1.
הֲרֵינִי נָזִיר לְאַחַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4a''> 4a לּ̇ יוֹם נְזִיר שִׁמְשׁוֹן נָזִיר מִכְּבָר אָמַר רִבִּי חִינְנָא מִסְתַּבְּרָא שֶׁתִּדְחֶה נְזִירוּת תּוֹרָה לִנְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן מַה טַעֲמָא כֵּן יַעֲשֶׂה עַל _ _ _ נִזְרוֹ אֶת שֶׁנְּזִירוּתוֹ תּוֹרָה יָצָאת נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן שֶׁאֵינָהּ תּוֹרָה:
נְזִירוּתוֹ
לַמֵּתִים
תּוֹרַת
הַדִּיבֵּר
2.
_ _ _ תַּנִינָן הָאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר מִיכָּן וְעַד מָקוֹם פְּלוֹנִי וָכָא הוּא אָמַר אָכֵין שַׁנְייָא הִיא דָּמַר אַחַת:
תַּמָּן
בַּתּוֹרָה
אֶתְרוֹגִין
שִׂיעֵר
3.
נִיִטְמָא אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה לא אָמַר אֶלָּא אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טוּמְאָה הָא לִלְקוֹת לוֹקֶה מַתְנִיתָא דְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה נְזִיר שִׁמְשׁוֹן מְטַמֵּא לַמֵּתִים שֶׁכֵּן _ _ _ שִׁמְשׁוֹן עַצְמוֹ מִיטַּמֵּא לַמֵּתִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אָמַר כְּשִׁמְשׁוֹן לֹא אָמַר כְּלוּם שֶׁלֹּא חָלָה נְזִירוּתוֹ מִפִּיו עָלָיו מַאי טַעֲמָא כְּפִי נִזְרוֹ אֶת שֶׁנְּזִירוּתוֹ חָלָה מִפִּיו עָלָיו יָצָא נְזִירוּת שִׁמְשׁוֹן שֶׁלֹּא חָלָה מִפִּיו עָלָיו אֶלָּא מִפִּי הַדִּיבֵּר מַאי טַעֲמָא כִּי נְזִיר אֱלֹהִים יִהְיֶה הַנַּעַר מִן הַבָּטֶן:
הָיָה
כַּתְּחִילָּה
מִכָּאן
שֶׁאֵין
4.
משנה הֲרֵינִי נָזִיר _ _ _ רֹאשִׁי וְכַעֲפַר הָאָרֶץ וְכַחוֹל הַיָּם הֲרֵי זֶה נְזִיר עוֹלָם וּמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי אוֹמֵר אֵין זֶה מְגַלֵּחַ אֶחָד לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְאֵי זֶהוּ שֶׁמְגַלֵּחַ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי נְזִירוּת כִּשֵׂיעַר רֹאשִׁי וְכַעֲפַר הָאָרֶץ וְכַחוֹל הַיָּם הֲרֵינִי נָזִיר מְלֹא הַבַּיִת אוֹ מְלֹא הַקּוּפָּה בּוֹדְקִין אוֹתוֹ אִם אָמַר אַחַת גְּדוֹלָה נָזַרְתִּי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְאִם אָמַר סְתָם נָזַרְתִּי רוֹאִין אֶת הַקּוּפָּה כְּאִילּוּ מְלֵיאָה חַרְדָּל וְנָזִיר כָּל יָמָיו:
כְּשֵׂיעַר
אוֹ
שֶׁנְּזִירוּתוֹ
הִיא
5.
משנה סְתָם נְזִירוּת שְׁלֹשִׁים יוֹם אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת גְּדוֹלָה הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת קְטַנָּה אֲפִילוּ מִכָּאן וְעַד סוֹף הָעוֹלָם נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם הֲרֵינִי _ _ _ יוֹם אֶחָד הֲרֵינִי נָזִיר שָׁעָה אַחַת הֲרֵינִי נָזִיר אַחַת וּמֶחֱצָה הֲרֵי זֶה נָזִיר שְׁתַּיִם הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם וְשָׁעָה אַחַת נָזִיר שְׁלֹשִׁים וְאֶחָד יוֹם שֶׁאֵין נוֹזְרִין לְשָׁעוֹת:
נָזִיר
הָעוֹלָם
שִׁמְשׁוֹן
וְאֵי
1. אָב ?
1 - multiplication.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
2 - devoir de propager la race humaine.
3 - droit de se marier.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
n. pr.
1 - preuve.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ג.ל.ח. ?
piel
1 - finir.
2 - délimiter.
2 - délimiter.
poual
1 - achevé.
2 - certain, défini.
2 - certain, défini.
hitpael
se terminer.
nitpael
1 - se terminer.
2 - délimité.
2 - délimité.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
déchirer.
nifal
être déchiré.
piel
déchirer, briser, mettre en pièce.
paal
retordre le fil.
nifal
1 - lutter.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
2 - pervers.
3 - entrelacé.
hitpael
dépravé, se montrer pervers.
3. ?
4. נֵזֶר ?
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
artifice, secret.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
n. pr.
5. שְׁמוּאֵל ?
1 - habitante.
2 - voisine.
2 - voisine.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10