1.
הלכה פּוֹתְחִין לָאָדָם בִּכְתוּבַּת אִשְׁתּוֹ כול' וְגוֹבִין מִן הַמְּטַלְטְלִין אָמַר רִבִּי בָּא אַף עַל גַּו דְּתֵימַר גּוֹבִין מִן _ _ _ אוֹמֵר לוֹ שֶׁיִּתֵּן רִבִּי מַנִּישָׁא שָׁאַל מַהוּ לוֹמַר לְיוֹרְשִׁין לִגְבוֹת מִן הַמְּשׁוּעְבָּדִין אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁאֵין אוֹמֵר לָהֶן דְּתַנִינָן תַּמָּן אֵלָּא יִינָּתְנוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a לְיוֹרְשִׁין שֶׁכּוּלָּן צְרִיכִין שְׁבוּעָה וְאֵין הַיּוֹרְשִׁין צְרִיכִין שְׁבוּעָה מַהוּ מִישְׁבְּעוּנָהּ תַּמָּן אָמְרִין מִן תִּבְנָא לֹא גְבָאִי וּמִן גּוּפֵיהּ גְּבָאִי:
גָּמָלַייָא
אוֹמְרִים
הַמְּטַלְטְלִין
נוֹתֵן
2.
הלכה פּוֹתְחִין בְּיָמִים טוֹבִים וּבְשַׁבָּתוֹת כול' תַּנֵּי הוּתַּר מִמֶּנּוּ וּלמַטָּה מוּתָּר מִמֶּנּוּ וּלְמַעֲלָה אָסוּר תַּנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נָתָן יֵשׁ נֵדֶר שֶׁמִּקְצָתוֹ בָטֵל וּמִקְצָתוֹ קַייָם כֵּיצַד נָדַר מִן הַכַּלְכָּלָה וְהָיוּ שָׁם בְּנוֹת שֶׁבַע אָמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ שָׁם בְּנוֹת שֶׁבַע לֹא הָיִיתִי נוֹדֵר הוּתַּר בִּבְנוֹת שֶׁבַע לֹא בִּבְנוֹת שֶׁבַע בִּלְבַד הוּתַּר אֶלָּא בְּכָל הַכַּלְכָּלָה _ _ _ אִם אָמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁיֵּשׁ שָׁם בְּנוֹת שֶׁבַע לֹא הָיִיתִי נוֹדֵר מִבְּנוֹת שֶׁבַע לֹא הוּתַּר אֶלָּא בִּבְנוֹת שֶׁבַע בִּלְבַד:
עַד
אֲבָל
אָסוּר
הַיָּמִים
3.
משנה פּוֹתְחִין בְּיָמִים טוֹבִים וּבְשַׁבָּתוֹת בָּרִאשׁוֹנָה הָיוּ אוֹמְרִין אוֹתָן הַיָּמִים מוּתָּרִין וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים אֲסוּרִין _ _ _ שֶׁבָּא רִבִּי עֲקִיבָה וְלִימֵּד שֶׁהַנֵּדֶר שֶׁהוּתַּר מִקְצָתוֹ הוּתַּר כּוּלּוֹ כֵּיצַד קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְכוּלְּכֶם הוּתַּר אֶחָד מֵהֶן הוּתְּרוּ כוּלָּן שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָזֶה וְלָזֶה לָזֵה הוּתַּר הָרִאשׁוֹן הוּתְּרוּ כוּלָּן הוּתַּר הָאַחֲרוֹן הָאַחֲרוֹן מוּתָּר וְכוּלָּן אֲסוּרִין שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָזֶה קָרְבָּן וְלָזֶה קָרְבָּן צְרִיכִין פֶּתַח לְכָל אֶחָד וְאֶחָד קוֹנָם יַיִן שֶׁאֵינִי טוֹעֵם שֶׁהַיַּיִן רַע לַמֵּעַיִם אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא הַמְיוּשָּׁן יָפֶה לַמֵּיעַיִם הוּתַּר בִּמְיוּשָּׁן וְלֹא בַמְיוּשָּׁן בִּלְבַד הוּתַּר אֶלָּא בְּכָל הַיַּיִן קוֹנָם בָּצָל שֶׁאֵינִי טוֹעֵם שֶׁהַבָּצָל רַע לַלֵּב אָמְרוּ לוֹ וַהֲלֹא הַכּוּפְרִי יָפֶה לַלֵּב הוּתַּר בַּכּוּפְרִי וְלֹא בַּכּוּפְרִי בִּלְבַד הוּתַּר אֶלָּא בְּכָל הַבְּצָלִים מַעֲשֶׂה הָיָה וְהִתִּירוֹ רִבִּי מֵאִיר בְּכָל הַבְּצָלִים:
עַד
אֲפִילּוּ
מַעֲשֶׂה
הָיִיתָ
4.
משנה פּוֹתְחִין לָאָדָם בִּכְבוֹד עַצְמוֹ וּבִכְבוֹד בָּנָיו אוֹמְרִים _ _ _ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ שֶׁלְּמָחָר אוֹמְרִין עָלֶיךָ כָּךְ הִיא וֶסְתּוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי מְגָרֵשׁ נָשָׁיו וְעַל בְּנוֹתֶיךָ יְהוּ אוֹמְרִים בְּנוֹת גְּרוּשָׁה הֵן מָה רָאָת אִימָּן שֶׁלָּאֵילּוּ לְהִתְגָּרֵשׁ וְאָמַר אִילּוּ הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁהוּא כֵן לֹא הָיִיתִי נוֹדֵר הֲרֵי זֶה מוּתָּר:
כְּהָדָא
קוֹרֻקָסַּייָא
מֵאִשְׁתּוֹ
לוֹ
5.
הלכה פּוֹתְחִין לָאָדָם בִּכְבוֹד עַצְמוֹ כול' תַּנֵּי רִבִּי יוּדָה בֶּן בְּתֵירָה אוֹמֵר אֵין פּוֹתְחִין לָאָדָם אֶלָּא בִכְבוֹד עַצְמוֹ בִּלְבַד כְּהָדָא חָדָא אִיתָה גָדְרָת מִן בְּרַתָּהּ אָתָת לְגַבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לָהּ אִילּוּ הֲוֵית יָדַעַת דִּבְרַתֵּיךְ נָסְבָה שׁוּם בִּישׁ נוֹדֶרֶת הֲוֵית אָמְרָה לֹא וְשָׁרַת לָהּ וְלֹא מִתְנִיתָא הִיא פּוֹתְחִין לָאָדָם בִּכְבוֹד עַצְמוֹ וּבִכְבוֹד בָּנָיו דְּלֹא תִיסְבּוֹר כְּרִבִּי יוּדָה _ _ _ בְּתֵירָה:
בֶּן
מֵהֶן
בָּא
וַהֲלֹא
1. ג.ר.ש. ?
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
paal
filer.
afel
rôtir.
hitpeel
rôti.
2. עֲרַבְיָא ?
profondeur.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. רִאשׁוֹן ?
1 - profond, impénétrable.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - premier-né.
2 - chef.
2 - chef.
écoulement, flux.
premier.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
1 - manger.
2 - combattre.
2 - combattre.
nifal
combattre.
hifil
insérer, joindre.
hitpael
combattre.
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
2 - se prosterner.
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
chercher avec soin.
* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
être caché.
* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
5. תַּמָּן ?
là-bas.
n. pr.
1 - meurtre.
2 - exécution par décapitation avec une épée.
2 - exécution par décapitation avec une épée.
1 - troupeau
2 - pâturage.
3 - mal.
2 - pâturage.
3 - mal.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10