1. _ _ _ שֶׁהָיָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר הַמַּיִם בּוֹדְקִין אוֹתָהּ לְמַפְרֵעַ:
שֶׁהוּא
יֶלֶד
הָרַע
לא
2. הלכה הָיָה נוֹטֵל אֶת מִנְחָתָהּ כול' כְּתִיב וְלָקַח הַכֹּהֵן מִיַּד הָאִשָּׁה אֶת מִנְחַת הַקְּנָאוֹת וְכִי עַל יָדוֹ הוּא מֵנִיף וְלֹא עַל יָדָהּ הוּא מֵנִיף אֶלָּא מִכָּן שֶׁהוּא נוֹטְלָהּ מִתּוֹךְ כְּלִי חוֹל וְנוֹתְנָהּ בִּכְלִי שָׁרֵת וְכֹהֵן מֵנִיחַ יָדוֹ תַחְתֶּיהָ וּמֵנִיפָהּ וְאֵין הַדָּבָר כָאוּר מֵבִיא מַפָּה וְאֵינוֹ _ _ _ וּמֵבִיא כֹהֵן זָקֵן וַאֲפִילוּ תֵימַר יֶלֶד שֶׂאֵין יֶצֶר הָרַע מָצוּי לְשָׁעָה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה סוֹטָה גִידֶּמֶת שְׁנֵי כֹהֶנִים מֵנִיפִין עָל יָדֶיהָ:
גִיּוֹרֶת
חוֹצֵץ
יֶלֶד
יֶצֶר
3. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּכָל אָתָר הָדָא הִיא מִילְתָא צְרִיכִין לְרַבָּנִן מַהוּ מַגִּישׁ גּוּפָהּ _ _ _ גּוּפָהּ שֶׁלַּכֵּלִי:
שֶׁלַּמִּנְחָה
וְהִתִּירוּהָ
וְיָדַע
מִשְּׁנֵי
4. תַּמָּן תַּנִּינָן אֵין מַשְׁקִין אֶת הַגִּיּוֹרֶת וכול' וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מַשְׁקִין מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁנָּשָׂא גִיּוֹרֶת כְּבָר כְּתִיב בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא גֵרִים אִם בְּגֵר שֶׁנָּשָׂא בַת יִשְׂרָאֵל כְּבָר כְּתִיב וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ אֶל הַכֹּהֵן אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּגֵר _ _ _ גִיּוֹרֶת וּמַה טַעֲמָא דְּרִבִּי עֲקִיבָה בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֹא גֵרִים מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם לְרַבּוֹת כָּל הַכָּתוּב בַּפָּרָשָׁה וּמַה כְתִיב בַּפָּרָשָׁה וְשָׁכַב אִישׁ אוֹתָהּ שְׁכִיבָתָהּ אוֹסְרָתָהּ בַּעֲלָהּ מְקַנֵּא וּמַשְׁקֶה:
תֵּימַר
שְׁנִייָה
שֶׁאֵין
שֶׁנָּשָׂא
5. תּוֹרַת הַקְּנָאוֹת תּוֹרַת הָעוֹלָמִים זוֹ אֵין הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי יוּדָה הֵעִיד נֶחֶמְיָה אִישׁ שִׁיחִין אֶת רִבִּי עֲקִיבָה הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי אֲפָרֵשׁ מֵאִישׁ אֶחָד אֵין הָאִשָּׁה שׁוֹתָה _ _ _ מִשְּׁנֵי אֲנָשִׁים הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין מֵאִישׁ אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי אֲנָשִׁים שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה כּוֹרְכְּמִית תּוֹכִיחַ שֶׁשָּׁשָׁת וְשֵׁנָּת וְשִׁילְּשָׁה לִפְנֵי שְׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן מֵאִישׁ אֶחָד:
שֶׂאֵין
עַל
שֶׁזִּינָת
וְשׁוֹנָה
1. אֶל ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
nom du huitième mois.
n. pr.
n. pr.
2. נ.ו.פ. ?
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
fouler.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
3. אִשָּׁה ?
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
1 - roue.
2 - atmosphère, tourbillon.
3 - variété de chardon.
4 - globe solaire.
5 - prunelle.
n. pr.
femme, épouse.
4. צָרִיךְ ?
n. pr.
devoir, falloir, avoir besoin.
reptile, ce qui se meut.
position couchée.
5. הִיא ?
n. pr.
elle.
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
1 - réprimande.
2 - grondement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10