1. תַּנֵּי זָנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים הָרִאשׁוֹנִים בֵּין בְּיוֹקֶר _ _ _ בְּזוֹל הָיוּ בְיוֹקֶר וְהֵזִילוּ אִם הוּא גְרִים נוֹתֵן בְּיוֹקֶר וְאִם הִיא גָרְמָה נוֹתֵן בְּזוֹל הָיוּ בְזוֹל וְהוֹקִירוּ בֵּין שֶׁהוּא גָרַם בֵּין שֶׁהִיא גָרְמָה נוֹתֵן בְּזוֹל הָדָא הִיא הַבַּת לֹא עוֹלָה וְלֹא יוֹרֶדֶת:
בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ
וְאִם
בֵּין
לְזוּנָהּ
2. הלכה נִיסֵּית הַבַּת הַבַּעַל חַייָב בִּמְזוֹנוֹתֶיהָ כול' תְּנַיי כְתוּבָּה שֶׁכְּתָבוֹ בִשְׁטָר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְחִיזּוּק כְּתָבָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר לִגְבּוֹת מִן הַמְשׁוּעֲבָדִים כְּתָבָן רִבִּי יִרְמְיָה מַחֲלִיף שְׁמוּעָתָה אָמַר רִבִּי יוּדָן מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְמָאן דָּמַר לְחִיזּוּק כְּתָבָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''65a''> 65a דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין מוֹצִיאִין לַאֲכִילַת פֵּירוֹת וּלְשֶׁבַח קַרְקָעוֹת וּלְמָזוֹן הָאִשָּׁה וְהַבָּנוֹת מִנְּכָסִים הַמְשׁוּעֲבָדִים מִפְּנֵי תִּיקּוּן הָעוֹלָם לא בִשְׁטָר אַף הָכָא _ _ _ אָמַר רִבִּי חֲנַניָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְבַעֲלַת חוֹב לא בִשְׁטָר אַף הָכָא בִשְׁטָר:
לְבֵית
אֶלָּא
כְתוּבָּה
בִשְׁטָר
3. הלכה הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאִשָּׁה וּפָסְקָה עִמּוֹ כול' בְּמָה הוּא מִתְחַייֵב לָהּ לֹא כֵן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּרֵיהוֹן אָמְרִין הַכּוֹתֵב שְׁטָר חוֹב עַל חֲבֵירוֹ בְּחֶזְקַת _ _ _ חַייָב לוֹ וְנִמְצָא שֶׁאֵינוֹ חַייָב לוֹ אֵינוֹ חַייָב לִיתֵּן לוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּתוֹסֶפֶת כְּתוּבָּה וְיִתֵּן בְּסוֹף עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּקִידּוּשֵׁי אִשָּׁה וְיִתֵּן מִשָּׁעָה הָרִאשׁוֹנָה עָשׂוּ אוֹתָהּ כִּמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה עַל מְנָת לִיתֵּן לָהּ י̇ב̇ דֵּינָר זָהָב בַּשָּׁנָה לִהְיוֹת מַעֲלֶה לָהּ מִדֵּינָר זָהָב לַחוֹדֶשׁ:
מַה
שֶׁהוּא
בְּנֵי
חוֹרִין
4. הלכה אַלְמָנָה שֶׁאָמְרָה אֵי אֶפְשִׁי לָזוּז מִבֵּית בַּעֲלִי כול' כְּתִיב בַּמֵּתִים חָפְשִׁי כֵּיוָן שֶׁמֵּת אָדָם נַעֲשֶׂה חָפְשִׁי מִן _ _ _:
וְהוֹקִירוּ
הַמִּצְוֹת
הָכָא
שֶׁלְּבַעֲלָהּ
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''64b''> 64b הַנּוֹשֵׂא אֶת הָאִשָּׁה וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים חַייָב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים נִישֵּׂאת לְאַחֵר וּפָסְקָה עִמּוֹ כְּדֵי שֶׁיָּזוּן אֶת בִּתָּהּ חָמֵשׁ שָׁנִים חַייָב לְזוּנָהּ חָמֵשׁ שָׁנִים לֹא יֹאמַר הָרִאשׁוֹן לִכְשֶׁתָּבֹא אֶצְלִי אֲזוּנָהּ אֶלָּא מוֹלִיךְ לָהּ מְזוֹנוֹתֶיהָ לִמְקוֹם שֶׁהִיא וְכֵן לֹא _ _ _ שְׁנֵיהֶן הֲרֵי אָנוּ זָנִין אוֹתָהּ כְּאֶחָד אֶלָּא אֶחָד זָנָהּ וְאֶחָד נוֹתֵן לָהּ דְּמֵי מְזוֹנוֹת:
לִכְתוּבָּה
מַעֲשֵׂה
דֵּינָר
יֹאמְרוּ
1. עוֹלָם ?
1 - monde.
2 - éternité, durée.
n. pr.
étincelle.
vœu.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
pael
délivrer.
paal
1 - passer par.
2 - boiter, chanceler.
nifal
devenir boiteux.
piel
sauter par dessus.
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
3. מִי ?
n. pr.
n. pr.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
quel ? qui ? où ?
4. כְּתָב ?
action de découvrir, dépouiller un arbre.
n. pr.
1 - rome.
2 - romain, latin.
1 - écrit.
2 - ordre, édit.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10