1.
וָכָא חַרְצָנִין וְזָגִין בִּכְלָל הָיוּ וְיָצְאוּ מִן הַכְּלָל וִיחַלֵּקוּ וְלֹא יִצְטָרְפוּ אֶלָּא תַּמָּן כְּלָל בְּמָקוֹם אֶחָד וּפְרָט בְּמָקוֹם אַחֵר וָכָא כְּלָל וּפְרָט בְּמָקוֹם אֶחָד וְהָא חֲבֵרַייָא אָמְרֵי לא שַׁנְייָא בֵּין כָּלַל וְאַחַר כָּךְ פִּרֵט בֵּין שֶׁפִּרֵט וְאַחַר כָּךְ כָּלַל בֵּין שֶׁכָּלַל וְאַחַר _ _ _ כָּלַל וְאַחַר כָּךְ פִּרֵט וָכָא כָּלַל וְאַחַר כָּךְ פִּרֵט וְהָא רִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֹא שַׁנְייָה בֵּין כָּלַל וְאַחַר כָּךְ פִּרֵט וְאַחַר כָּךְ כָּלַל כְּלָל וּפְרָט הוּא תַּמָּן שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ יָצְאוּ וְלָמָּא יָצְאוּ לְמָעֵט הֶעָלִים וְהַלּוּלָבִים וְהָא תַנִּי מִשּׁוּם רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מִכָּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מִגֶּפֶן הַיַּיִן מֵחַרְצָנִים וְעַד זָג לֹא יֹאכֵל אַף הֶעָלִים וְהַלּוּלָבִים בְּמַשְׁמַע תַּמָּן לְצוֹרֶךְ נִכְלְלוּ בְּרַם הָכָא שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ נִכְלְלוּ וְלָמָּה לצירוכין:
כָּךְ
שֶׁאֵינָהּ
כְּלָל
לְחוּקַּת
2.
אַזְהָרָה לָאוֹכֵל נְבֵילוֹת מְנַיִין לא תֹאכְלוּ כָּל נְבֵילָה עַד כְּדוֹן נְבֵילָה טְרֵיפָה מְנַיִין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן נְבֵילָה וְכָל נְבֵילָה לְרַבּוֹת הַטְּרֵיפָה הָאוֹכֵל אֵבֶר מִן הַחַי מִטְּרֵיפָה רִבִּי יָסָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חַייָב שְׁתַּיִם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן לא תֹאכַל כָּל נְבֵילָה וְלֹא תֹאכַל הַנֶּפֶשׁ עִם הַבָּשָׂר מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמְרֵי חֲבֵרִין קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי אַתְייָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כְּהָדָא דְתַנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב וּבָשָׂר בַּשָּׂדֶה טְרֵיפָה לֹא תֹאכֵלוּ אַל תְּהֵא תוֹלֵשׁ וְאוֹכֵל מִן הַבְּהֵמָה כְּדֵרֵךְ שֶׁאַתָּה תוֹלֵשׁ מֵהַקַּרְקַע וְאוֹכֵל מַה טַעֲמָא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חֲבֵרַייֵה קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לא סָבַר בִּטְרֵיפָה כְּרִבִּי יוֹחָנָן אִין יִסְבּוֹר כֵּן שֶׁיְּהֵא חַייָב שְׁתַּיִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25b''> 25b אָמַר לוֹן אֲפִילוּ דְיִסְבּוֹר כֵּן לֹא יְהֵא חַייָב אֶלָּא אַחַת שָׁנְייָא הִיא שֶׁחָזַר וְכָלַל הָתִיבוֹן חֵלֶב לֹא תֹאכֵלוּ וְדָם לֹא תֹאכֵלוּ וּכְתִיב כָּל חֵלֶב וְכָל דָּם לֹא תֹאכְלוּ מֵעַתָּה מִכֵּיוָן שֶׁחָזַר וְכָלַל לֹא יְהֵא חַייָב אֶלָּא אַחַת _ _ _ לוֹן אִילּוּ הָיָה כָתוּב חֵלֶב וְדָם יְאוּת לֵית כְּתִיב אֶלָּא כָּל חֵלֶב וְכָל דָּם לְחַייֵב עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְהָא כְתִיב וְכָל מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה וּכְתִיב מֵחַרְצַנִּים וְעַד זָג לֹא יֹאכֵל מֵעַתָּה מִכֵּיוָן שֶׁחָזַר וְכָלַל לֹא יְהֵא חַייָב אֶלָּא אַחַת אָמַר לוֹן אִילּוּ הָיָה כָתוּב מֵחַרְצַנִּים וְזָג יְאוּת לֵית כְּתִיב אֶלָּא מֵחַרְצַנִּים וְעַד זָג לְחַייֵב עַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְעַל זֶה בִּפְנֵי עַצְמוֹ:
אָמַר
יָסָא
וְהָא
בִּכְלָל
3.
