1. הלכה אַלְמָנָה בֵּין מִן הָאֵירוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין כול' מִיסְבַּר סְבַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בִּמְזוֹנוֹת הַדָּבָר _ _ _ פָּסַק לָזוּן מִן הָאֵירוּסִין מוֹכֶרֶת שֶׁלֹּא בְּבֵית דִּין פָּסַק לָזוּן מִן הַנִּישּׂוּאִין לֹא תִמְכּוֹר אֶלָּא בְּבֵית דִּין דִּבְרֵי חֲכָמִים רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חַס הוּא אָדָם עַל כְּבוֹד אַלְמָנָתוֹ בֵּין מִן הָאֵירוּסִין בֵּין מִן הַנִּישּׂוּאִין:
אָדָם
בַר
דְּרִבִּי
תָּלוּי
2. רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הַתּוֹבַעַת כְּתוּבָּתָהּ בְּבֵית דִין אִיבְּדָה מְזוֹנוֹתֶיהָ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי וּבִלְבַד מִן הַשּׁוֹפִי הָא מֵאוֹנֶס לֹא כְּהָדָא אַרְמַלְתָּא דְּרִבִי אַבְדִּימוֹס דְּמוֹזְבָה אָמְרוּ לָיהּ רִבִּי בָּא בַר כֹּהֶן בְּעֵי לֵיךְ תָּבְעָה פֶרְנֶה אוֹבְדַת _ _ _ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''62a''> 62a מִן דְּאִיתְיָדְעִין מִילַּייָא אַעֲלוֹן עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וְחָזְרָה לִמְזוֹנָהּ:
אֲפִילוּ
דְאָמַר
וּשְׁטָרוֹת
מְזוֹנוֹתֶיהָ
3. אָתָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִילָּה מוֹכְרִין מָזוֹן י̇ב̇ חוֹדֶשׁ וְנוֹתְנִין לָהּ מָזוֹן ל̇ יוֹם וְיִמְכְּרוּ מָזוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ שֶׁלֹּא לְהוֹרַע כֹּחָהּ שֶׁל _ _ _ וְיִתְּנוּ לָהּ מָזוֹן שְׁלֹשִׁים יוֹם אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן נִמְצֵאתָה חַב לִיתוֹמִים כְּהָדָא דְתַנֵּי אַלְמָנָה שֶׁתָּפְסָה אֲפִילוּ אֶלֶף זוּז לִמְזוֹנוֹתֶיהָ אֵין מוֹצִיאִין מִיָּדָהּ מָהוּ מֵימַר לָךְ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ תַּלְמִידוֹי דְּרִבִּי מָנָא אָמְרִין לָהּ הֲוִי מַה בְּיָדַיִךְ אֲמַר לוֹן רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מִכֵּיוָן שֶׁהִיא עֲתִידָה לְהִישָּׁבַע בַּסּוֹף אֲפִילוּ מַה בְיָדַיִךְ אָמְרִין לָהּ תְּהִי:
אֶת
חוֹדֶשׁ
דַּעְתָּךְ
אִשָּׁה
4. רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַמּוֹחֶלֶת כְּתוּבָּתָהּ לִיתוֹמִים נִיזּוֹנֶת מִשֶּׁלָּהֶן וְקַשְׁיָא אִילּוּ אִשָּׁה שֶׁאֵין לָהּ כְּתוּבָּה שֶׁמָּא אֵין לָהּ מְזוֹנוֹת אִשָּׁה שֶׁאֵין לָהּ כְּתוּבָּה יֵשׁ לָהּ מְזוֹנוֹת בְּרַם הָכָא לֹא דַיֶיךָ שֶׁמָּחְלָה לִיתוֹמִין כְּתוּבָּתָהּ אֶלָּא שֶׁאַתָּה _ _ _ לְהַבְרִיחָהּ מִמְּזוֹנוֹתֶיהָ:
שְׁכִיב
מְבַקֵּשׁ
לִיתוֹמִים
שֶׁאַתָּה
5. רִבִּי אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן זִימְרָא אַלְמָנָה שֶׁעָשָׂת שְׁנַיִם שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים שֶׁלֹּא לִתְבּוֹעַ מְזוֹנוֹתֶיהָ אָבְדָה מְזוֹנוֹתֶיהָ דְּאִינּוּן תַּלְתֵּי יַרְחַייָא בִּשֶׁלֹּא לִלְוֹת אֲבָל אִם לָוְתָה גּוֹבָה בְּשֶׁאֵין בְּיָדֶיהָ מַשְׁכּוֹן אֲבָל אִם יֵשׁ בְּיָדֶיהָ מַשְׁכּוֹן אֲפִילוּ לֹא לָוְותָה גּוֹבָה רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ בַּתְּחִילָּה מוֹכְרִין מָזוֹן שְׁנֵים עָשָׂר חוֹדֶשׁ וְנוֹתְנִין לָהּ מָזוֹן לֹ יוֹם בְּסוֹף לֹ יוֹם הֶן אָמְרִים נָתַנּוּ וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא נָטַלְתִּי ייָבוֹא כְהָדָא _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לוֹוֶה מִמֶּנָּהּ יֹבֹ אֶלֶף לְשָׁנָה לִהְיוֹת מַעֲלֶה לָהּ מִדֵּינָר זָהָב לַחוֹדֶשׁ פְּשִׁיטָה חוֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן נָתַן וְחוֹדֶשׁ הָאַחֲרוֹן לֹא נָתַן יָמִים שֶׁבֵּנְתַייִם זוֹ הִיא שֶׁאָמְרוּ הָא בַתְּחִילָּה לֹא:
וְכוֹתֶבֶת
כֹּחָהּ
דָּמַר
לְהַבְרִיחָהּ
1. .נ.ת.נ ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
hifil
apaiser.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
être long, s'étendre.
nifal
s'allonger.
hifil
1 - allonger.
2 - rester longtemps.
peal
1 - convenir.
2 - nettoyer.
afel
attendre.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - époux.
2 - maître, possesseur.
3 - habitant.
4 - n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
ruines, destruction.
discussion savante, controverse érudite.
3. ?
4. קַרְקַע ?
couverture.
1 - bon état.
2 - anéantissement.
1 - sol.
2 - n. pr.
1 - droit d'ainesse, primogéniture.
2 - aînée.
3 - n. pr. (בְּכוֹרַת ...).
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
n. pr.
1 - du nord.
2 - n. patron.
charge, soin, peine, inquiétude.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10