1. הלכה מִנְּכָסִים הַמְשׁוּעְבָּדִים כֵּיצַד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַקּוֹרֵא עֶרֶר עֵל מַעֲשֶׂה בֵית דִּין לֹא הַכֹּל הֵימֶינּוּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא הוֹצִיאָה _ _ _ וְאֵין עִמּוֹ כְּתוּבָּה גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בִּבְלָייָא מִן דִּגְלִית לָךְ חַסְפָּא מִן מַרְגָלִיתָא אַתְּ אֲמַר לִי וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא רַב אָמַר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין כּוֹתְבִין שְׁטָר כְּתוּבָּה אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁכּוֹתְבִין שְׁטָר כְּתוּבָּה מַה דְהִיא מַפְקָה הִיא גוֹבָה חָזַר וְאָמַר אֲפִילוּ בְּמָקוֹם שֶׁכּוֹתְבִין כְתוּבָּה גּוֹבָה הִיא מָן רַב חֵיילֵהּ מִתְבָה יְתִיב הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי וְהָא תַנֵּי גּוֹבָה גִיטָּהּ וּמַטְמֶנֶת כְּתוּבָּתָהּ וְחוֹזֶרֶת וְגוֹבָה אֵין שָׁם בֵּית דִּין בְּאִינּוּן רמֵתוֹן וְאֵין שָׁם עֵדִים הָבוּ בְּשֶׁהָלְכוּ לָהֶם לִמְדִינַת הַיָּם אֵין שָׁם אוֹמוֹלוֹגִייָה וְלֵית רַב אוֹמוֹלוֹגִייָה אִית רַב אוֹמוֹלוֹגִייָה כָּהֵן דָּמַר אבר ברטסין עֲבַד חוֹרָן אִית לֵיהּ כְּהַהִיא דַּאֲמַר אִי אֲבַד פֶרְונֵה עֲבַד חוֹרָן הָתִיב רִבִּי בָּא דְּהָא תַנֵּי גּוֹבָה בְגִיטָּהּ וּמַטְמֶנֶת כְּתוּבָּתָהּ וּמַמְתֶּנֶת עַד שֵׁיָּמוּת וְחוֹזָרֶת וְגוֹבָה אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְלֹא עָלֵיהָ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁהָיְתָה מְשַׁמְּשָׁתוֹ עַד שֶׁמֵּת:
גֵט
שֶׁבָּא
וְרַב
גַבָּךְ
2. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b שְׁנֵי גִיטִּין וּשְׁנֵי כְתוּבּוֹת גּוֹבָה שְׁתֵּי כֻתוּבּוֹת שְׁתֵּי כְתוּבּוֹת וְגֵט אֶחָד אוֹ כְתוּבָּה וּשְׁנֵי גִיטִּין אוֹ כְתוּבָּה וְגֵט וּמִיתָה אֵינָהּ גּוֹבָה אֶלָּא כְתוּבָּה אַחַת שֶׁהַמְגָרֵשׁ _ _ _ אִשְׁתּוֹ וּמַחֲזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ קָטָן שֶׁהִשִּׂיאוֹ אָבִיו כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ גֵּר שֶׁנִּתְגַּייֵר וְאִשְׁתּוֹ עִמּוֹ כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ:
אַבּוּנָה
אֶת
חוֹב
קִייְמָהּ
3. נִיחָא גֵּר קָטָן וְקָטָן מְגָרֵשׁ אָמַר רִבִּי חַגַּיי קִייַמְתִיהָ כַּיי _ _ _ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה וְהוּא שֶׁבָּא עָלֶיהָ מִשֶּׁנִּתְפַּקֵּחַ וּמִשֶּׁנִּשְׁתַּפֶּה וָכָא הוּא שֶׁבָּא עָלֶיהָ מִשֶּׁהִגְדִּיל:
אוֹמֶרֶת
לְהָבִיא
בְּשֶׁפְּרָעוֹ
דָמַר
4. רִבִּי זְעִירָא רִבִּי אַבּוּנָה בְשֵׁם רַב בְּמָקוֹם שֶׁכּוֹתְבִין שְׁטָר _ _ _ הוּא אוֹמֵר כָּתַבְתִּי וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא כָתַבְתָּ עָלֶיהָ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁלֹּא כָתַב וּבְמָקוֹם שֶׁאֵין כּוֹתְבִין שְׁטָר כְּתוּבָּה וְהוּא אוֹמֵר כָּתַבְתִּי וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא כָתַבְתָּ עָלָיו לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁכָּתַב:
עָלֶיהָ
גַּמְלִיאֵל
כְּתוּבָּה
יְתִיב
5. רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אַשְׁכָּח פְּרוֹזְבּוֹלָא דְּרִבִּי יוֹנָתָן וַהֲוָה פָרִי מִיתַּן לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לֵית אֲנָא צְרִיךְ לֵיהּ וְתַנֵּי כֵן נֶאֱמָן הַמַּלְוֶה לוֹמַר שְׁטָר זֶה פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה מַתְנִיתָא אָמְרָה _ _ _ מִן הַסַּכָּנָה וָאֵילָךְ אִשָּׁה גוֹבָה בְלֹא גֵט וּבַעַל חוֹב גּוֹבֶה שֶׁלֹּא בִפְרוֹזְבּוֹל וְאֶיפְשַׁר כֵן לֹא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו וְהָכָא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו:
עֵדִים
שֶׁלָּוָוה
כֵן
פֶורְנֵה
1. אַיִן ?
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
action de sonner de la trompette.
cuisinière.
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
n. pr.
1 - occident, couchant.
2 - commerce, trafic.
n. pr.
3. ג.ב.ה. ?
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
braire, gémir.
4. יָם ?
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
n. pr.
frein, bride.
avocat, intercesseur.
5. שְׁנִיָּה ?
1 - deuxième.
2 - seconde.
hache.
tresses de cheveux.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10