1.
הלכה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְעוֹלָם מִכְרָהּ קַייָם כול' עַד כְּדוֹן בְּשֶׁמְּכָרוּהָ לָהֶן בְּאַרְבַּע שְׁטָרוֹת מְכָרָהּ לָהֶן בִּשְׁטָר אֶחָד תַּפְלוּגְתָא דְרִבִּי יוֹתָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּאִיתְפַּלְּגוֹן כָּתַב כָּל נְכָסָיו לִשְׁנֵי בְנֵי אָדָם כְּאַחַת וְהָיוּ הָעֵדִים כְּשֵׁרִין לָזֶה וּפְסוּלִין לָזֶה רִבִּי הִילָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ חַד אָמַר מֵאַחַר שֶׁהֵן פְסוּלִין לָזֶה פְּסוּלִין לָזֶה וֶחָרָנָה אָמַר כְּשֵׁירִין לָזֶה וּפְסוּלִין לָזֶה רִבִּי מָנָא לֹא מְפָרֵשׁ רִבִּי אַבִּין מְפָרֵשׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מֵאַחַר שֶׁהֵן פְסוּלִין לָזֶה פְּסוּלִין לָזֶה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר כְּשֵׁירִין לָזֶה _ _ _ לָזֶה אָמַר רִבִּי לָעְזָר מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן מָה הַשְׁנַיִם נִמְצָא אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל עֵידוּתָן בְּטֵילָה אַף הַשְּׁלֹשָׁה נִמְצָא אֶחָד מֵהֶן קָרוֹב אוֹ פָסוּל עֵידוּתָן בְּטֵילָה מְנַיִין אֲפִילוּ מֵאָה תַּלְמוּד לוֹמַר עֵידִים רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר אִיתְפַּלְּגוֹן רִבִּי חְנַנְיָה חֲבֵרִין דְּרַבָּנִין וְרַבָּנִין חַד אָמַר יְאוּת אָמַר רִבִּי לָעְזָר וֶחָרָנָה אָמַר לֹא אָמַר רִבִּי לָעְזָר יְאוּת מָאן דָּמַר יְאוּת אָמַר רִבִּי לָעְזָר נַעֲשֵׂית עֵדוּת אֶחָד מֵאִישׁ אֶחָד וּמָאן דָּמַר לֹא אָמַר רִבִּי לָעְזָר יְאוּת נַעֲשֵׂית כִּשְׁתֵּי כִיתֵּי עֵדוּת כְּשׁירִין לָזֶה וּפְסוּלִין לָזֶה:
מֵאָה
וּפְסוּלִין
מְנָא
גַּמְלִיאֵל
2.
משנה אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה כְתוּבָּתָהּ מָאתַיִם וּמָכְרָה שָׁוֶה מְנָה בְמָאתַיִם אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בִּמְנָה נִתְקַבְּלָה כְתוּבָּתָהּ הָיְתָה _ _ _ מְנָה וּמָכְרָה שָׁוֶה מְנָה וְדֵינָר בִּמְנָה מִכְרָהּ בָּטֵל אֲפִילוּ הִיא אוֹמֶרֶת אֲנִי אַחֲזִיר אֶת הַדֵּינָר לַיּוֹרְשִׁין מִכְרָהּ בָּטֵל:
כָּתַב
כְתוּבָּתָהּ
וְלָזֶה
עָבַר
3.
משנה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר לְעוֹלָם מִכְרָהּ קַייָם עַד שֶׁתְּהֵא שָׁם כְּדֵי שֶׁתְּשַׁייֵר בַּשָּׂדֶה בַּת תִּשְׁעַת קַבִּים וּבַגִנָּה בַּת חֲצִי קַב וּכְדִבְרֵי רִבִּי עֲקִיבָה בֵּית רוֹבַע הָיְתָה כְתוּבָּתָהּ אַרְבַּע מֵאוֹת זוּז וּמָכְרָה לָזֶה בִמְנָה וְלָזֶה _ _ _ וְלָזֶה בִמְנָה וְלָאַחֲרוֹן יְפֵה מְנָה וְדֵינַר בִּמְנָה שֶׁלָּאַחֲרוֹן בָּטֵל וְשֶׁלְּכוּלָּן מִכְרָן קַייָם:
שֶׁתְּשַׁייֵר
בִמְנָה
רִבִּי
כְּשֵׁרִין
4.
