1. צִיבּוּר בְגָלוּי שֶׁנִּיטְמָא בִּסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו הַצִּיץ קַל וָחוֹמֶר וּמָה אִם יָחִיד שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בְטוּמְאָה יְדוּעָה יִיפִּיתָה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם צִיבּוּר שֶׁיִּפִּיתָה כוֹחוֹ בְטוּמְאָה יְדוּעָה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּייַפֶּה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּיָחִיד אַתְּ מַחְמִיר בַּצִּיבּוּר קַל שֶׁאַתָּה מֵיקַל בְּיָחִיד שֶׁאִם נִתְוַודַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְמִי שֶׁנִּיטְמָא לִפְנֵי זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁיֹּאכַל הַבָּשָׂר קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּנָזִיר טָהוֹר אַתְּ מַחְמִיר בְּנָזִיר טָמֵא קַל שֶׁאַתְּ מֵיקַל בְּנָזִיר טָהוֹר שֶׁאִים נִתְוַודַּע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְּמִי שֶׁנִּיטְמָא לְאַחַר זְרִיקָה בִּשְׁבִיל שֶׁיָּבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה אַתְּ מַחְמִיר בְּנָזִיר טָמֵא שֶׁאִם נוֹדַע לוֹ לְאַחַר זְרִיקָה יֵעָשֶׂה כְּמִי שֶׁנִּיטְמָא וְחָזַר וְנִיטְמָא בִּשְׁבִיל שֶׁיָּבִיא קָרְבָּן טוּמְאָה עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד כְּהָדָא דְתַנֵּי נִיטְמָא וְחָזַר וְנִיטְמָא מֵבִיא קָרְבָּן עַל כָּל אֶחָד וְאֶחָד עוֹבֵר שֶׁלַּפֶּסַח מָהוּ שֶׁיְּרַצֶּה עָלָיו הַצִּיץ קַל וָחוֹמֶר מָה אִם הַבְּעָלִים שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחָן בְּזָקֵן וְחוֹלֶה יִיפִּיתָה כּוֹחָן בְקֶבֶר הַתְּהוֹם עוֹבֵר שֶׁיִּיפִּיתָה כּוֹחוֹ בְּזָקֵן וְחוֹלֶה אֵינוֹ דִין שֶׁתְּייַפֶּה כוֹחוֹ בַּקֶּבֶר הַתְּהוֹם לֹא אִם אָמַרְתָּ בַּבְּעָלִים שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחָן בִּשְׁאַר כָּל טֻמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה תֹּאמַר בְּעוֹבֵר שֶׁהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בִּשְׁאַר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹאִיל וְהוֹרַעְתָּה כּוֹחוֹ בִּשְׁאַר כָּל הַטֻּמְאוֹת שֶׁבַּשָּׁנָה הוֹרַע כּוֹחוֹ בְּטָמֵא מֵת בַּפֶּסַח מַאי כְדוֹן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44b''> 44b לָכֶם בֵּין לוֹ בֵּין לְעוֹבֵר שֶׁלּוֹ עַד כְּדוֹן עוֹשֵׂי פֶסַח נָזִיר מְנַיִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּי רִבִּי בּוּן _ _ _ רַב חִסְדָּא הֲוִינָן סָבְרִין מֵימַר עָלָיו לֹא עַל הָעוֹבֵר שֶׁלּוֹ מִן מַה דְתַנֵּי הוּא נָזִיר הוּא עוֹשֶׂה פֶסַח הָדָא אָמְרָה מַה דְּנָפַל לְדֵין נָפַל לְדֵין:
לְדֵין
בְשֵׁם
שֶׁהוּא
נִתְוַודַּע
2. _ _ _ אֵין לָךְ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם אֶלָּא מֵת בִּלְבַד הָא נְבֵילָה לֹא קַל וָחוֹמֵר וּמָה אִם הַמֵּת שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה מִשְׁכַּב וּמוֹשָׁב הֲרֵי הוּא עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם נְבֵילָה שֶׁעוֹשָׂה מִשְׁכַּב וּמוֹשָׁב אֵינוֹ דִין שֶׁתַּעֲשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם לְאֵי זֶה דָבָר נֶאֱמַר אֵין לָךְ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם אֶלָּא מֵת בִּלְבַד לְהוֹצִיא מִשְׁכַּב וּמוֹשָׁב:
קָרְבָּן
יָצָא
בְּחֶזְקַת
תַּנֵּי
3. מְּנַיִין לִסְפֵק קֶבֶר הַתְּהוֹם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַבָּנִן אוֹ בְדֶרֶךְ רְחוֹקָה לָכֶם מַה לָכֶם בְּגָלוּי אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בְגָלוּי יָצָא קֶבֶר _ _ _ שֶׁאֵינוֹ בְגָלוּי:
שֶׁיִּיפִּיתָה
הַתְּהוֹם
מְנַיִין
יָמוּת
4. אֵי זֶה הוּא קֶבֶר הַתְּהוֹם הַמֵּת שֶׁנִּקְבַּר בְּקַשׁ וּבַתֵּבֶן וּבֶעָפָר וּבַצְּרוֹרוֹת אֲבָל אִם נִקְבַּר בַּמַּיִם וּבָאֲפֵילָה וּבִנְקִיקֵי הַסְּלָעִים אֵינוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם כְּלָלוֹ שֶׁלְּדָבָר כָּל שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם וְכָל שֶׁאֵי אַתָּה יָכוֹל _ _ _ אֵינוֹ עוֹשֶׂה קֶבֶר הַתְּהוֹם וְקַשׁ וְתֵבֶן אֵין אַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ מַתְנִיתָא דְּלֹא כְרִבִּי יוֹסֵי דְּרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר תֵּבֶן וּבִטְּלוֹ בָטֵל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְשֵׁם רַב חִסְדָּא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה דְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁבְּלָלוֹ בֶעָפָר יֵשׁ תֵּבֶן שֶׁהוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁהוּא כְתֵבֶן תֵּבֶן שֶׁאֵין יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְעָפָר וְעָפָר שֶׁאַתְּ יָכוֹל לְפַנּוֹתוֹ הֲרֵי הוּא כְתֵבֶן דְּבֵי רִבִּי יַנַּאי אָמְרֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת בָּטֵל אִיתָא חֲמֵי חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת לֹא בָטֵל חִיפָּהוּ מַחֲצָלוֹת בָּטֵל מִילְּאֵהוּ חָרִיּוֹת צְרִיכָה רִבִּי זְרִיקָן רִבִּי אִמִּי בְשֵׁם רֵישׁ לָקִישׁ אֲפִילוּ רֵיק:
קַל
יַנַּיי
בְּשֶׁבְּלָלוֹ
לְפַנּוֹתוֹ
5. אֵי זֶה הוּא קֶבֶר _ _ _ כָּל שֶׁאֵין אָדָם זוֹכְרֵהוּ וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא אֶחָד בְּסוֹף הָעוֹלָם בְּחֶזְקַת הַחַי בַּחַיי תִּיפְתָּר שֶׁמְּצָאוֹ קַמְצוּץ:
בְּעוֹבֵר
הַתְּהוֹם
יָחִיד
בְּסוֹף
1. אֵם ?
carreau, plate-bande.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
n. pr.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
3. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
paal
sucer, exprimer en pressant.
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
4. מָנָא ?
n. pr.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
1 - n. pr.
2 - ustensile.
1 - légèreté, rapidité.
2 - dédain.
5. עַל ?
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
arbre.
piège.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10