1. משנה הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי _ _ _ מוּתָּר בְּיוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה לֹא כָאֵילּוּ שֶׁהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא מִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ:
לְיָפוֹ
בְּשֶׁפְּדָייָן
הַיָּם
מִיּוֹשְׁבֵי
2. הלכה הַנּוֹדֵר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם כול' שֶׁלֹּא תֹאמַר אֵילּוּ הַהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא _ _ _ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''126''> שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה אָסוּר בְּיוֹרְדֵי הַיָּם וְלֹא סוֹף דָּבָר אֶלָּא כְגוֹן אֵילּוּ הַהוֹלְכִין מֵעַכּוֹ לְיָפוֹ אֶלָּא בְּמִי שֶׁדַּרְכּוֹ לְפָרֵשׁ וְלֹא מִיּוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה נָדַר הָדָא אָמְרָה שֶׁיּוֹרְדֵי הַיָּם בִּכְלָל יוֹשְׁבֵי הַיַּבָּשָׁה נָדַר מִיּוֹרְדֵי הַיָּם לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם נַעֲשׂוּ בְּנֵי יַבֶּשֶׁת תַּפְלוּגְתָא דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר אַחַר הַנֶּדֶר וְרִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אַחַר הָאִיסּוּר וּבְאִילֵין טַלְייָתָא צְרִיכָה:
קָרְבָּן
בְּמִי
תַּמָּן
אָמַר
3. עָבַר וּפָתַח עַל דְּבֵית שַׁמַּי מָהוּ נִשְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא בֵּית שֶׁמַּאי אוֹמְרִים אִשְׁתּוֹ מוּתֶּרֶת וּבָנָיו אֲסוּרִין _ _ _ אָמְרָה עָבַר וּפָתַח עַל דְּבֵית שַׁמַּי מוּתָּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a הֲווֹן בָּעֵי מֵימַר בִּנְדָרִים הָא בִשְׁבוּעוֹת לֹא אַשְׁכָּח תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר לֹא תִשָּׁבְעוּ בִשְׁמִי לַשָּׁקֶר נִשְׁבַּע אַתְּ לֶהָרָגִין וְלֶחָרָמִין וּלְמוֹכְסִין:
לִקְדוּשָׁתָן
הָדָא
בִשְׁבוּעוֹת
לִכְשֶׁיִּקָּצֵצוּ
4. חִזְקִיָּה אָמַר פְּדָייָן חָזְרוּ לִקְדוּשָׁתָן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר פְּדָייָן פְּדוּיִין מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן אֵין לָהּ פִּדְיוֹן פָּתַר לָהּ לִכְשֶׁיִּקָּצֵצוּ אֵין לָהֶן פִּדְיוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַה _ _ _ חִזְקִיָּה בְּשֶׁפְּדָייָן הוּא אֲבָל אִם פְּדָייָן אַחֵר פָּקְעָה מִמֶּנּוּ קְדוּשָׁתָן מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי תַּמָּן הוּא אָמַר פְּדָייָן פָּקְעָה מֵהֶן קְדוּשָׁתָן וָכָא הוּא אָמַר נִישֵּׂאת לְאַחֵר לֹא פָקְעוּ מִמֶּנָּהּ קִידּוּשִׁין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b לֹא צוֹרְכָה דְלֹא בְּשֶׁנָּתַן לָהּ שְׁתֵּי פְרוּטוֹת אַחַת מִכְּבָר וְאַחַת לִכְשֶׁיְּגָרְשֶׁנָּה מָהוּ:
דְאָמַר
נִישֵּׂאת
נִשְׂרֶפֶת
אֶלָּא
5. משנה הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ קָרְבָּן אִם אֵינָן נִקְצָצוֹת טַלִּית זוֹ קָרְבָּן אִם אֵינָהּ נִשְׂרֶפֶת יֵשׁ לָהֶן פִּדְיוֹן הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵילּוּ _ _ _ עַד שֶׁיִּקָּצֵצוּ טַלִּית זוֹ קָרְבָּן עָד שֶׁתִּישָּׂרֵף אֵין לָהֶן פִּדְיוֹן:
קָרְבָּן
וְלָבֹא
שֶׁיּוֹרְדֵי
מַתְנִיתָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - sec, sécher.
2 - avoir honte.
piel
dessécher.
hifil
1 - dessécher.
2 - humilier.
3 - avoir honte.
hitpael
sécher, se tarir.
nitpael
sécher, se tarir.
pael
dessécher.
hitpeel
desséché.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
2. נֶדֶר ?
1 - pain.
2 - cercle.
3 - plaine, canton
4 - talent (monnaie).
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
n. pr.
vœu.
3. הָא ?
1 - ver, vermillon.
2 - écarlate, pourpre.
n. pr.
chaînettes.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
4. עַכּוֹ ?
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. שְׁתַּיִם ?
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
n. pr.
n. pr.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10