1. משנה שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לַנִּישּׂוּאִין יְהוּדָה וְעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְהַגָּלִיל אֵין מוֹצִיאִין _ _ _ לְעִיר וּמִכָּרַךְ לְכָרַךְ אֲבָל בְּאוֹתָהּ הָאָרֶץ מוֹצִיאִין מֵעִיר לְעִיר וּמִכָּרַךְ לְכָרַךְ אֲבָל לֹא מֵעִיר לְכָרַךְ וְלֹא מִכָּרַךְ לְעִיר מוֹצִיאִין מִנָּוֶה הָרַע לְנָוֶה הַיָּפֶה אֲבָל לֹא מִנָּוֶה הַיָּפֶה לְנָוֶה הָרַע רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף לֹא מִנָּוֶה הָרַע לְנָוֶה הַיָּפֶה מִפְּנֵי שֶׁהַנָּוֶה הַיָּפֶה בוֹדֵק:
מֵעִיר
מְנָת
עוֹד
כָּל
2. אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה אַדְמוֹן וְרִבִּי עֲקִיבָה שְׁנֵיהֶם אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנִּינָן תַּמָּן מְכָרָן לְאַחֵר רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לִיקַּח לֹו דֶּרֶךְ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים צָרִיךְ לִיקַּח לוֹ דֶּרֶךְ וְלֹא שָׁמַע דְּאָמַר רִבִּי הִילָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בִּסְתָם חֲלוּקִין מָה אֲנָן קַייָמִין אִם דָּבָר בָּרִיא שֶׁיֵּשׁ _ _ _ דֶּרֶךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁאֵין צָרִיךְ לִיקַּח לוֹ דֶּרֶךְ וְאִם דָּבָר בָּרִיא שֶׁאֵין לֹו דֶּרֶךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא צָרִיךְ לִיקַּח לוֹ דֶּרֶךְ אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּסְתָם רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ לִיקַּח דֶּרֶךְ וְרַבָּנִין אוֹמְרִין יֵשׁ לוֹ דֶּרֶךְ וָכָא אֲפִילוּ דָּבָר בָּרִיא יֵשׁ לוֹ דֶּרֶךְ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא צָרִיךְ לִיקַּח לֹו דֶּרֶךְ:
יְהוֹשֻׁעַ
תָּמִים
לְבֵיתוֹ
לֹו
3. משנה הַמּוֹצִיא שְׁטָר חוֹב עַל חֲבֵירוֹ וְהַלָּה הוֹצִיא שֶׁמָּכַר לוֹ אֶת הַשָּׂדֶה אַדְמוֹן אוֹמֵר אִילּוּ חַייָב הָיִיתִי לָךְ הָיָה לָךְ לְהִיפָּרַע אֶת שֶׁלָּךְ _ _ _ לִי אֶת הַשָּׂדֶה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זֶה הָיָה פִיקֵּחַ שֶׁמָּכַר לוֹ אֶת הַקַּרְקַע מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְמַשְׁכְּנוֹ:
חוֹב
כְּשֶׁמָּכַרְתָּ
הַמּוֹצִיא
דָבָר
4. משנה מִי שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְאָבְדָה דֶרֶךְ שָׂדֵהוּ אַדְמוֹן אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 71a יֵלֵךְ עָלֶיהָ בַּקְּצָרָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יִקְנֶה לֹו דֶרֶךְ בְּמֵאָה מְנָה אוֹ יִפְרַח בָּאֲוֵיר:
שֶׁהוּא
דַּהֲוָה
value=''71a''>
מִכָּל
5. הלכה מִי שֶׁהָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם כול' רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אָמַר הַטּוֹעֵן בִּרְאָיוֹתָיו מִילְתֵיהּ אָמְרָה וְהֵן שֶׁיְּהוּ אַרְבָּעָה מַקִּיפִין אוֹתוֹ שְׁמוּאֵל אָמַר אֲפִילוּ אֶחָד מַקִּיפוֹ מִכָּל צַד תְּנַיא יְהוֹשֻׁעַ הֲרֵי שֶׁהָיָה טוֹעֶה בַּכְּרָמִים וּבַשָּׂדוֹת מְקַדֵּד וְיוֹצֵא עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לַדֶּרֶךְ אוֹ עַד שֶׁהוּא מַגִּיעַ לְבֵיתוֹ אֲפִילוּ שָׂדֶה מְלֵיאָה כְּרָמִים שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִנְחִיל יְהוֹשֻׁעַ לְיִשְׂרָאֵל אֶת הָאָרֶץ תְּנַיא יְהוֹשֻׁעַ לָצֵאת שֶׁמָּא לְהִיכָּנֵס תְּנַיא יְהוֹשֻׁעַ בְּגוּפוֹ שֶׁמָּא בְפָרָתוֹ אָמַר רִבִּי _ _ _ פָּרָה דַּרְכָּהּ לַחֲזוֹר נְחִיל שֶׁלִּדְבוֹרִים עַל יְדֵי שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לַחֲזוֹר עָשׂוּ אוֹתוֹ כְגוּפוֹ:
יוֹסֵי
מִי
אֲפִילוּ
בְּחֵיילִי
1. רַבִּי ?
n. pr.
mon maître (titre de savants).
écarlate.
n. pr.
2. חֵצִי ?
n. pr.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
intérêts sur un prêt.
n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
fondement, origine.
1 - n. pr.
2 - fumier.
4. עִיר ?
n. pr.
ruche.
levain, pain levé.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
5. שֶׁמָּא ?
type de sacrifice dit ''de paix''.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
n. pr.
peut-être, dans le cas où, de peur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10