֹל
הַזְּכוּת
אֶת
אֵילּוּ
5.
וּבֵן עַזַּאי דְּלֹא כְרִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה דְּתָנֵּי מַעֲשֶׂה בְּרִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה וְרִבִּי אֶלְעָזָר חַסְמָא שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִים מִיַּבְנֶה לְלוֹד <i data overlay=''Vilna Pages'' _ _ _ value=''16a''> 16a וְהִקְבִילוּ אֶת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בִּבְקִיעִין אָמַר לָהֶן מַה חִידּוּשׁ הָיָה לָכֶם בְּבֵית הַמִּדְרָשׁ הַיּוֹם וְאָמְרוּ לוֹ הַכֹּל תַּלְמִידֶיךָ וּמֵימֶיךָ אָנוּ שׁוֹתִים אָמַר לָהֶן אֲפִילוּ כֵן אֵי אֶפְשָׁר לְבֵית הַמִּדְרָשׁ שֶׁלֹּא יְהֵא בוֹ דָבָר חָדָשׁ בְּכָל יוֹם מִי שָׁבַת שָׁם אָמְרוּ לוֹ רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה וּמַה הָיְתָה פָרַשְׁתּוֹ הַקְהֵל אֶת הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטָּף וּמַה אָמַר בָּהּ הוֹאִיל וְהָאֲנָשִׁים בָּאִים לִלְמוֹד וְהַנָּשִׁים בָּאוֹת לִשְׁמוֹעַ הַטָּף לָמָּה בָא אֶלָּא לִיתֵּן שָׂכָר לַמְּבִיאֵיהֶן אָמַר לָהֶן אֵין הַדּוֹר יָתוֹם שֶׁרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה שָׁרוּי בְתוֹכוֹ:
גָדוֹל
data
נִרְאִין
הַטָּף
1. ?
2. אִשָּׁה ?
étables ou crochets.
femme, épouse.
1 - puissance, pouvoir, domination.
2 - gouverneur.
2 - gouverneur.
meurtre, action de briser.
3. .ז.ב.ח ?
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
voler, fondre en volant.
peal
enduire.
4. ?
5. .ש.א.ל ?
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
couvrir, envelopper.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir, garnir.
2 - attribuer à.
2 - attribuer à.
poual
couvert.
peal
couvrir.
hitpeel
recouvert.
paal
1 - passer.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
2 - venir sur quelqu'un, surprendre.
3 - être propre à quelque chose.
4 - réussir.
5 - fendre.
piel
fendre.
hifil
1 - réussir.
2 - faire réussir, venir à bout.
2 - faire réussir, venir à bout.
afel
faire réussir.
paal
se moquer.
nifal
inintelligible.
hifil
se moquer, bégayer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10