1. משנה הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ אֵינוֹ נָזִיר רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֹאמַר אִם הָיָה בֶּן קַייָמָא הֲרֵינִי נְזִיר חוֹבָה וְאִם לָאו הֲרֵינִי נְזִיר נְדָבָה חָזְרָה וְיָלְדָה הֲרֵי זֶה נָזִיר רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר יֹאמַר אִם _ _ _ בֶּן קַייָמָא הָרִאשׁוֹנָה חוֹבָה וְזוֹ נְדָבָה וְאִם לָאו הָרִאשׁוֹנָה נְדָבָה וְזוֹ חוֹבָה:
וְאנְדְרוֹגֵינוֹס
בַסּוֹף
פְלִיגִין
הָרִאשׁוֹן
2. הלכה הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְהֵא לִי בֶן כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 8b בַּת לֹא כְּלוּם טוּמְטוּם וְאנְדְרוֹגֵינוֹס צְרִיכָה:
וְרִבִּי
value=''8b''>
חוֹבָה
וְאֵי
3. הלכה הִפִּילָה אִשְׁתּוֹ אֵינוֹ נָזִיר כול' וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא בֶּן קַייָמָה הוּא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוּדָה הִיא דְּרִבִּי יוּדָה אָמַר סְפֵק נְזִירוּת מוּתָּר אָמַר לֵיהּ לֹא אָמַר רִבִּי יוּדָה אֶלָּא לְבַסּוֹף אֲבָל לְכַתְּחִילָּה אוֹף רִבִּי יוּדָה מוֹדֵיי אֵי זֶהוּ בַּתְּחִילָּה וְאֵי זֶהוּ בַסּוֹף אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל _ _ _ רַב יִצְחָק כָּל עַמָּא מוֹדֵיי אֵינִי יוֹדֵעַ אִם נָזַרְתִּי וְאִם לֹא נָזַרְתִּי אָהֵן הוּא בַּתְּחִילָּה אִם מ̇ וְאִם נֹ אָהֵן הוּא בַּסּוֹף רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי חִייָה בַּר בָּא וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק כָּל עַמָּא מוֹדֵיי אֵינִי יוֹדֵעַ אִם נָזַרְתִּי וְאִם לֹא נָזַרְתִּי אָהֵן הוּא בַּתְּחִילָּה אִם מ̇ וְאִם נֹ הָהֵנּוּ בַּסּוֹף מַה פְלִיגִין אִם אַחַת אִם שְׁתַּיִם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא עֲבַד לֵיהּ כְּבַסּוֹף רִבִּי שְׁמוּאֵל עֲבַד לֵיהּ כְּבַתְּחִילָּה רִבִּי מָנָא אִם אַחַת אִם שְׁתַּיִם צְרִיכָה לְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הוּא כְּבַתְּחִילָּה הוּא כְּבַסּוּף:
יֹאמַר
אִם
בֶּן
בַּר
4. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a הֲרֵינִי נָזִיר וְנָזִיר כְּשֶׁיִּהְיֶה לִי בֶן הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ אַחַר כָּךְ _ _ _ אֶת שֶׁל בְּנוֹ הֲרֵינִי נָזִיר כְּשֶׁיְּהֵא לִי בֶן וְנָזִיר הִתְחִיל מוֹנֶה אֶת שֶׁלּוֹ וְאַחַר כָּךְ נוֹלַד לוֹ בֵן מַנִּיחַ אֶת שֶׁלּוֹ וּמוֹנֶה אֶת שֶׁל בְּנוֹ וְאַחַר כָּךְ מַשְׁלִים אֶת שֶׁלּוֹ:
לוֹמַר
טוּמְטוּם
מוֹנֶה
סְפֵק
1. אֲבָל ?
1 - mais.
2 - hélas.
1 - lamentation, chant lugubre.
2 - n. pr.
monstre marin.
n. pr.
2. ?
3. זֶהוּ ?
n. pr.
c'est, c'est celui-ci, c'est lui.
n. pr.
babylonien.
4. .ה.י.ה ?
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
paal
souffrir.
hifil
1 - blesser, faire souffrir.
2 - gâter.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9