1. הלכה מַתְנִיתָא אָמְרָה הַשָּׁלוּק קָרוּי מְבוּשָּׁל דְּתַנִינָן הָיָה מְבַשֵּׁל הַשְּׁלָמִים אוֹ שׁוֹלְקָן וְקַרְייָא אָמְרָה שֶׁהַצְּלִי קָרוּי מְבוּשָּׁל דִּכְתִיב וַיְבַשְּׁלוּ אֶת הַפֶּסַח בָּאֵשׁ אִין תֵּימַר שְׁלֹּא כַהֲלָכָה רִבִּי יוֹנָה בּוֹצְרַייָה אָמַר כַּמִּשְׁפָּט _ _ _ אָמְרָה שֶׁהַשָּׁלוּק קָרוּי מְבוּשָּׁל וְהָתַנִּינָן הַנּוֹדֵר מִן הַמְבוּשָּׁל מוּתָּר בַּצָּלִי וּבַשָּׁלוּק אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן הָלְכוּ בַנְּדָרִים אַחַר לְשׁוֹן בְּנֵי אָדָם אָמַר רִבִּי יֹאשִׁיָּה הָלְכוּ בַנְּדָרִים אַחַר לְשׁוֹן תּוֹרָה מַה נְפִיק מִבֵּינֵיהוֹן קוֹנָם יַיִן שֶׁאֵינִי טוֹעֵם בַּחַג עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָסוּר בְּיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יֹאשַׁיָּה מוּתָּר אַף רִבִּי אוֹשַׁעְיָה מוֹדֶה שֶׁהוּא אָסוּר לֹא אָמַר רִבִּי יֹאשַׁיָּה אֶלָּא לְחוֹמָרִין:
בְּנֵי
וּמַתְנִיתָא
בְּמַיִם
מַנִּיחַ
2. חִילְפַיי שָׁאַל לְרִבִּי יוֹחָנָן וּלְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ טֵבֵל מַהוּ שֶׁיּוּסָּר בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם אָמְרוּ לֵיהּ אֵין טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם וְהָא תַנִּינָן כָּל הַמְּחַמֵּץ וְהַמְּתַבֵּל וְהַמְּדַמֵּעַ אִין תֵּימַר לְמֵאַה וּלְמָאתַיִם אֲפִילוּ לֹא חִימֵּץ אֲפִילוּ לֹא טִיבֵּל אֶלָּא בָּעֲנָבִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b אֲנָן קַייָמִין רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁלֹּא צִימְּקוּ אֲבָל אִם צִימְּקוּ יֵשׁ טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁלֹּא _ _ _ אֲבָל אִם בִּישְּׁלוֹ יֵשׁ טֵבֵל בְּיוֹתֵר מִמָּאתַיִם:
דִּכְתִיב
חֲלִיטָא
בִּישְּׁלוֹ
שֶׁאָסַרְתִּי
3. תַּנֵּי רִבִּי חִזְקִיָּה כָּל מַה שֶׁאָסַרְתִּי לָךְ מִמָּקוֹם אַחֵר הִתַּרְתִּי לָךְ _ _ _ לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם מֵאָה אָסּוּר מֵאָה וְעוֹד מוּתָּר וָכָא אֲפִילוּ מֵאָה מוּתָּר:
טִינּוֹפֶת
כָּאן
מְבַשֵּׁל
לְמֵאָה
4. כְּתִיב וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת הַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל אִי בְּשֵׁילָה יָכוֹל בִּפְנֵי עַצְמָהּ תַּלְמוּד לוֹמַר מִן הָאַיִל הָא _ _ _ חוֹתְכָהּ עַד שֶׁהוּא מַנִּיחַ בָּהּ כִּשְׂעוֹרָה וְלֹא הַקּוֹדֶשׁ בּוֹלֵעַ מִן הַחוֹל וְלֹא הַחוֹל בּוֹלֵעַ מִן הַקּוֹדֶשׁ:
שֶׁנִּזְרַק
כַהֲלָכָה
הִתַּרְתִּי
כֵּיצַד
5. רִבִּי יָסָא וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְשֵׁם בַּר פְּדָייָה כָּל נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִמֵּאָה רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בֶּן לֵוִי בְשֵׁם בַּר פְּדָייָה כָּל נוֹתְנֵי טְעָמִים אֶחָד מִשִּׁשִּׁים אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל _ _ _ רַב יִצְחָק לְרִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא הָא רִבִּי יָסָא פְלִיג עֲלָךְ וְהָא מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל תְּרֵיכוֹן כָּל הַמְּחַמֵּץ מְּטַבֵּל מְחַמֵּעַ אִין תֵּימַר לְמֵאָה מִמָּאתַיִם אֲפִילוּ לֹא חִימֵּץ אֲפִילוּ לֹא טִיבֵּל אֶלָּא בְּיוֹתֵר אֲנָן קַייָמִין אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה תִּיפְתָּר בָּשָׂר בְּבָשָׂר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הוּא בָּשָׂר בְּבָשָׂר הוּא שְׁאָר כָּל הָאִיסּוּרִין רִבִּי אַבָּהוּ בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן וּלְאִיסּוּר מְשַׁעֲרִין אוֹתוֹ כִּילּוּ בָּצָל כִּלּוּ קֶפַלּוֹט:
אֵין
תּוֹרָה
בַּר
אָסּוּר
1. אֲנַן ?
1 - lance, pique.
2 - n. pr.
n. pr.
nous, nous sommes.
1 - perversité.
2 - n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
fouler, opprimer, écraser.
nifal
être paresseux, hésiter.
hitpael
paresser.
nitpael
paresser.
piel
couler, sortir, jaillir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. יַיִן ?
perversité, tromperie.
vin.
1 - soc, pioche.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
voix, son.
4. אַחֲרוֹן ?
n. pr.
n. pr.
1 - dernier.
2 - אֲחֲרוֹנָה : en dernier lieu, finalement, ensuite.
1 - broderie, étoffe bigarrée.
2 - n. pr.
5. ל ?
1 - gage.
2 - plaie.
n. pr.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10