1. נוֹלַד בְּיוֹם שְׁמוֹנִים סוֹתֵר עֲשָׂרָה נוֹלַד בְּיוֹם תִּשְׁעִים סוֹתֵר עֶשְׂרִים הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ וּבָא לְהַשְׁלִים נְזִירוּת בְּנוֹ נִיטְמָא בְּתוֹךְ עֲשָׂרָה יָמִים הָרִאשׁוֹנִים סוֹתֵר הַכֹּל בְּתוֹךְ עֶשְׂרִים יָמִים הָאַחֲרוֹנִים רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב וְרִבִּי יוֹחָנָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין סוֹתֵר שְׁלֹשִׁים רִבִּי שְׁמוּאֵל אָמַר אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא שֶׁבַע שְׂמוּאֵל בַּר בָּא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יָסָא מִיסְבַּר סְבַר רִבִּי יוֹחָנָן סְתִירַת תַּעַר כִּסְתִירַת מַמָּשׁ אָמַר רִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''10b''> 10b אִין יִסְבּוֹר רִבִּי יוֹחָנָן סְתִירַת תַּעַר כִּסְתִירַת מַמָּשׁ לָמָּה לִי לְמֵימַר סוֹתֵר לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְיִסְתּוֹר הַכֹּל אָמַר רִבִּי אָבִין בַּר חִייָה קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא תִּיפְתּוֹר שֶׁנּוֹלַד בְּיוֹם שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לְהָבִיא קָרְבָּן הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁנּוֹלַד בַּלַּיְלָה הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְהָבִיא קָרְבָּן רָאוּי הוּא לַיְלָה הוּא שֶׁגָּרַם הַגַּע עַצְמָךְ הֲרֵי שֶׁנּוֹלַד בַּשַּׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְהָבִיא קָרְבָּן רָאוּי שַׁבָּת הִיא שֶׁגָּרְמָה הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ וְלֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁנּוֹלַד בַּשַׁבָּת הֲרֵי אֵינוֹ רָאוּי לְהָבִיא קָרְבָּן רָאוּי שַׁבָּת הִיא שֶׁגָּרְמָה הִשְׁלִים נְזִירוּתוֹ וְלֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁנּוֹלַד הַבֵּן מְגַלֵּחַ תִּגְלַחַת אַחַת לִשְׁתֵּיהֶן הִפְרִישׁ _ _ _ וְלֹא הִסְפִּיק לְגַלֵּחַ עַד שֶׁנּוֹלַד הַבֵּן תַּמָּן אָמְרִין מְגַלֵּחַ תִּגְלַחַת אַחַת עַל שְׁתֵּיהֶן רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מְגַלֵּחַ וְחוֹזֵר וּמְגַלֵּחַ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן שָׁאֲלוּ אֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי הֲרֵי שֶׁהָיָה נָזִיר וּמְצוֹרָע מָהוּ שֶׁיְּגַלַּח תִּגְלַחַת אַחַת וְתַעֲלֶה לוֹ לִנְזִירוּתוֹ וּלְצָרַעֲתוֹ אָמַר לָהֶן אִילּוּ זֶה מְגַלֵּחַ לְהַעֲבָרַת שִׂיעֵר יָפֶה הָיִיתָ אוֹמֵר אֶלָּא שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ לְהַעֲבִיר שִׂיעֵר וּמְצוֹרָע מְגַלֵּחַ לְגִידּוּל שִׂיעֵר אָמְרוּ לוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11a''> 11a לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי גְמָרוֹ לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי סְפִירוֹ שְׁנֵיהֶן מְגַלְּחִין לְהַעֲבָרַת שִׂיעֵר אָמְרוּ לוֹ אִילּוּ זֶה מְגַלֵּחַ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים וְזֶה