1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a הֲרֵינִי נָזִיר מֵאָה יוֹם נִיטְמָא יוֹם מֵאָה סָתַר אֶת הַכֹּל _ _ _ אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא סָתַר אֶלָּא שְׁלֹשִׁים נִיטְמָא יוֹם מֵאָה וְאֶחָד סָתַר שְׁלֹשִׁים יוֹם רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר לֹא סָתַר אֶלָּא שִׁבְעָה:
וְרִבִּי
דְּקַיְסָרִין
יוֹם
לְקַדֵּשׁ
2. הלכה מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר כול' רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מִמְּצוֹרָע לָמַד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר שֶׁכֵּן מָצִינוּ בֵּין תִּגְלַחַת וְתִגְלַחַת שִׁבְעָה וְלָמָּה לֹא יְלִיף מִנָּזִיר טָמֵא מְצוֹרָע מְגַלֵּחַ וְחוֹזֵר וּמְגַלֵּחַ נָזִיר טָמֵא אֵינוֹ מְגַלֵּחַ וְחוֹזֵר וּמְגַלֵּחַ רַבָּנִין דְּקַיְסָרִין אָמְרִין בְּפֵירוּשׁ פְּלִיגִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִמְּצוֹרָע לָמַד רִבִּי אֱלִיעֶזֶר רִבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר מִנָּזִיר טָמֵא לָמַד רִבִּי לִיעֶזֶר וְהָא רִבִּי _ _ _ מַה שִׁנָּה בֵּין נָזִיר שֶׁנָּזַר סְתָם לְנָזִיר שֶׁפִּירֵשׁ בְּשָׁעָה שֶׁנָּזַר סְתָם מִירֵט אֵינוֹ סוֹתֵר וְהַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּינְייָן וּבְשָׁעָה שֶׁפִּירֵשׁ אִם הָיָה מוֹרֵט סוֹתֵר וְאֵין הַשְּׁבִיעִי שֶׁלּוֹ עוֹלֶה לוֹ מִן הַמִּנְייָן:
אִם
אָמְרִין
אֶלְעָזָר
אֱלִיעֶזֶר
3. הלכה מִי שֶׁנָּזַר שְׁתֵּי נְזִירִיּוֹת כול' הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ הָרִאשׁוֹנָה וּבָא לְהִישָּׁעֵן עַל הַשְּׁנִייָה לֹא מָצְאוּ פֶתַח לָרִאשׁוֹנָה עַד שֶׁמָּצְאוּ פֶתַח לַשְּׁנִייָה עָלַת לוֹ שְׁנִייָה רִאשׁוֹנָה <i data _ _ _ Pages'' data value=''12a''> 12a מַה נָן קַייָמִין אִם בְּאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר שְׁתַּיִם נֵדֶר שֶׁבָּטַל מַחֲצִיתוֹ בָּטַל אֶת כּוּלּוֹ אִם בְּאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר ל̇ יוֹם אֵילּוּ ל̇ יוֹם אֵילּוּ לֹא בְדָא עָלַת לוֹ שְׁנִייָה רִאשׁוֹנָה אֶלָּא כִּי נָן קַייָמִין בְּאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר וְנָזִיר בְּאוֹמֵר אֵילּוּ לִנְזִירוּת אֲבָל אִם אָמַר אֵילּוּ לִנְזִירוּתִי וְאֵילּוּ לִנְזִירוּת אֲחֶרֶת לֹא בְדָא עָלַת לוֹ שְׁנִייָה רִאשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי לָעְזָר הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ לָרִאשׁוֹנָה מִיכֵּוָן שֶׁהֵבִיא קָרְבָּן וְגִילַּח עָלַת לוֹ רִאשׁוֹנָה שְׁנִייָה רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא פְּקִיד לַחֲבֵרַייָא אִין שְׁמַעְתּוֹן מִילָּה מֵרִבִּי אֶלְעָזָר הֲווֹן יָדְעִין דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְּלִיג