1. תִּגְלַחַת מִצְוָה מָהוּ שֶׁתִּדְחֶה לְתִגְלַחַת הָרְשׁוּת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא וּמְגַלֵּחַ רֹאשׁוֹ וּזְקָנוֹ וְגַבּוֹת עֵינָיו כְּדֶרֶךְ שֶׁמְצוֹרָעִין מְגַלְּחִין וְחָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא תִּגְלַחַת מִצְוָה הָיְיתָ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי יוּדָן מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שְׁרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כֵּיוָן שֶׁנִּזְרַק עָלָיו אֶחָד מִן הַדָּמִים הוּתַּר הַנָּזִיר לִשְׁתּוֹת יַיִן וְלִיטַּמֵּא לַמֵּתִים וְאֵינוֹ אָסוּר אֶלָּא מִשּׁוּם בַּל תַּשְׁחִת שְׁמוּאֵל בַּר אַבָּא אָמַר תִּיפְתָּר בְּסָרִיס וְהָא תַנִּינָן זָקָן אִית לָךְ מֵימַר סָרִיס <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''42a''> 42a לֵית לָךְ אֶלָּא כִּדְאָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נְטָלָן מִלְּמַטָּן לְמַעֲלָן אָסוּר רִבִּי יוֹסֵי בַּר אָבִין אָמַר לֹא שַׁנְייָא הִיא לְמַטָּן לְמַעֲלָן הִיא לְמַעֲלָה _ _ _:
לְמַטָּן
הָיְיתָ
בָּעֵי
פְּלִיגִין
2. הלכה הַגּוֹיִם אֵין לָהֶן נְזִירוּת כול' בְּנֵי יִשְׂרָאֵל נוֹדְרִין בַּנָּזִיר וְאֵין הַגּוֹיִם נוֹדְרִין בַּנָּזִיר כְּמַה דְאַתְּ אָמַר אִישׁ מַה תַּלְמוּד לוֹמַר אִישׁ לְהָבִיא הַגּוֹיִם שֶׁנּוֹדְרִין נְדָרִים וּנְדָבוֹת כְּיִשְׂרָאֵל _ _ _ אַף הָכָא כֵן שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב וְכִפֶּר עָלָיו אֶת שֶׁיֵּשׁ לוֹ כַפָּרָה יָצְאוּ גוֹיִם שֶׁאֵין לָהֶן כַּפָּרָה:
אַחוֹי
מוּחְלָט
לָךְ
אֱמוֹר
3. רִבִּי יַעֲקֹב דְּרוֹמִיָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְיַעֲשׂוּ לוֹ תַקָּנָה לְיֵינוֹ אָמַר לֵיהּ וְגִלַּח הַנָּזִיר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד הָרָאוּי לָבוֹא אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד יָצָא זֶה שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לָבוֹא אֶל פֶּתַח _ _ _ מוֹעֵד:
אֹהֶל
לַמֵּתִים
הִשְׁלִים
דְרִבִּי
4. טָמֵא בְסָפֵק מוּחְלָט וַדַּאי אוֹכֵל קֳדָשִׁים לְאַחַר שִׁשִּׁים יוֹם וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לַמֵּתִים לְאַחַר מֵאָה וְעֶשְׂרִים יוֹם טָמֵא וַודַּאי מוּחְלָט בְּסָפֵק אוֹכֵל _ _ _ לְאַחַר עֶשְׂרִים יוֹם וְשׁוֹתֶה יַיִן וּמִיטַּמֵּא לַמֵּתִים לְאַחַר מ̇ד יוֹם טָמֵא וַדַּאי מוּחְלָט וַדַּאי אוֹכֵל בַּקֳּדָשִׁים לְאַחַר שְׁמוֹנַת יָמִים שׁוֹתֶה בַּיַּיִן וּמִיטַּמֵּא לַמֵּתִים לְאַחַר מ̇ד יוֹם:
בִמְצוֹרָע
בִּשְׁלָמִים
בַּקֳּדָשִׁים
יְמֵי
5. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ דִּבְרֵי בֶּן זוֹמָא אֲבָל דִּבְרֵי חֲכָמִים לְעוֹלָם הוּא בַחֲלִיטוֹ עַד שֶׁיָּנִיף הָאָשָׁם רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי שֶׁיָּנִיף האדם יְהֵא זֶה בַחֲלִיטוֹ אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי לָמָּה _ _ _ מָצִינוּ כַּמָּה אֲשָׁמוֹת דּוֹחִין מִפְּנֵי הַסְּפֵיקוֹת דְּתַנִּינָן תַּמָּן אָשָׁם שֶׁנִּתְעָרֵב בִּשְׁלָמִים רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁנֵיהֶם יִשָּׁחֵטוּ בַצָּפוֹן וְיֵאָכְלוּ כַּחוֹמֶר שֶׁבָּהֶן אָמְרוּ לוֹ אֵין מֵבִיאִין אֶת הַקֳּדָשִׁים לְבֵית הַפְּסוּל:
אָמְרָה
מֵאָה
לֹא
לָקִישׁ
1. נְדָבָה ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - racine ישע (sauver).
1 - offrande volontaire.
2 - générosité.
1 - n. pr.
2 - lance.
2. זֶה ?
n. patron.
tison.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
1 - assemblée.
2 - arrêt.
3 - עֲצֶרֶת : peut aussi signifier Shavouoth.
3. חָכָם ?
1 - sage.
2 - intelligent.
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
n. pr.
n. pr.
4. לְמַטָּן ?
c'est pourquoi.
soixante-dix.
en bas, vers le bas.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10