1. רִבִּי אָחָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶן חֲנִינָה אָסוּר לְאָדָם לְהִתְעַנּוֹת עַד שֵׁשׁ שָׁעוֹת בַּשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן הָיוּ מִתְעַנִּין וְיָרְדוּ לָהֶן גְּשָׁמִים קוֹדֶם חַצּוֹת לֹא יַשְׁלִימוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b עַד כְּדוֹן צַפְרָא הוּא אַחַר חַצּוֹת יַשְׁלִימוּ שֶׁכְּבָר עָבַר _ _ _ שֶׁלַּיּוֹם בִּקְדוּשָׁה:
רוּבּוֹ
בַּבִּקְעָה
שֶׁהִתְעַנִּיתֶם
מָאוָון
2. משנה עַד הַקַּיִץ עַד שֶׁיְּהֵה הַקַּיִץ עַד שֶׁיַּתְחִילוּ הָעָם לְהַכְנִיס בַּכַּלְכָּלוֹת עַד שֶׁיַּעֲבוֹר הַקַּיִץ עַד שֶׁיַּכְפִּילוּ הַמַּקְצוּעוֹת עַד הַקָּצִיר עַד שֶׁיַּתְחִילוּ הָעָם לִקְצוֹר קְצִיר חִטִּים אֲבָל לֹא קְצִיר שֶׁל שְׂעוֹרִים הַכֹּל לְפִי מְקוֹם _ _ _ אִם הָיָה בָהָר בָּהָר וְאִם הָיָה בַבִּקְעָה בַּבִּקְעָה:
נִדְרוֹ
יוֹשֵׁב
כְּמִי
הַקָּצִיר
3. הלכה _ _ _ הַבָּצִיר כוּל' קָבַע זְמָן לְמִשְׁתֶּה בְנוֹ וְאָמַר קוֹנָם יַיִן שֶׁאֵינִי טוֹעֵם עַד שֶׁיַּגִּיעַ מִשְׁתֶּה עַד כְּמִי שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ אוֹ מֵאַחַר שֶׁיָּכוֹל לִדְחוֹתוֹ לְאַחַר זְמָן כְּמִי שֶׁאֵין זְמַנּוֹ קָבוּעַ:
בַּחֲנוּכָּה
שֶׁאָמַר
עַד
מִבְּעוֹד
4. יָחִיד שֶׁגָּזַר עָלָיו תַּעֲנִית אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה מִשֶּׁחֲשֵׁיכָה וְאִם אָמַר בְּתַעֲנִית צִיבּוּר אוֹכֵל וְשׁוֹתֶה מִבְּעוֹד יוֹם נָדַר לְהִתְעַנּוֹת וְנִמְצְאוּ יָמִים טוֹבִים וְשַׁבָּתוֹת לוֹקֶה וְאֵינוֹ צָרִיךְ הֵיתֵר חָכָם נָדַר לְהִתְעַנּוֹת וְנִמְצְאוּ יָמִים הַכְּתוּבִין בִּמְגִילַּת תַּעֲנִית רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי יוּדָן רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא חַד אָמַר מִתְעַנֶּה וְאֵינוֹ מַשְׁלִים וָחָרָנָה אָמַר לוֹקֶה וְאֵינוֹ צָרִיךְ הֵיתֵר חָכָם הָדָא דְאַתְּ אֲמַר עַד שֶׁלֹּא בָטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית אֲבָל מִשֶּׁבָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית בָּטְלוּ כָל אֵילּוּ רִבִּי חֲנַניָה וְרִבִּי יוֹחָנָן תְּרֵיהוֹן אָמְרֵי בָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר בָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֶמֶשׁ הָיִיתִי יוֹשֵׁב וְשׁוֹנֶה מַעֲשֶׂה שֶׁגָּזְרוּ תַעֲנִית בַּחֲנוּכָּה בְלוֹד וְאָעַל רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְסִיפֵּר וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ וְרָחַץ אָמַר לָהֶן רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ צְאוּ וְהִתְעַנּוּ עַל מַה שֶׁהִתְעַנִּיתֶם וְאַתְּ אֲמַר בָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית אָמַר רִבִּי אַבָּא אַף עַל גַּב דְּתֵמַר בָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית חֲנוּכָּה