1.
שִׁשָּׁה דְבָרִים עָשָׂה חִזְקִיָּה מֵֶלֶךְ יְהוּדָה עַל שְׁלֹשָׁה הוֹדוּ לוֹ וְעַל שְׁלֹשָׁה לֹא הוֹדוּ לוֹ גִּירֵר עַצְמוֹת אָבִיו וְהוֹדוּ לוֹ כִּיתֵּת נְחַשׁ הַנְּחוֹשֶׁת וְהוֹדוּ לוֹ גָּנַז טַבֶּלָּה שֶׁל רְפוּאוֹת וְהוֹדוּ לוֹ וְעַל שְׁלֹשָׁה לֹא הוֹדוּ לוֹ סָתַם מֵימֵי גִיחוֹן הָעֶלְיוֹן וְלֹא הוּדוֹ לוֹ קִיצֵּץ דַּלְתוֹת הַהֵיכָל וְלֹא הוּדוֹ _ _ _ עִיבֵּר נִיסַן בְּנִיסַן וְלֹא הוּדוֹ לוֹ:
לוֹ
שֶׁיְּהוּ
כֵן
וַיָּחֵילוּ
2.
כְּתִיב בְּכָל לְבָבוֹ הֵכִין לִדְרוֹשׁ הָאֱלֹהִים אֵל אֲבוֹתָיו וגו' רִבִּי סִימוֹן בַּר זַבְדִּי וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן חַד אָמַר אֲפִילוּ כַמָּה עָשָׂה לְטָהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ לֹא יָצָא יְדֵי טָהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ _ _ _ אָמַר אֲפִילוּ כָּל מַעֲשִׂים <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''97''> טוֹבִים שֶׁעָשָׂה לֹא יָצָא כְדֵי טָהֳרַת הַקּוֹדֶשׁ כְּתִיב וַיָּחֵילוּ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''98''> בְּאֶחָד לַחוֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וגו' וּכְתִיב וּבְיוֹם שִׁשָּׁה עָשָׂר לַחוֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן כִּלּוּ וַהֲלֹא לְיוֹם אֶחָד יְכוֹלִין הָיוּ לְבָעֵר כָּל עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁהָיָה שָׁם אָמַר רִבִּי אִידִי מִפְּנֵי צַלְמֵי כַּשְׂדִים שֶׁחֲקוּקִים:
אִישׁ
וְחָרָנָה
יְכִיל
שֶׁהָיָה
3.
אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה אֶלָּא בִיהוּדָה וְאִים עִיבְּרוּהָ בַגָּלִיל מְעוּבֶּרֶת הֵעִיד רִבִּי חֲנַנְיָה אִישׁ אוֹנוֹ אִם אֵינָהּ יְכוּלָה לְהִתְעַבֵּר בִּיהוּדָה שֶׁמְּעַבְּרִין אוֹתָהּ בַּגָּלִיל אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשְָּׁנָה בַּגָּלִיל וְאִים עִיבְּרוּהָ מְעוּבֶּרֶת אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה בְחוּצָה לָאָרֶץ וְאִים עִיבְּרוּהָ אֵינָהּ מְעוּבֶּרֶת בְּשֶׁיְּכוֹלִים לְעַבְּרָהּ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אֲבָל בְּשֶׁאֵין _ _ _ לְעַבְּרָהּ בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מְעַבְּרִין אוֹתָהּ בְּחוּצָה לָאָרֶץ:
יְכוֹלִין
דִכְוָותִי
הָאֱלֹהִים
עֲשֵׂה
4.
תַּנֵּי אֵין מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה מִפְּנֵי _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְעַבְּרִין שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְחִזְקִיָּה שֶׁעִיבֵּר אֶת הַשָּׁנָה מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה שֶׁנֶּאֱמַר כִּי מַרְבִּית הָעָם וגו' רִבִּי שִמְעוֹן אָמַר אַף עַל פִּי שֶׁעִיבְּרוּ נִיסַן אֵינוֹ מְעוּבָּר אֶלָּא אֲדָר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יְהוּדָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן חִזְקִיָּה הֶעֱשִׂי לְצִיבּוּר לַעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁינִי אִית תַּנָּיַי תַנֵּי מְעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה מִפְּנֵי הַטּוּמְאָה אִית תַּנָּיַי תַנֵּי אֵין מְעַבְּרִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b מָאן דְּאָמַר אֵין <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''89''> מְעַבְּרִין מִינָהּ כִּי אָכְלוּ אֶת הַפֶּסַח בְּלֹא כַכָּתוּב וּמָאן דְּאָמַר <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''90''> מְעַבְּרִין מַה מְקַייֵם כִּי אָכְלוּ אֶת הַפֶּסַח שֶׁעִיבְּרוּ אֶת נִיסַן וְאֵינוֹ מְעוּבָּר אֶלָּא אֲדָר וְאַתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי סִימוֹן בַּר זַבְדִּי גּוּלְגּוֹלְתּוֹ שֶׁלְּאָרְנָן הַיְּבוּסִי מָצְאוּ תַּחַת הַמִּזְבֵּחַ:
הַטּוּמְאָה
מֵימֵי
יִשְׁמָעֵאל
מִצִּיּוֹן
5.
קִידְּשׁוּהוּ קוֹדֶם זְמַנּוֹ אוֹ לְאַחַר עִיבּוּרוֹ יוֹם אֶחָד יָכוֹל יְהֵא מְעוּבָּר תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹתָם אוֹתָם אֵלֶּא הֵם מוֹעֲדָי <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''111''> אֵין אֵלֶּא מוֹעֲדָי לִפְנֵי זְמַנּוֹ עֶשְׂרִים וְתִשְׁעָה יָמִים לְאַחַר עִיבּוּרוֹ שְׁלֹשִׁים וּשְׁנַיִם וּמְנַיִין שֶׁמְּעַבְּרִין אֶת הַשָּׁנָה עַל הַגָּלִיּוֹת שְׁיָּצְאוּ וַעֲדַיִין לֹא הַגִּיעוּ לִמְקוֹמָן תַּלְמוּד לוֹמַר וַידַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מוֹעֲדֵי יי אֶל _ _ _ יִשְׂרָאֵל <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''113''> עֲשֵׂה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת שֶׁיַּעֲשׂוּם כָּל יִשְׂרָאֵל אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן וְהֵן שֶׁהִגִּיעוּ לִנְהַר פְּרָת:
אִידִי
חִסְדָּא
בְּנֵי
דַּלְתוֹת
1. שֵׁנִי ?
1 - pudeur.
2 - humilité.
3 - discrétion.
2 - humilité.
3 - discrétion.
n. pr.
n. pr.
second.
2. נְחוּנְיוֹן ?
n. pr.
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
n. pr.
hormis, sans, loin de.
3. כ.ל.ה. ?
paal
cacher.
hitpael
s'élever.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - dessiner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
2 - s'étendre.
3 - tourner.
piel
1 - tracer.
2 - décrire.
2 - décrire.
poual
1 - s’infléchir.
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
2 - décrit.
3 - n. pr. (מְתֹאָר ...).
4. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
se mouvoir, ramper.
5. קוֹדֶם ?
avant, devant.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10