1.
משנה הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן וְנָזִיר מֵאָה יוֹם נוֹלַד לוֹ בֵן עַד שִׁבְעִים לֹא יַפְסִיד כְּלוּם לְאַחַר שִׁבְעִים סוֹתֵר _ _ _ שֶׁאֵין תִּגְלַחַת פָּחוֹת מִשְּׁלֹשִׁים יוֹם:
שִׁבְעִים
מְכוּרָה
בֵן
וְהִתְרוּ
2.
הלכה הֲרֵינִי _ _ _ וְנָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֶן כול' רִבִּי יוֹסֵי בָעֵי אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר לִשְׁלֹשִׁים יוֹם אֵילּוּ וְלִשְׁלֹשִׁים יוֹם אֵילּוּ אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וּמוֹנֶה אֶת שֶׁלִּבְנוֹ לֹא אֲפִילוּ אִשְׁתּוֹ יוֹשֶׁבֶת עַל הַמַּשְׁבֵּר אָמַר לֵיהּ נְזִירוּתוֹ לִנְזִירוּת בְּנוֹ לֹא דַמְיָא אֶלָּא אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מִכְּבָר וְנָזִיר לְאַחַר עֶשְׂרִים יוֹם רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ לְעוֹלָם אֵין נְזִירוּת בְּנוֹ חָלָה עָלָיו עַד שֶׁתְּהֵא קָרְבַּן מְגַלֵּחַ נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה תַּמָּן הוּא אָמַר טָמֵא מֵת שֶׁנָּזַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b שְׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא אֵין שְׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן וָכָא לֹא כְטָמֵא מֵת שֶׁנָּזַר הוּא וְלֹא טָמֵא מֵת שֶׁנָּזַר שְׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן שֶׁהוּא זָקוּק לוֹ לְהָבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה וְלֹא נָזִיר שֶׁנִּיטְמָא אֵין שְׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְייָן שֶׁאֵינוֹ זָקוּק לְהָבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה וָכָא הוֹאִיל וְהוּא זָקוּק לְהָבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה מִן הַמִּנְייָן:
חָלָה
אִשְׁתּוֹ
נָזִיר
וְהוּא
3.
הלכה הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֵן _ _ _ פְּשִׁיטָא שֶׁבְּסוֹף הַיּוֹם עוֹלֶה לוֹ כְּכוּלּוֹ תְּחִילַּת הַיּוֹם מָהוּ שֶׁיַּעֲלֶה לוֹ כְּכוּלּוֹ וְלֹא מַתְנִיתָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10a''> 10a הִיא לְאַחַר שִׁבְעִים סוֹתֵר שִׁבְעִים לֹא אֲפִילוּ מִקְצַת הָדָא אָמְרָה שֶׁתְּחִילַּת הַיּוֹם עוֹלֶה לוֹ כְּכוּלּוֹ:
כְּכוּלּוֹ
כול'
חֲנִינָה
מֵאָה
4.
רִבִּי יוּדָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְתִקְדּוֹם נְזִירוּתוֹ לִנְזִירוּת בְּנוֹ לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲרֵי זֶה עוֹלָה לְאַחַר ל̇ יוֹם מְכָרָהּ בְּתוֹךְ ל̇ יוֹם מְכוּרָה וְהֶקְדֵּישָׁהּ קָדְשָׁה אָמַר לֹא בָאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ דִּילְמָא בְאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי וְהָאוֹמֵר הֲרֵי _ _ _ כָּאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי:
טוּמְאָה
אֲנִי
וְרִבִּי
בֵן
5.
תַּנֵּי רִבִּי חִייָה נָזִיר לְאַחַר עֶשְׂרִים יוֹם נָזִיר מֵעַכְשָׁיו לְמֵאָה יוֹם הֲרֵי זֶה מוֹנֶה עֶשְׂרִים יוֹם וּמַפְסִיק וְחוֹזֵר וּמוֹנֶה עוֹד ל̇ יוֹם וְחוֹזֵר וּמוֹנֶה _ _ _ שְׁמוֹנִים כְּדֵי לְהַשְׁלִים נְזִירוּתוֹ הָרִאשׁוֹנָה:
הֲרֵי
עוֹד
אַבָּא
שֶׁלִּבְנוֹ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - être rouge, troubler
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
2 - enduire.
3 - empiler.
4 - brûler.
5 - être rigoureux.
nifal
être grillé.
piel
faire courir un bête, aiguillonner.
poual
être agité, ému ou enflammé.
hifil
1 - se montrer sévère.
2 - empirer.
2 - empirer.
peal
1 - brûler.
2 - se montrer sévère.
2 - se montrer sévère.
afel
se montrer sévère.
hitpeel
former des ruines.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - souffler.
2 - respirer.
2 - respirer.
peal
1 - souffler.
2 - déplacer.
2 - déplacer.
paal
lier, attacher.
2. זוֹ ?
1 - breuvage.
2 - arrosement.
2 - arrosement.
bouc.
1 - majorité.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
2 - grandeur, abondance.
3 - לָרֹב : se multiplier ou beaucoup selon le contexte.
pronom démonstratif.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
faire retentir des clochettes.
paal
1 - projeter, résoudre.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
2 - former un projet notamment s'agissant de faux témoin.
3 - vagabonder.
4 - brider.
nifal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
piel
réfuter des témoins.
hifil
1 - réfuter.
2 - déjouer un faux témoignage.
2 - déjouer un faux témoignage.
houfal
témoin reconnu coupable de faux témoignage.
nitpael
1 - démenti.
2 - imaginé.
2 - imaginé.
hitpeel
confondu.
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
2 - inauguré.
4. מִשׁוּם ?
morceau arraché
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
vinaigre.
5. .י.ל.ד ?
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
2 - se multiplier.
paal
fouler, opprimer, écraser.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10