1.
אִישׁ מָהוּ לְהַתְפִּישׂ לוֹ נְזִירוּת בִּלְשׁוֹן אִשָּׁה תַּמָּן אָמְרִין הָא נְזִירָה אִי עֲבַר אִשָּׁה מָהוּ לְהַתְפִּישׂ לָהּ נְזִירוּת בִּלְשׁוֹן אִישׁ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּל _ _ _ אֵינוֹ קָרוּי נְזִירוּת אֶלָּא בִּלְשׁוֹן אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַפְלִיא לִנְדּוֹר נֶדֶר:
בָּא
הֶקְדֵּשָׁן
עַצְמוֹ
פָרָה
2.
כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן עֲרָכִין חוּץ מִלְּשׁוֹן דָּמִים כָּל הַלְּשׁוֹנוֹת מְשַׁמְּשִׁין לְשׁוֹן _ _ _ חוּץ מִלְּשׁוֹן עֲרָכִין אָמַר לְאָדָם עִילּוּיִין עָלַי סִידּוּרוֹ עָלַי שׁוּמוֹ עָלַי עֶרְכּוֹ עָלַי נוֹתֵן אֶת עֶרְכּוֹ דָּמָיו עָלַי נוֹתֵן אֶת דָּמָיו אָהֵן שׁוּם מְשַׁמֵּשׁ לְשׁוֹן עֲרָכִים וּלְשׁוֹן דָּמִים אָהֵן אָדָם אִית בֵּיהּ עֲרָכִים וְאִית בֵּיהּ דָּמִים אָמַר לְאָדָם שׁוּמוֹ עָלַי אִם הָיָה נָאֶה נוֹתֵן אֶת דָּמָיו אִם הָיָה כָאוּר נוֹתֵן אֶת עֶרְכּוֹ:
לֹא
מֵאַחַר
דָּמִים
קָדְשֵׁי
3.
עַד שֶׁתַּעֲמוֹד הַפָּרָה עַד שֶׁתִּפְתַּח הַדֶּלֶת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים כּוּלָּן נְזִירִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינָן נְזִירִין אֶלָּא מִי שֶׁלֹּא נִתְקַייְמוּ דְבָרָיו כֵּינִי מַתְנִיתָא מִי שֶׁלֹּא נִתְקַייְמוּ דְבָרָיו לָשׁוֹן הֶפֶר הוּא דְּלָהּ מִלָּה קָבְרָת בְּרָהּ אֲפִילוּ לֹא עָמְדָה הַפָּרָה אֶפִילוּ לֹא _ _ _ הַדֶּלֶת:
בְּשֶׁאֵינוֹ
נִפְתָּח
הַזֶּה
מִזְבֵּחַ
4.
בֵּית _ _ _ אוֹמְרִים נָדוּר וְנָזוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ נָדוּר וְאֵינוֹ נָזוּר:
קָבְרָת
חֲלִיפֵי
שַׁמַּי
נִשְׁמְעִינָן
5.
בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים נָדוּר וְנָזוּר וּבֵית _ _ _ אוֹמְרִים אֵינוֹ נָדוּר וְאֵינוֹ נָזוּר:
עַד
דְתַנִּינָן
חוּץ
הִלֵּל
1. אַיִן ?
1 - prince, chef de tribu.
2 - nuée, vapeur.
2 - nuée, vapeur.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - aucun, rien, personne.
2 - évaluation.
3 - ail.
2 - évaluation.
3 - ail.
2. הִיא ?
1 - accusateur, adversaire.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - jaune d'oeuf.
2 - nom d'une plante.
2 - nom d'une plante.
elle.
embuscade, tanière.
3. מֵימַר ?
n. pr.
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
1 - parole.
2 - soi-même.
2 - soi-même.
4. אָדָא ?
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
muet.
1 - rose, lys.
2 - nom d'un instrument de musique.
2 - nom d'un instrument de musique.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10