משנה שׁוּם הַדַּייָנִין שֶׁפָּחַת שְׁתוּת אוֹ הוֹתִיר שְׁתוּת מִכְרָן בָּטֵל רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִכְרָן _ _ _ אִם כֵּן מַה כֹּחַ בֵּית דִּין יָפֶה אֲבָל אִם עָשׂוּ אִיגֶּרֶת בִּיקּוּרֶת אֲפִילוּ מָכְרוּ שָׁוֶה מְנָה בְּמָאתַיִם אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בִּמְנָה מִכְרָן קַייָם:
קַייָם
וּכְדִבְרֵי
מִשּׁוּם
הַמִּקַּח
5.
הלכה אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה כְתוּבָּתָהּ מָאתַיִם כול' נִיחָא שָׁוֶה מְנָה בְמָאתַיִם אוֹ שָׁוֶה מָאתַיִם בִּמְנָה מִכָּל מָקוֹם הֲרֵי מַפְסִידָה אֶת הַיְּתוֹמִין בִּמְנָה בְּשָׁוֶה מְנָה בְמָאתַיִם אֵין סוֹפוֹ לַחֲזוֹר מִשּׁוּם מִקַּח טָעוּת תִּיפְתָּר שֶׁהוֹקִיר הַמִּקַּח אָמַר רִבִּי אַבִּין הָדָא מְסַייְעָא לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין לְמִקַּח הוֹנָייָה לְעוֹלָם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אִם הָיָה הַמִּקַּח מוּפְלַג יֵשׁ לוֹ הוֹנָייָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן אֵילּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶן הוֹנָייָה הָעֲבָדִים וְהַשְּׁטָרוֹת וְהַקַּרְקָעוֹת וְהַהֶקֲדֵּישׁוֹת פָּתַר לָהּ וּבִלְבַד דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מוּפְלַג פָּדָה שָׁוֶה מְנָא בְמָאתַיִם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵינוֹ פָדוּי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר פָּדוּי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי _ _ _ אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''63a''> 63a טַלִּית זֶה תַּחַת חֲמוֹר זֶה יָצָא לְחוּלִין וְסֵיפָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ צָרִיךְ לְהֵיעָשׂוֹת דָּמִים אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כָּל גַּרְמָהּ אָמְרָה שֶׁהוּא צָרִיךְ לְהֵיעָשׂוֹת דָּמִים מַה פְלִיגִין לְהָבִיא מְעִילָה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מֵבִיא קָרְבַּן מְעִילָה וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן מְעִילָה:
חַד
דִּין
יֵשׁ
יוֹחָנָן
1. ?
2. .כ.ת.ב ?
piel
verdir.
paal
murmurer, se soulever.
nifal
murmurer, se soulever.
piel
réclamer.
hitpael
s'associer à des contestataires.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - s'obscurcir.
2 - s'affaiblir.
2 - s'affaiblir.
piel
1 - s'affaiblir.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
2 - se montrer irrité, s'affliger.
3 - réprimer.
hifil
obscurcir.
houfal
1 - affaibli.
2 - obscurci.
2 - obscurci.
peal
être sombre.
afel
assombrir.
hitpeel
être affligé.
3. ע.ש.ה. ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
paal
1 - être innocent.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
nifal
être justifié, être rétabli dans son honneur.
piel
justifier, déclarer juste, paraitre juste.
poual
juste, impartial.
hifil
1 - justifier.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
hitpael
se justifier, défendre.
nitpael
se justifier, défendre.
4. ?
5. .ע.ב.ר ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
épargner.
piel
épargner.
paal
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
2 - influencer.
3 - incliner.
4 - être lisse.
nifal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
poual
penché.
hifil
1 - donner de l'abondance.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
2 - influencer.
3 - mettre en pente.
houfal
1 - influencé.
2 - recevoir de l'abondance.
2 - recevoir de l'abondance.
hitpael
être en pente.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10