1.
הלכה בֵּית שַׁמַּי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ טָעוּת הֶקְדֵּשׁ כול' תַּמָּן תַּנִּינָן הַמִּתְכַּוֵּן לוֹמַר תְּרוּמָה וְאָמַר מַעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר וְאָמַר תְּרוּמָה עוֹלָה וְאָמַר שְּׁלָמִים שְּׁלָמִים וְאָמַר עוֹלָה אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה בָּא לוֹמַר חוּלִין וְאָמַר עוֹלָה קִדְּשָׁהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּמִתְכַּוֵּין לְהַקְדִּישׁ אֲנָן קַייָמִין אֶלָּא שֶׁהוּא טוֹעֶה מִשׁוּם דָּבָר אחת הִיא מַתְנִיתָא מַה הִיא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יִרְמְיָה בְמַחְלוֹקֶת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי _ _ _ הַכֹּל:
דִּבְרֵי
מְלִיקַת
הָכָא
מָה
2.
משנה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ טָעוּת הֶקְדֵּשׁ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ הֶקְדֵּשׁ כֵּיצַד אָמַר שׁוֹר שָׁחוֹר שֶׁיֵּצֵא מִבֵּיתִי רִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא הֶקְדֵּשׁ וְיָצָא לָבָן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ הֶקְדֵּשׁ דֵּינָר זָהָב שֶׁיַּעֲלֵה בְיָדִי רִאשׁוֹן הֲרֵי הוּא הֶקְדֵּשׁ וְעָלָה שֶׁלְּכֶסֶף _ _ _ שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ הֶקְדֵּשׁ חָבִית שֶׁלְּיַיִן שֶׁתַּעֲלֶה בְיָדִי רִאשׁוֹנָה הְרֵי הִיא הֶקְדֵּשׁ וְעָלְתָה שֶׁלְּשֶׁמֶן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶקְדֵּשׁ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ הֶקְדֵּשׁ:
וָכָא
בֵּית
דָּמַר
שָׁטוֹחַ
3.
רִבִּי אָחָא רִבִּי אִימִּי אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה שָׁאַל מְלִיקַת הָעוֹף שֶׁלּוֹ מָהוּ שֶׁתֵּיאָכַל עַד דְּאַתְּ מַקְשֵׁי לָהּ לִמְלִיקַת הָעוֹף קְשִׁיתָהּ לִשְׁחִיטַת הָעוֹף תַּמָּן סָפֵק אֶחָד וָכָא שְׁתֵּי סְפֵיקוֹת אָמַר רִבִּי מָנִי וַאֲפִילוּ הָכָא סָפֵק אֶחָד הוּא כְּהָדָא דְתַנֵּי הַנּוֹחֵר וְהַמְעַקֵּר אֵין בּוֹ מִשּׁוּם _ _ _ חוּלִין בָּעֲזָרָה רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אֲפִילוּ סָפֵק אֶחָד אֵינוֹ כְּמָאן דְּאָמַר אֵין שְׁחִיטַת הָעוֹף הָעוֹף <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a מְחוּוֶּרֶת מִדְּבַר תּוֹרָה וַיִּשְׁטְחוּ לָהֶם שָׁטוֹחַ וַיִּשְׁטְחוּ לָהֶם שָׁחוּט:
שְׁחִיטַת
כָּל
אָמַר
חַטָּאתוֹ
4.
עַד כְּדוֹן בְּשָׁוִין הוּא נָזִיר אַחַת וּבְנוֹ נָזִיר _ _ _ הוּא וּבְנוֹ נָזִיר אַחַת הוּא נָזִיר טָהוֹר וּבְנוֹ נָזִיר טָמֵא הוּא נָזִיר טָמֵא וּבְנוֹ נָזִיר טָהוֹר:
אָמוּר
שְׁתַּיִם
מָהוּ
כול'
5.
בִּשְׂפָתַיִם לֹא בַּלֵּב יָכוֹל שֶׁאֲנִי מוֹצִיא אֶת הַגּוֹמֵר בַּלֵּב תַּלְמוּד לוֹמַר לְבַטֵּא וּשְׁמוּאֵל אָמַר הַגּוֹמֵר בְּלֵב אֵינוֹ חַייָב עַד שֶׁיּוֹצִיא בִשְׂפָתָיו וְהָתַנֵּי כֹּל נְדִיב לֵב זֶה הַגּוֹמֵר בַּלֵּב אַתָּה אוֹמֵר זֶה הַגּוֹמֵר בַּלֵּב אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא הַמּוֹצִיא בִשְׂפָתָיו כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר מוֹצָא שְׂפָתֶיךָ תִשְׁמוֹר וְעָשִׂיתָ הֲרֵי מוֹצִא _ _ _ אָמוּר הָא מַה אֲנִי מְקַייֵם כֹּל נְדִיב לֵב זֶה הַגּוֹמֵר בַּלֵּב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b מָאן דָּמַר שְׁמוּאֵל לְקָרְבַּן:
אוֹ
נְדָבָה
בָּא
בִשְׂפָתָיו
1. .פ.ר.ש ?
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
* avec shin :
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
1 - partir, se séparer.
2 - expliquer.
3 - donner une directive.
4 - se détourner.
5 - פָּרוּשׁ : pharisien, séparatiste.
6 - פָּרוּשׁ : ascète.
7 - פָּרוּשׁ : étendu.
* avec sin :
1 - étendre, répandre.
2 - briser.
nifal
* avec shin :
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
1 - désigné.
2 - s'écarter.
* avec sin :
dispersé.
piel
* avec shin :
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
1 - éclaircir
2 - séparer.
3 - se séparer.
* avec sin :
1 - étendre.
2 - répandre.
poual
1 - dit clairement.
2 - décidé.
2 - décidé.
hifil
1 - piquer, blesser.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
2 - prélever.
3 - séparer.
4 - éloigner.
5 - partir en mer.
houfal
prélevé.
hitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
nitpael
* avec shin :
interprété.
* avec sin :
déployé.
interprété.
* avec sin :
déployé.
peal
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
pael
1 - éclaircir.
2 - déclarer.
2 - déclarer.
afel
1 - prélever.
2 - préserver.
2 - préserver.
paal
projeter, entreprendre.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
2 - hypothéquer.
2. שְׁנִיָּה ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
1 - ce qui déborde, ce qui dépasse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - joie.
2 - paille.
2 - paille.
illusions.
3. לֹא ?
absinthe.
n. pr.
gâteau, gaufre.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. מִן ?
mesure, modération.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - nécromancien, ventriloque.
2 - nécromancien, ventriloque.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10