עַד שֶׁיָּבִיא כָּל קָרְבְּנוֹתָיו כְּרַבָנִין בְּרַם כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אֲפִילוּ לֹא הֵבִיא אֶלָּא קָרְבָּן אֶחָד הִפְרִישׁ שְׁתֵּיהֶן כְּאַחַת אֵין בְיָדוֹ אֶלָּא אַחַת הִפְרִישָׁהּ זוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ וְזוֹ בִפְנֵי עַצְמָהּ אוֹ שֶׁהֵבִיא שֶׁלְּזוֹ בְזוֹ וְשֶׁלְּזוֹ בְזוֹ לֹא יָצָא הָא לְקַדֵּשׁ קָדְשָׁה לֹא כֵן תַּנֵּי רִבִּי חִייָה קָרְבָּנוֹ לַיי עַל נִזְרוֹ שֶׁיִּקְדּוֹם נִזְרוֹ לְקָרְבָּנוֹ וְלֹא שֶׁיִּקְדּוֹם קָרְבָּנוֹ לְנִזְרוֹ שַׁנְייָא הִיא שֶׁעוֹמֵד בִּנְזִירוּתוֹ נִיחָא שְׁנִייָה רִאשׁוֹנָה רִאשׁוֹנָה שְׁנִייָה אָמַר רִבִּי יוּדָה וְהָדָא מְסַייְעָא לְרִבִּי אֶלְעָזָר לֹא כֵן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא מְפַקֵּד לַחֲבֵרַייָא אִין שְׁמַעְתּוֹן מִילָּה מֵרִבִּי אֶלְעָזָר הֲווֹן יָדְעִין דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְּלִיג עַד שֶׁיָּבִיא כָּל קָרְבְּנוֹתָיו וְסָבְרִין מֵימַר כְּרַבָּנִין וָכָא כְרִבִּי שִׁמְעוֹן אֲנָן קַייָמִין רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי פִינְחָס תִּיפְתָּר בִּנְזִירוּתוֹ וּבִנְזִירוּתוֹ שֶׁל בְּנוֹ בְּדָא עָלַת לוֹ שְׁנִייָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b רִאשׁוֹנָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לֹא כֵן סָבְרִנָן מֵימַר בָּאוֹמֵר הֲרֵינִי נָזִיר בְּדִין הָיָה שֶׁלֹּא יְהֵא נָזִיר אֶלָּא אַחַת אַתְּ הוּא שֶׁהֶחֱמַרְתָּה עָלָיו שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתַּיִם לֹא דַייֶךָ שֶׁהֶחֱמַרְתָּ עָלָיו שֶׁיְּהֵא נָזִיר שְׁתַּיִם אֶלָּא שֶׁאַתְּ אוֹמֵר אֵין בְּיָדוֹ כְּלוּם:
overlay=''Vilna
נָן
שֶׁיָּבִיא
שֶׁנָּזַר
4. משנה מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר נִיטְמָא יוֹם שְׁלֹשִׁים סָתַר אֶת הַכֹּל רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ סָתַר אֶלָּא שִׁבְעָה הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם נִיטְמָא _ _ _ שְׁלֹשִׁים סָתַר אֶת הַכֹּל:
וְנָזִיר
לְרִבִּי
יוֹם
שֶׁל
1. נְזִירוּת ?
cruche.
abstinence.
assemblage.
n. pr.
2. נְזִירוּת ?
abstinence.
n. patron.
tumulte d'un combat.
1 - berger.
2 - pastoral.
3. נֵזֶר ?
dromadaires.
revenus, moyen d'existence.
1 - après.
2 - derrière.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
4. פִּינְחָס ?
n. pr.
conte, littérature qui explique la Bible de façon homilétique.
1 - pomme, pommier.
2 - gonflement.
3 - tas, monceau.
4 - n. pr.
melon, concombre.
5. .מ.צ.א ?
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
paal
tendre un piège.
nifal
pris dans un piège.
poual
pris dans un piège.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9