אָמַר רִבִּי מָנָא הַבְעָרָה שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ יָצָאת הִשְׁתַּחֲוָיָה לְצוֹרֶךְ יָצָאת לְלַמֵּד עַל עַצְמָהּ שֶׁאֵינָהּ מַעֲשֶׂה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''25a''> 25a וַתְייָא כְהָדָא דְתַנֵּי חִזְקִיָּה זוֹבֵחַ לָאֱלֹהִים יָחֳרָם יָצָאת זְבִיחָה לְלַמֵּד עַל הַכֹּל הִשְׁתַּחֲוָיָה לְלַמֵּד עַל עַצְמָהּ שֶׁאֵינָהּ _ _ _ אוֹ חָלָף דָּבָר שֶׁהוּא מַעֲשֶׂה מְלַמֵּד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מַעֲשֶׂה אֵינוֹ מְלַמֵּד אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה הַבְעָרָה לְצוֹרֶךְ יָצָאת לְלַמֵּד עַל בָּתֵּי דִינִין שֶׁלֹּא יְהוּ יוֹשְׁבִין בַּשַׁבָּת מַה טַעֲמָא נֶאֱמַר כָּאן בְּכָל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם וְנֶאֱמַר לְהַלָּן וְהָיוּ אֵלֶּה לְחוּקַּת עוֹלָם לְדוֹרוֹתֵיכֶם בְּכָל מוֹשְׁבוֹתֵיכֶם מַה מוֹשָׁבוֹת שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בָּתֵּי דִּינִין אַף מוֹשָׁבוֹת שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן בְּבָתֵי דִּינִין הַכָּתוּב מְדַבֵּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְדּוּמָא מִכֵּיוָן דְּתֵימַר לְצוֹרֶךְ יָצָאת כְּמִי שֶׁיָּצָאת שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ וְדָבָר שֶׁיָּצָא שֶׁלֹּא לְצוֹרֶךְ מְלַמֵּד:
מַעֲשֶׂה
דְתַנֵּי
יָסָא
מֵהַקַּרְקַע
1. מָקוֹם ?
beauté.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - prompt.
2 - animal fabuleux de dimensions gigantesques.
2 - animal fabuleux de dimensions gigantesques.
n. pr.
2. הִיא ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
1 - saint.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
2 - nom d'une prière.
3 - boucle.
sac, fourreau, étui.
elle.
3. .א.כ.ל ?
nifal
s'affliger, se plaindre.
piel
affliger, chagriner.
hifil
1 - affliger.
2 - écarter.
2 - écarter.
paal
agir avec méchanceté, s'élever.
hifil
1 - agir avec méchanceté, s'élever.
2 - faire cuire.
2 - faire cuire.
pael
1 - équiper.
2 - agir avec insolence.
2 - agir avec insolence.
afel
agir avec insolence.
hitpeel
s'approvisionner.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
1 - balancer.
2 - agiter.
2 - agiter.
hitpael
se balancer, se remuer.
4. כֵּן ?
rougeur.
relâche, interruption.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - ornement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. הוּא ?
1 - attaque, coup, force.
2 - excitation.
2 - excitation.
il, lui, il est.
1 - estrade.
2 - réchaud.
2 - réchaud.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8