וּפוּרִים לֹא בָטְלוּ _ _ _ דְּרַבָּנִין אָמְרִין בָּטְלָה מְגִילַּת תַּעֲנִית רִבִּי יוֹנָתָן צִייֵם כָּל עֲרוֹבַת רֹאשׁ הַשָּׁנָה רִבִּי אָבִין צִייֵם כָּל עֲרוֹבַת סוּכּוֹת רִבִּי זְעוּרָא צִייֵם תְּלַת מָאוָון דְּצוֹמִין וְאִית דְּאָמְרֵי תִּשְׁעַת מָאוָון דְּצוֹמִין וְלֹא חָשׁ עַל מְגִילַּת תַּעֲנִית רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא מְפַקֵּד לְסַפְרָייָא אִין אָתַת אִיתָא מִישְׁאֲלִינְכוֹן אֵימְרוּן לָהּ בַּכֹּל מִתְעַנִּין חוּץ מִשַּׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים וְרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וְחוֹלוֹ שֶׁלַּמּוֹעֵד וַחֲנוּכָּה וּפוּרִים:
אַף
זְעִירָא
מִילֵּיהוֹן
הַמָּסִיק
5. מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמְרָה מִתְעַנִּין שָׁעוֹת דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר הַרְאֵינִי בְּתַעֲנִיתִי עַד דְּחָסַל פִּירְקִי עַד דְּנֶיחְסַל פַּרָשָׁתִי מִילְתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹנָה אָמְרָה מִתְעַנִּין שָׁעוֹת רִבִּי יוֹנָה הֲוָה בְצוֹר וְשָׁמַע דִּדְמָךְ בְּרֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי אַף עַל גַּב דְּאָכַל גּוּבְנָה וְשָׁתָה מַיָא אַסְקֵיהּ צוֹם כָּל הַהוּא יוֹמָא מִילְתֵיהּ _ _ _ אָמְרָה מִתְעַנִּין שָׁעוֹת דְּרַב אָמַר לוֹוֶה אָדָם תַּעֲנִיתוֹ וּפוֹרֵעַ אָמַר לֵיהּ שְׁמוּאֵל וְכִי נֵדֶר הוּא זֶה נָדַר לְהִתְעַנּוֹת וְשָׁכַח וְאָכַל כְּזַיִת אִיבֵּד תַּעֲנִיתוֹ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן וְהוּא שֶׁאָמַר יוֹם סְתָם הָא אִם אָמַר יוֹם זֶה מִתְעַנֶּה וּמַשְׁלִים לֹא אָמַר אֶלָּא אָכַל הָא טָעַם לֹא רִבִּי בָּא חֲסִידָא בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא הָדָא מַטְעַמִּיתָה אֵין בָּהּ לֹא מִשּׁוּם בְּרָכָה וְלֹא מִשּׁוּם גֶּזֶל וְלֹא מִשּׁוּם דְּמַאי וְלֹא מִשּׁוּם הֶפְסֵק תַּעֲנִית:
וַחֲנוּכָּה
הָא
דְּרַב
אֲמַר
1. .ש.מ.ע ?
paal
1 - se réveiller.
2 - réveiller.
3 - prendre courage.
4 - n. pr. (עֵר ...).
nifal
1 - réveillé, excité.
2 - mis à nu.
piel
1 - réveiller, exciter.
2 - relever, agiter.
3 - aveugler.
hifil
1 - exciter, réveiller.
2 - n. pr. (יָעִיר, ...).
hitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
nitpael
1 - s'encourager.
2 - se réveiller.
3 - devenir aveugle.
hitpeel
1 - se réveiller.
2 - s'encourager.
nifal
corrompu, dévasté.
piel
1 - détruire.
2 - corrompre.
hifil
1 - corrompre.
2 - détruire.
houfal
corrompu, sale.
peal
détruire.
paal
être adversaire, s'opposer.
hifil
1 - accuser, trahir.
2 - séduire.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2. ?
3. ?
4. נֶדֶר ?
spirituel.
valeur.
vœu.
sentier.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10