1.
אֵי זֶה _ _ _ קֶבֶר הַתְּהוֹם כָּל שֶׁאֵין אָדָם זוֹכְרֵהוּ וְחָשׁ לוֹמָר שֶׁמָּא אֶחָד בְּסוֹף הָעוֹלָם בְּחֶזְקַת הַחַי בַּחַיי תִּיפְתָּר שֶׁמְּצָאוֹ קַמְצוּץ:
זוֹכְרֵהוּ
הוּא
כְּמִי
קַל
2.
צִיבּוּר בְגָלוּי שֶׁנִּיטְמָא בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו הַצִּיץ קַל וָחוֹמֶר וּמָה אִם יָחִיד שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בְטוּמְאָה יְדוּעָה יִיפִּיתָה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם צִיבּוּר שֶׁיִּפִּיתָה כוֹחוֹ בְטוּמְאָה יְדוּעָה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּייַפֶּה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּיָחִיד אַתְּ מַחְמִיר בַּצִּיבּוּר קַל שֶׁאַתָּה מֵיקַל בְּיָחִיד שֶׁאִם נִתְוַודַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְמִי שֶׁנִּיטְמָא לִפְנֵי זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁיֹּאכַל הַבָּשָׂר קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּנָזִיר טָהוֹר אַתְּ מַחְמִיר בְּנָזִיר טָמֵא _ _ _ שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּנָזִיר טָהוֹר שֶׁאִים נִתְוַודַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְּמִי שֶׁנִּיטְמָא לְאַחַר זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁיָּבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה אַתְּ מַחְמִיר בְּנָזִיר טָמֵא שֶׁאִם נוֹדַע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְּמִי שֶׁנִּיטְמָא וְחָזַר וְנִיטְמָא בִּשְׁבִיל שֶׁיָּבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד כְּהָדָא דְתַנֵּי נִיטְמָא וְחָזַר וְנִיטְמָא מֵבִיא קָרְבָּן עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד עוֹבֵר שֶׁלַּפֶּסַח מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו הַצִּיץ קַל וָחוֹמֶר מָה אִם הַבְּעָלִים שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחָן בְּזָקֵן וְחוֹלֶה יִיפִּיתָה כּוֹחָן בְקֶבֶר הַתְּהוֹם עוֹבֵר שֶׁיִּיפִּיתָה כּוֹחוֹ בְּזָקֵן וְחוֹלֶה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּייַפֶּה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם לֹא אִם אָמַרְתָּ בַּבְּעָלִים שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחָן בִּשְׁאַר כָּל טֻמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה תֹּאמַר בְּעוֹבֵר שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בִּשְׁאַר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹאִיל וְהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בִּשְׁאַר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹרַע כּוֹחוֹ בְּטָמֵא מֵת בַּפֶּסַח מַאי כְדוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44b''> 44b לָכֶם בֵּין לוֹ בֵּין לְעוֹבֵר שֶׁלּוֹ עַד כְּדוֹן עוֹשֵׂי פֶסַח נָזִיר מְנַיִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב חִסְדָּא הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר עָלָיו לֹא עַל הָעוֹבֵר שֶׁלּוֹ מִן מַה דְתַנֵּי הוּא נָזִיר הוּא עוֹשֶׂה פֶסַח הָדָא אָמְרָה מַה דְּנָפַל לְדֵין נָפַל לְדֵין:
שֶׁנִּתְוַודַּע
בְגָלוּי
קַל
שֶׁיִּיפִּיתָה
3.
הִשְׁלִים לִנְזִירוּתוֹ לֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁנּוֹדַע לוֹ בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם סוֹתֵר הִפְרִישׁ קָרְבְּנוֹתָיו וְלֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a שֶׁנִּתְוַודַּע לוֹ קֶבֶר הַתְּהוֹם אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא וְלֹא הוּא גִילַּח הוּא לֹא גִילַּח כְּרִבִּי לִיעֶזֶר הוּא עַד שֶׁלֹּא נִזְרַק הַדָּם עָלָיו הוּא מִשֶׁנִּזְרַק הַדָּם עָלָיו _ _ _:
וְעָפָר
כְּרַבָּנִין
נוֹדַע
הוֹרַע
4.
אֵי זֶה הוּא קֶבֶר הַתְּהוֹם הַמֵּת שֶׁנִּקְבַּר בְּקַשׁ וּבַתֵּבֶן וּבֶעָפָר וּבַצְּרוֹרוֹת אֲבָל אִם נִקְבַּר בַּמַּיִם וּבָאֲפֵילָה וּבִנְקִיקֵי הַסְּלָעִים אֵינוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם כְּלָלוֹ שֶׁלְּדָבָר כָּל שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם וְכָל שֶׁאֵי אַתָּה יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ אֵינוֹ _ _ _ קֶבֶר הַתְּהוֹם וְקַשׁ וְתֵבֶן אֵין אַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ מַתְנִיתָא דְּלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר תֵּבֶן וּבִטְּלוֹ בָטֵל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב חִסְדָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה דְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁבְּלָלוֹ בֶעָפָר יֵשׁ תֵּבֶן שֶׁהוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁהוּא כְתֵבֶן תֵּבֶן שֶׁאֵין יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְתֵבֶן דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת בָּטֵל אִיתָא חֲמֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת לֹא בָטֵל חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת בָּטֵל מִילְּאֵהוּ חָרִיּוֹת צְרִיכָה רִבִּי זְרִיקָן רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ אֲפִילוּ רֵיק:
לָכֶם
כּוֹחָן
עוֹשֶׂה
לְאַחַר
5.
מְּנַיִין לִסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַבָּנִן אוֹ בְדֶרֶךְ _ _ _ לָכֶם מַה לָכֶם בְּגָלוּי אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בְגָלוּי יָצָא קֶבֶר הַתְּהוֹם שֶׁאֵינוֹ בְגָלוּי:
שֶׁאַתְּ
רְחוֹקָה
שֶׁאֵי
אָמְרֵי
1. סוֹף ?
1 - partage, classe.
2 - querelle, discussion juridique.
2 - querelle, discussion juridique.
1 - troupeaux.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
2. פֶּסַח ?
n. pr.
1 - aspect, vue.
2 - perception.
2 - perception.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
3. חִסְדָּא ?
sauterelle.
1 - n. pr.
2 - générosité, bonté.
2 - générosité, bonté.
n. pr.
1 - poursuite.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ל ?
n. pr.
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. .ק.ב.ר ?
nifal
être arrosé de la pluie.
hifil
faire pleuvoir.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
ensevelir.
nifal
enseveli.
piel
ensevelir.
poual
enseveli.
peal
1 - ensevelir.
2 - inonder.
2 - inonder.
hitpeel
enterré.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10