מְגַלֵּחַ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים יָפֶה הָיִיתָ אוֹמֵר אֶלָּא שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים וּמְצוֹרָע מְגַלֵּחַ לְאַחַר זְרִיקַת דָּמִים אָמְרוּ לוֹ לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי גְמָרוֹ לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי סְפִירוֹ שְׁנֵיהֶן מְגַלְּחִין לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים אָמַר לָהֶן אִילּוּ זֶה מְגַלֵּחַ לִפְנֵי בִּיאַת הַמַּיִם וְזֶה מְגַלֵּחַ לִפְנֵי בִּיאַת הַמַּיִם יָפֶה הָיִיתָ אוֹמֵר אֶלָּא שֶׁהַנָּזִיר מְגַלֵּחַ לִפְנֵי בִּיאַת הַמַּיִם וּמְצוֹרָע מְגַלֵּחַ לְאַחַר בִּיאַת הַמַּיִם אָמְרוּ לוֹ תֶּקֶן הַדָּבָר לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי גְמָרוֹ לֹא תַעֲלֶה לוֹ יְמֵי סְפִירוֹ לֹא תַעֲלֶה לוֹ לְטָהֵר לֹא תַעֲלֶה לוֹ לְטַמֵּא הֲרֵי שֶׁהָיָה נָזִיר וּמִצוֹרָע אֲבָל אִם הָיָה נָזִיר וְנָזִיר מְגַלֵּחַ תִּגְלַחַת אַחַת עַל שְׁתֵּיהֶם מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן פָּתַר לָהּ חֲלוּקִים הֵן עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי:
עֲשָׂרָה
קָרְבְּנוֹתָיו
לְהָבִיא
לָהֶן
2. הלכה מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר כול' הָדָא מְסַייְעָא לְבַר קַפָּרָא אִם גִּילַּח יוֹם ל̇ לֹא יָצָא הָדָא מְסַייִעָא לְרִבִּי יוֹנָתָן אִם גִּילַּח יוֹם ל̇ יָצָא הָא תַּרְתֵּיי לֵית הִיא אָלָּא חָדָא זוֹ עֵדוּת יוֹדְעִין הָיוּ שֶׁהוּא אָסוּר לְגַלַּח אֶלָּא שֶׁהֵן _ _ _ אִם גִּילַּח יוֹם שְׁלֹשִׁים לֹא יָצָא בָּא לְהָעִיד אִם גִּילַּח יוֹם שְׁלֹשִׁים יָצָא:
סְתִירַת
בֶּן
שִׁמְעוֹן
סְבוּרִין
3. _ _ _ מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר מְגַלֵּחַ יוֹם שֶׁלֹשִׁים וְאֶחָד וְאִם גִילַּח יוֹם שְׁלֹשִׁים יָצָא הֲרֵינִי נָזִיר שְׁלֹשִׁים יוֹם אִם גִילַּח יוֹם שְׁלֹשִׁים לֹא יָצָא:
משנה
מִיסְבַּר
אָמְרִין
בַּשַׁבָּת
1. ג.ל.ח. ?
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2. ?
3. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
être en deuil/affligé.
hifil
endeuiller.
hitpael
être en deuil.
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
piel
fortifier.
hitpael
prendre courage, s'animer.
4. .ס.ת.ר ?
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
paal
1 - voir.
2 - compter.
piel
décider, conclure, résumer.
poual
conclu, résumé.
hifil
accepter.
houfal
convenu, accepté.
hitpael
se résumer à.
peal
1 - compter.
2 - adapter.
3 - accepter.
hitpeel
être décrété.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
1 - contredire.
2 - réfuter.
3 - détruire.
4 - défaire les cheveux.
nifal
1 - se cacher.
2 - être inconnu.
piel
cacher.
poual
caché.
hifil
1 - cacher.
2 - protéger.
hitpael
se cacher.
pael
1 - cacher.
2 - détruire
5. עֶשְׂרִים ?
1 - compagnon, ami.
2 - associé.
vingt.
1 - bûcher.
2 - n. pr.
possession, achat.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8