1.
הלכה הַכֹּל שָׁוִין שֶׁאֵין מַתְנֶה עִמָּהּ קוֹדֶם שֶׁנִּתְאָרָסָה וְלֹא מִשֶּׁנִּתְגָּרְשָׁה כול' אָמַר רִבִּי יַנַּאי פְּשִׁיטָא שֶׁאָדָם מוֹחֵל עַל _ _ _ גֵּירַשׁ כְּמֵוֹ שֶׁמָּחַל הֵיךְ עֲבִידָא קִינֵּא לָהּ וְנִתְגָּרְשָׁה וְהֶחֱזִירָהּ וְנִסְתְּרָה אִין תֵּימַר גֵּירַשׁ כְּמֵוֹ שֶׁמָּחַל צָרִיךְ לְקַנּוֹת לָהּ פַּעַם שְׁנִייָה אִין תֵּימַר גֵּירַשׁ כְּמוֹ שֶׁלֹּא מָחַל אֵין צָרִיךְ לְקַנּוֹת לָהּ פַּעַם שְׁנִייָה אֲבָל אִם קִינֵּא לָהּ וְנִסְתְּרָה וְיָדַע בָּהּ וְגֵירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ וְנִסְתְּרָה שָׁתָת וְלֹא בָדְקוּ אוֹתָהּ הַמַּיִם טְהוֹרָה הִיא אִי מֵאַחַר שֶׁאֵין הַמַּיִם בּוֹדְקִין אֶת הָאִשָּׁה שֶׁהִיא אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ טְמֵיאָה הִיא:
אִי
יִשְׂרָאֵל
קִיּנּוּיוֹ
אַף
2.
תּוֹרַת הַקְּנָאוֹת תּוֹרַת הָעוֹלָמִים זוֹ אֵין הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי יוּדָה הֵעִיד נֶחֶמְיָה אִישׁ שִׁיחִין אֶת רִבִּי עֲקִיבָה הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה _ _ _ רִבִּי עֲקִיבָה אֲנִי אֲפָרֵשׁ מֵאִישׁ אֶחָד אֵין הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה מִשְּׁנֵי אֲנָשִׁים הָאִשָּׁה שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין מֵאִישׁ אֶחָד בֵּין מִשְּׁנֵי אֲנָשִׁים שׁוֹתָה וְשׁוֹנָה כּוֹרְכְּמִית תּוֹכִיחַ שֶׁשָּׁשָׁת וְשֵׁנָּת וְשִׁילְּשָׁה לִפְנֵי שְׁמַעְיָה וְאַבְטַלְיוֹן מֵאִישׁ אֶחָד:
לְתוֹךְ
דְּלֹא
אָמַר
נֶאֱכָל
3.
משנה הָיָה נוֹטֵל אֶת מִנְחָתָהּ מִתּוֹךְ כְּפִיפָה מִצְרִית וְנוֹתְנָהּ לְתוֹךְ כְּלִי שָׁרֵת וְנוֹתְנָהּ עַל יָדָהּ וְכֹהֵן מֵנִיחַ _ _ _ מִתַּחְתֶּיהָ וּמֵנִיפָהּ הֵנִיף וְהִגִּישׁ קָמַץ וְהִקְטִיר וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים:
יָדוֹ
בְּגֵר
וְכֹהֵן
מֵאִיר
4.
מַה תַּנָּא הָדָא מַתְנִיתָא לֹא רַבָּנִן וְלֹא רִבִּי עֲקִיבָה _ _ _ כֵינִי מָאן דָּמַר מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ דְּרַבָּנִן דְּלֹא כְרִבִּי עֲקִיבָה וּמָאן דָּמַר אֲסוּרָה לְבֵיתָהּ רִבִּי עֲקִיבָה דְּלֹא כְרַבָּנִן אָמַר רִבִּי יַנַּאי שׁוֹמרֶת יָבָם שֶׁזִּינָת מוּתֶּרֶת לְבֵיתָהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a וְתַנֵּי כֵן וְנֶעֱלַם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ וְלֹא מֵעֵינֵי יְבָמָהּ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ מַעֲשֶׂה הָיָה וְכֹהֶנֶת הָייְתָה וְהִתִּירוּהָ לְבֵיתָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן אַף לֹא מַכּוֹת אֵין בָּהּ:
מַפָּה
אֲבָל
אֶלָּא
מַתְנִיתָא
5.
לא שֶׁהָיָה רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר הַמַּיִם בּוֹדְקִין אוֹתָהּ לְמַפְרֵעַ:
כֹהֶנִים
יוּדָה
מֵאִיר
מִנְחַת
1. אֶת ?
vigueur, fraicheur.
1 - gibier.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
2 - provisions de bouche.
3 - chasse.
n. patron.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. זַבְדִּי ?
1 - maladie.
2 - souffrance.
2 - souffrance.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. אוּר ?
timide, pudique.
1 - troupeau
2 - pâturage.
3 - mal.
2 - pâturage.
3 - mal.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
1 - affliction.
2 - affligé, misérable.
2 - affligé, misérable.
4. אַחַר ?
1 - fosse.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
2 - destruction, abîme.
3 - herbage.
après, ensuite.
1 - tas, groupe.
2 - ânesse.
2 - ânesse.
abondance, satiété.
5. מַפָּה ?
maître, seigneur.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
principale.
1 - nappe.
2 - drapeau.
3 - carte.
2 - drapeau.
3 - carte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10