1. אֵי זֶהוּ מֵת מִצְוָה כָּל שֶׁהוּא צָוַוח וְאֵין בְּנֵי הָעִיר בָּאִים בָּאוּ בְנֵי הָעִיר הֲרֵי זֶה מוֹשֵׁךְ אֶת יָדוֹ עַד הֵיכָן עַד כְּדֵי נוֹשְׂאֵי הַמִּיטָּה וְחִילּוּפֵיהֶן וְחִילּוּפֵי חִילּוּפֵיהֶן בְּשֶׁאֵינָן צְרִיכִין לוֹ אֲבָל אִם הָיוּ צְרִיכִין לוֹ לֹא בְדָא בְּשֶׁאֵינָן מַכִּירִין אוֹתוֹ אֲבָל אִם הָיוּ מַכִּירִין אוֹתוֹ לֹא בְדָא בְּשֶׁאֵין כְּבוֹדוֹ אֲבָל אִם הָיָה כְבוֹדוֹ אָכֵן לֹא בְדָא _ _ _ כְבוֹדוֹ לָכֵן:
לַקְּרוֹבִים
וְהַנָּשִׂיא
זוֹכֶה
מִקְצָתוֹ
2. אִית דְּבָעֵי מִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא כִּי קִלְלַת אֱלֹהִים תָּלוּי אֶת שֶׁהוּא מוּזְהָר עַל קִלְלַת הַשֵּׁם מוּזְהָר הוּא עַל מֵת מִצְוָה וְשֶׁאֵינוֹ מוּזְהָר עַל קִלְלַת הַשֵּׁם אֵינוֹ מוּזְהָר עַל מֵת מִצְוָה הָתִיבוּן הֲרֵי גּוֹיִם אֵילּוּ שֶׁמִּיתָתָן _ _ _ יָצָא זֶה שֶׁמִּיתָתוֹ בַּסַּייָף קָבוֹר מִצְוַת עֲשֵׂה מְנַיִין אַתְּ מַרְבֶּה סַייָף שֶׁנֶּהֱרַג בּוֹ עֵץ שֶׁנִּתְלָה בוֹ סוּדָר שֶׁנֶּחֱנַק בּוֹ מַה תַלְמוּד לוֹמַר תִּקְבְּרֶנּוּ יָכוֹל יִקְבְּרוּ עַצְמוֹ תַּלְמוּד לוֹמַר כִּי קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ קְבוּרָה לוֹ וּלְעֵצוֹ וּלְאַבְנוֹ הָא כֵּיצַד מַעֲמִיק שְׁלֹשָׁה כְּדֵי שֶׁלֹּא תַעֲלֵם הַמַּחֲרֵישָׁה תִּקְבְּרֶנּוּ כּוּלּוֹ וְלֹא מִקְצָתוֹ תִּקְבְּרֶנּוּ מִיכָּן שֶׁאִם שִׁייֵר מִמֶּנּוּ לֹא עָשָׂה כְּלוּם שֶׁנֶּאֱמַר כִּי קָבוֹר תִּקְבְּרֶנּוּ מִיכָּן שֶׁאֵין נַעֲשֶׂה מֵת מִצְוָה עַד שֶׁיְּהֵא רֹאשׁוֹ וְרוּבּוֹ:
שֶׁנֶּחֱנַק
נֶאֱמַר
הֵיכָן
בִּתְלִייָה
3. מַהוּ שֶׁיִּטָּמֵא לִכְבוֹד רַבּוֹ רִבִּי יַנַּאי זְעִירָא דְּמַךְ חָמוֹי הוּא הֲוָה חָמוֹי הוּא הֲוָה רַבֵּיהּ _ _ _ לְרִבִּי יוֹסֵי וְאָסַר לֵיהּ שָׁמַע רִבִּי חָמָא וְאָמַר יִטָּמֵאוּ לוֹ תַלְמִידָיו נִטְמְאוּ לוֹ תַלְמִידָיו וְאָכְלוּ בָשָׂר וְשָׁתוּ יַיִן אָמַר לוֹן רִבִּי מָנָא חָדָא מִן תַּרְתֵּי לָא פָלְטָה לְכוֹן אִם אֲבֵילִים אַתֶּם לָמָּה אֲכַלְתֶּם בָּשָׂר וְשְׁתִיתֶם יַיִן וְאִם אֵין אַתֶּם אֲבֵילִים לָמָּה נִטְמֵאתֶם:
יוֹסֵי
שָׁאַל
מַרְבֶּה
דְגוּפְנָה
4. רִבִּי נִיחוּמִי בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אָמַר אַבָּא לֹא _ _ _ עֲבִיר תְּחוֹת כִּפְתָּא דְקֵיסָרִין וְרִבִּי אִמִּי עָבַר רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי כֹהֵן וְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא הֲווֹן מְטַייְלִין בִּפְלָטַיָא דְקַיסָרִין הִגִּיעוּ לְכִיפָּה וּפִירֵשׁ רִבִּי כֹהֵן הִגִּיעוּ לְמָקוֹם טַהֲרָה וְחָזַר אֶצְלָן אָמַר לוֹן בַּמֶּה הֲוִיתוֹן עָסְקִין אָמַר רִבִּי חִזְקִיָּה לְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא לֹא תֵימָא לֵיהּ כְּלוּם אִין דְּפָרַשׁ לֵיהּ דִּבְאַשּׁ שֶׁמִּיטָּמֵא לְתַלְמוּד תּוֹרָה לָא יָדְעִין וְאִין מִשּׁוּם דַּהֲוָה סַייְסָן לָא יָדְעִין:
הוֹדִיעֵנִי
וְנָזִיר
וְצִדְקוֹ
הֲוָה
5. תַּנֵּי מִיטָּמֵּא הוּא כֹהֵן וְיוֹצֵא חוּצָה לָאָרֶץ לְדִינֵי מְמוֹנוֹת וְדִינֵי _ _ _ וּלְקִידּוּשׁ הַחוֹדֶשׁ וּלְעִיבּוּר הַשָּׁנָה וּלְהַצִּיל שָׂדֶה מִן הַגּוֹי וְלִלְמוֹד תּוֹרָה וְלָשֵׂאת אִשָּׁה רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אִם יֵשׁ לוֹ מֵאַיִין לִלְמוֹד אַל יִטָּמֵא רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילוּ יֵשׁ לוֹ מֵאַיִין לִלְמוֹד יִטָּמֵא שֶׁלֹּא מֵהַכֹּל אָדָם זוֹכֶה לִלְמוֹד אָמְרוּ עָלָיו עַל רִבִּי יוֹסֵף הַכֹּהֵן שֶׁהָיָה יוֹצֵא אַחַר רַבּוֹ וּמִטָּמֵּא אַחַר רַבּוֹ לְצַיידָן אֲבָל אָמְרוּ אַל יֵצֵא כֹהֵן לְחוּץ לָאָרֶץ אֶלָּא אִם כֵּן הִבְטִיחוּ לוֹ אִשָּׁה:
הַשָּׁנָה
הַיּוֹם
נְפָשׁוֹת
עֵץ
1. אָדָם ?
n. pr.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2. .א.מ.ר ?
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
mesurer.
nifal
mesuré.
piel
1 - mesurer.
2 - paraitre long.
hitpael
s'étendre.
paal
estimer.
3. כְּנִישְׁתָּא ?
n. pr.
n. pr.
grandeur.
1 - assemblée, réunion.
2 - balai.
4. מַעֲשֶׂה ?
Pharaon.
n. pr.
n. pr.
1 - action.
2 - ouvrage.
3 - récompense.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10