1.
נִמְחֲקָה הַמְּגִילָּה וְאָמְרָה טְמֵיאָה אֲנִי הַמַּיִם נִשְׁפָּכִין וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל _ _ _ הַדֶּשֶׁן הָדָא אָמְרָה שֶׁמִּנְחַת סוֹטָה קְדֹשָׁה עַד שֶׁלֹּא תִכָּתֵב הַמְּגִילָּה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי דְרוֹבָהּ תַּנֵּי רִבִּי חִייָה עַד שֶׁהִיא בַדֶּרֶךְ מִנְחָתָהּ קְדֹשָׁה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מַתְנִיתִין אָמְרָה כֵן שֶׁבַּעֲלָהּ בָּעֲלָהּ בַּדֶּרֶךְ:
מְחַלְחְלִין
טַעֲמוֹן
בֵּית
גַּבֵּי
2.
הלכה עַד שֶׁלֹּא נִמְחְקָה הַמְּגִילָּה כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a תַּנֵּי מְגִילָּתָהּ נִגְנֶזֶת תַּחַת צִירוֹ שֶׁל הֵיכָל לָמָּה בִּשְׁבִיל לְשָׁחֲקָהּ לוּל קָטָן הָיָה שָׁם הַמַּיִם נִשְׁפָּכִין תַּנֵּי אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם קְדוּשָׁה מַהוּ לִגְבּוֹל בָּהֶן אֶת הַטִּיט מַה בְּכָךְ _ _ _ נִשְׁפָּכִין תַּנֵּי יֵשׁ בָּהֶן מִשּׁוּם קְדוּשָׁה:
הַמַּיִם
מַהוּ
לִשְּׁתּוֹת
מִצְוָה
3.
משנה עַד שֶׁלֹּא נִמְחְקָה הַמְּגִילָּה אָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה מְגִילָּתָהּ נִגְנֶזֶת וּמִנְחָתָהּ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדֶּשֶׁן וְאֵין מְגִילָּתָהּ כְּשֵׁירָה לְהַשְׁקוֹת בָּהּ סוֹטָה אַחֶרֶת נִמְחֲקָה הַמְּגִילָּה וְאָמְרָה טְמֵיאָה אֲנִי הַמַּיִם נִשְׁפָּכִים _ _ _ מִתְפַּזֶּרֶת עַל הַדֶּשֶׁן נִמְחֲקָה הַמְּגִילָּה וְאָמְרָה אֵינִי שׁוֹתָה מֶעַרְעֲרִין אוֹתָהּ וּמַשְׁקִין אוֹתָהּ בְּעַל כּוֹרְחָהּ:
יָהּ
שֶׁכָּל
וּמִנְחָתָהּ
מַשְׁקִין
4.
משנה הָיָה מַשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ וְאַחַר כָּךְ מַשְׁקָהּ שֶׁנֶּאֱמַר וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמַּיִם אִם הִשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ הִקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ כְּשֵׁירָה:
שֶׁבַּעֲלָהּ
שָׁם
כָּל
data
5.
הלכה הָיָה מַשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ מַקְרִיב אֶת מִנְחָתָהּ כול' מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין וּבָאוּ בָהּ מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין וּבָאוּ בָהּ כּוּלְּהֹן וְלֹא מִקְצָתָן מַה מְקַייְמִין רַבָּנִן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת הָאִשָּׁה אֶת הַמָּיִם עַל כּוֹרְחָהּ שֶׁלֹּא בְטוֹבָתָהּ מוֹדֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן לַחֲכָמִים שֶׁאִם הִשְׁקָהּ וְאַחַר כָּךְ הִקְרִיב מִנְחָתָהּ שֶׁהִיא כְשֵׁירָה וּמוֹדִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן שֶׁאִם הִקְרִיב מִנְחָתָהּ וְאַחַר כָּךְ הִשְׁקָהּ שֶׁהִיא כְשֵׁירָה מַה בֵּינֵיהוֹן מִצְוָה _ _ _ אָמְרִין מִנְחָה הִיא שֶׁהִיא בוֹדְקָתָהּ וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הַמַּיִם אִין בּוֹדְקִין אוֹתָהּ מַה טַעֲמָן דְּרַבָּנִן מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן מַה טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וּבָאוּ בָהּ מַה מְקַייְמִין רַבָּנִן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן וּבָאוּ בָהּ מֲלַמֵּד שֶׁהֵן מְחַלְחְלִין בְּכָל אֵיבָרֶיהָ מַה מְקַייֵם רִבִּי שִׁמְעוֹן טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִין מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן מְלַמֵּד שֶׁכָּל עֲוֹנוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהּ נִזְכָּרִין לָהּ בְּאוֹתָהּ שָׁעָה:
וּמַשְׁקִין
לוֹ
תַּנִּינָן
רַבָּנִין
1. .א.מ.ר ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
lier, attacher.
paal
rechercher exactement, s'enquérir.
nifal
recherché.
piel
examiner soigneusement, approfondir.
2. מַה ?
plaine, vallée.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
cri, gémissement.
1 - paisible, tranquille, heureux, sans souci.
2 - repos.
2 - repos.
3. מַשְׁקֶה ?
n. pr.
vrai, stable, irréfutable
joyeux.
1 - boisson.
2 - échanson.
3 - arrosé.
2 - échanson.
3 - arrosé.
4. עָוֹן ?
fosse.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. patron.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10