1.
הלכה וְעוֹד אָמַר רִבִּי אֱלִיעֶזֶר פּוֹתְחִין בַּנּוֹלָד כול' רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִמֹּשֶׁה לָמַד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁפָּתַח לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּנּוֹלָד אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ כִי מֵתוּ כָּל הָאֲנָשִׁים הַמְבַקְּשִׁים _ _ _ נַפְשֶׁךָ נוֹדֵר הָיִיתָ וְכִי מֵתִים הָיוּ וַהֲלֹא דָתָן וַאֲבִירָם הָיוּ אֶלָּא שֶׁיָּרְדוּ מִנִּכְסֵיהֶם:
וּמַה
אָמְרוּן
אֶת
עָתִיד
2.
רִבִּי יוֹחָנָן פָתַח וְתָהֵי וְאִילוּלֵי דוּ תְהֵא _ _ _ אֲתֵי וְתָהוּת לֹה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b כְנוֹלָד הוּא אָמַר רִבִּי הִילָא הַתָּהוּת מְצוּיָה כְּהָדָא רִבִּי שִׁמְעוֹן לֹא מָצָא פֶתָח לְנִדְרוֹ עַד שֶׁבָּא אֶחָד מִזִּקְנֵי הַגָּלִיל אִית דְּאָמְרִין רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר הֲוָה נְסִיב לֵיהּ מִכָּא וּמוּקִים לֵיהּ הָכָא נְסִיב לֵיהּ מִכָּא וּמוּקִים לֵיהּ הָכָא עַד דְּאוּקְמֵיהּ גַּו שִׁמְשָׁא מַפְלֵי מָנוֹהִי אָמְרִין לֵיהּ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ דְּהָהֵן סַבָּא עֲבַד לָךְ כֵּן נוֹדֵר הָיִיתָ אֲמַר לוֹן לֹא וְשָׁרָא לֵיהּ אָמְרוּן מְנָא לָךְ הָדָא אָמַר לָהֶן מְשָׁרֵת מֵאִיר הָיִיתִי בְּבָרְחוֹ שְׁנַיִם וְאִית דְּאָמְרֵי מַקְּלוֹ שֶׁלָּרִבִּי מֵאִיר הָיְתָה בְיָדִי וְהִיא מְלַמֶּדֶת לִי דַּעַת:
הַמְבַקְּשִׁים
אַתְּ
חוּ
חֵיילֵיהּ
3.
דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין מוֹכְרִין בֵּית הַכְּנֶסֶת אֶלָּא עַל תְּנַאי עַד כְּדוֹן שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם כְּנֶסֶת בְּנָייָהּ לְשֵׁם חָצֵר וְהִקְדִּישָׁהּ מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא קוֹנָם לְבַיִת זֶה שֶׁאֵינִי נִכְנָס וְנַעֲשָׂה בֵית הַכְּנֶסֶת הָדָא אָמְרָהּ שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם _ _ _ וְהִקְדִּישָׁהּ מַהוּ אֵימָתַי הִיא קְדוֹשָׁה מִיַּד אוֹ בִשְׁעַת תַּשְׁמִישׁ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הָעוֹשֶׂה תֵיבָה לְשֵׁם סֵפֶר וּמִטְפָּחוֹת לְשֵׁם סֵפֶר עַד שֶׁלֹּא נִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן סֵפֶר מוּתָּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הֶדְיוֹט מִשֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן סֵפֶר אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן הֶדְיוֹט וּמַה אֵילּוּ שֶׁנַּעֲשׂוּ לְשֵׁם סֵפֶר אֵינָן קְדוֹשׁוֹת אֶלָּא בִשְׁעַת תַּשְׁמִישׁ זוֹ שֶׁבְּנָייָהּ לְשֵׁם חָצֵר לֹא כָּל שֶׁכֵּן אֵילּוּ עֲשָׂאֵן לְשֵׁם חוּלִין וְהִקְדִּישָו קָדְשׁוּ:
חָצֵר
מְצוּיָה
אָמְרִין
וְנֶהֱרַג
4.
רִבִּי מָנָא נָדַר מִן חַמְרָא דַאֲבוֹהִי אֲתַא אֲבוֹהִי סְלַק לְגַבֵּיהּ _ _ _ לֵיהּ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ דַּאֲנָא מִצְטָעֵר נוֹדֵר הָיִיתָ אָמַר לֵיהּ לֹא וְשָׁרָא לֵיהּ מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר הֲנָייָתִי עַל אַבָּא הָדָא הִיא דָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן כּוֹפִין אֶת הַבֶּן שֶׁיִּזּוֹן אֶת הָאָב אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר הֲנָייַת אַבָּא עָלַי רִבִּי מָנָא נָדַר וּסְלַק לְגַבֵּי רִבִּי שַׁמַּי אָמַר לֵיהּ אִילּוּ הָיִיתָ יוֹדֵעַ שֶׁהַבִּרְיוֹת רָחֲקִין מִינָּךְ דְּאַתְּ נָדְרָן נָדַר הֲוֵיתָה אָמַר לֵיהּ לֹא וְשָׁרָא לֵיהּ:
נְבִיאִים
אֲמַר
קְדוֹשָׁה
וְאָהַבְתָּ
5.
רִבִּי יִרְמְיָה שָׁרֵי נִדְרָא וּמְקַייֵם לֵיהּ אִין מִשּׁוּם דְּהוּא חָשַׁשׁ לְהוּא דְשָׁרֵי לֵיהּ לָא יָדְעִין אִין מִשּׁוּם דְּאֵין הַיֵּצֶר תָּאֵב אֶלָּא דָבָר שֶׁאָסוּר לוֹ לָא יָדְעִין _ _ _ יִרְמְיָה כַד לֹא הֲוָה בָּעֵי מֵידוֹן אָמַר עֵיינִי כְהֵייָא וְעַל פִּיהֶן יִהְיֶה כָּל רִיב וְכָל נָגַע הֵקִישׁ רִיבִים לִנְגָעִים מַה נְגָעִים לְכָל מַרְאֶה עֵינֵי הַכֹּהֵן אַף רִיבִים לְכָל מַרְאֶה עֵינֵי הַכֹּהֵן:
רִבִּי
בֵּית
מִשּׁוּם
דָמַר
1. שֵׁם ?
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
d'airain.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
2 - nom d'un instrument de musique.
2. ?
3. .ט.ע.ה ?
hifil
1 - piquer, ronger.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
2 - avec צרעת : lèpre enracinée.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
1 - se tromper.
2 - errer.
2 - errer.
hifil
induire en erreur, séduire.
houfal
trompé.
peal
1 - perdre.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
2 - se livrer à la débauche.
3 - se tromper.
4 - oublier.
paal
apprendre, s'accoutumer.
piel
enseigner.
hifil
se multiplier par milliers.
pael
instruire, enseigner.
afel
instruire, enseigner.
4. .א.מ.ר ?
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
hifil
fleurir.
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
paal
frotter, oindre.
nifal
oint.
piel
exciter.
hifil
frotter, oindre.
houfal
être frotté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10