1. משנה הַמּוֹצֵא מֵת בַּתְּחִילָּה מוּשְׁכָּב כְּדַרְכּוֹ נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּפוּשָׂתוֹ מָצָא שְׁנַיִם נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּשָׂתָן מָצָא שְׁלֹשָׁה אִם יֵשׁ בֵּין זֶה לָזֶה מֵאַרְבַּע אַמּוֹת עַד שְׁמוֹנֶה כִּמְלוֹא הַמִּיטָּה וְקוֹבְרֵיהָ הֲרֵי זוֹ שְׁכוּנַת קְבָרוֹת בּוֹדֵק מִמֶּנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה מָצָא אֶחָד בְּסוֹף עֶשְׂרִים אַמָּה _ _ _ הֵימֶנּוּ וּלְהַלָּן עֶשְׂרִים אַמָּה שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר שֶׁאִילּוּ מִתְּחִילָּה מְצָאוֹ נוֹטְלוֹ וְאֶת תְּבוּסָתוֹ <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''105''>:
בְשֵׁם
גַּבֵּי
לְמַעֲלָן
בּוֹדֵק
2. רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אָמַר בַּר פִּיקָה שָׁאַל לְרִבִּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45a''> 45a עַד כְּדוֹן בִּמְעָרָה מְקוּרָה אֲפִילוּ בִּמְעָרָה שֶׁאֵינָהּ מְקוּרָה _ _ _ בַּר פִּיקָה אִין סְפֵק טוּמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם טָהוֹר אָמַר לֵיהּ רִבִּי אַדַּיִין בַּר פִּיקָה עוֹמֵד בִּשְׁטוּתוֹ אֵין סְפֵק טוּמְאָה צָפָה עַל פְּנֵי הַמַּיִם טָהוֹר אֶלָּא שֶׁרֶץ אֲבָל בְּמֵת כְּעוֹמֵד הוּא כְּהָדָא דְתַאנֵי כָּל הַנִּזְרָקִין סְפֵיקָן טָהוֹר חוּץ מִכְּזַיִת מִן הַמֵּת הַמַּאֲהִילִין שֶׁהֵן מְטַמְּאִין מִלְּמַטָּן לְמַעֲלָן:
מִצְוָה
מִתְּחִילָּה
סָבַר
הַמִּיטָּה
3. תַּמָּן תַּנִּינָן וְעוֹשֶׂה חָצֵר עַל פֶּתַח הַמְעָרָה _ _ _ עַל שֵׁשׁ כִּמְלוֹא הַמִּיטָּה וְהָכָא הוּא אָמַר הָכֵין תַּמָּן מְלֹא הַמִּיטָּה עוֹמֶדֶת בְּרַם הָכָא מְלוֹא מִיטָּה חוֹזֶרֶת עַד אֵיכָן עַד כְּדֵי נוֹשְׂאֵי הַמִּיטָּה וְחִילּוּפֵיהֶן וְחִילּוּפֵי חִילּוּפֵיהֶן:
שֶׁהֵן
טוּמְאָה
מָאן
שֵׁשׁ
4. לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יֹאשִׁיָּה דְּרִבִּי יֹאשִׁיָה אָמַר טוּמְאָה טְמוּנָה בַקַּרְקַעוֹ שֶׁלַּבַּיִת הַנָּזִיר מְגַלֵּחַ אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּאן מִן הַצַּד וְכָאן מִכְּנֶגְדָּן _ _ _ עֶזְרָה בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן אָמַר וַאֲפִילוּ תֵימַר כָּאן וְכָאן מִן הַצַּד וְתֵימַר כָּאן וְכָאן מִכְּנֶגְדָּן מָהוּ טָמֵא טָמֵא וְאֵינוֹ מְגַלֵּחַ:
מֵאַרְבַּע
חָצֵר
חוּף
רִבִּי
5. הלכה אֵי זֶהוּ מֻשְׁכַּב כְּדַרְכּוֹ רַגְלָיו מְפוּשָׁטוֹת וְיָדָיו עַל לִבּוֹ אֲבָל אִם מְצָאוֹ קַמְצוּץ אֲנִי אוֹמֵר גַּל נָפַל עָלָיו וַהֲרָגוֹ וְהָתַנֵּי מָצָא שְׁנַיִם רָאשֵׁיהֶם בְּצַד מַרְגְּלוֹתֵיהֶם נוֹטְלָן וְאֶת תְּפוּסָתָן סָבְרִין מֵימַר קַמְצוּץ מָהוּ רָאשֵׁיהֶם בְּצַד מַרְגְּלוֹתֵיהֶם אָמַר רִבִּי יִצְחָק בֵּירִבִּי אֶלְעָזָר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''45b''> 45b כְּגוֹן אֵילֵּין נוּנַיָּא צְלִייָא רֵישֵׁיהּ דְּהֵן גַּבֵּי עוּקְצֵיהּ _ _ _ עוּקְצֵיהּ דְּהֵן גַּבֵּי רֵישֵׁיהּ דְּהֵן:
וּפְלִיג
דְּהֵן
יֵשׁ
חוֹזֶרֶת
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - honorer, favoriser.
2 - parer.
3 - élevé.
4 - revenir.
5 - changer d'avis.
6 - הֲדוּרִים : chemins tortueux.
nifal
épargné, respecté.
piel
1 - glorifier.
2 - rechercher.
poual
embelli.
hifil
1 - rendre, retourner.
2 - répéter, répondre.
3 - faire le tour de.
hitpael
se glorifier.
peal
1 - revenir.
2 - changer d'avis.
pael
1 - honorer.
2 - restituer.
3 - rechercher.
afel
1 - restituer.
2 - répéter.
3 - répondre.
4 - faire le tour.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se tenir en repos, être dans la prospérité.
2 - ôter.
3 - se tromper.
nifal
1 - se tromper, obliger.
2 - s'éloigner.
piel
se tenir en repos.
hifil
tromper.
peal
1 - tranquille.
2 - se tromper.
3 - oublier.
afel
1 - abandonner.
2 - se tromper.
hitpeel
1 - oublié.
2 - oublier.
piel
1 - rendre impur.
2 - pourrir.
poual
rendu impur, pourri.
hitpael
sacrifice devenu impropre.
nitpael
sacrifice devenu impropre.
2. קַרְקַע ?
sort.
1 - sol.
2 - n. pr.
1 - nom d'une mesure.
2 - voile pour couvrir la bouche.
1 - fonction.
2 - destination.
3 - commandement.
3. .ב.ד.ק ?
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
1 - réparer (un édifice).
2 - vérifier.
nifal
être vérifié.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
4. ?
5. כַּמָּה ?
n. pr.
1 - combien.
2 - nombreux.
1 - empire, puissance.
2 - ressemblance.
bitume.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10