1. רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אַשְׁכָּח פְּרוֹזְבּוֹלָא דְּרִבִּי _ _ _ וַהֲוָה פָרִי מִיתַּן לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לֵית אֲנָא צְרִיךְ לֵיהּ וְתַנֵּי כֵן נֶאֱמָן הַמַּלְוֶה לוֹמַר שְׁטָר זֶה פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מִן הַסַּכָּנָה וָאֵילָךְ אִשָּׁה גוֹבָה בְלֹא גֵט וּבַעַל חוֹב גּוֹבֶה שֶׁלֹּא בִפְרוֹזְבּוֹל וְאֶיפְשַׁר כֵן לֹא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו וְהָכָא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו:
לְבַד
יוֹנָתָן
הַמַּלְוֶה
בִּין
2. רִבִּי יוּדָן בַר שִׂיקִלִי אֲעִיל עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי לֹא כֵן _ _ _ רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שְׁטָר שֶׁלָּוָוה בוֹ וּפְרָעוֹ אַל יִלְוֶה בוֹ בְאוֹתוֹ הַיּוֹם אָמַר לֵיהּ כָּאן בְּשֶׁפְּרָעוֹ כָּאן בְּשֶׁלֹּא פְרָעוֹ תַּנֵּי רִבִּי חָנִן קוֹמֵי רִבִּי הִילָא תְּרֵין אֲמוֹרִין חַד אָמַר לִכְתוּבָּה אֲבָל לֹא לִתְנָאִין וֶחָרָנָה אָמַר בִּין לִכְתוּבָּה בֵין לִתְנָאִין:
אַבָּא
אָמַר
עַד
פֶורְנֵה
3. אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה קוֹמֵי רִבִּי מָנָא לֵית הָדָא _ _ _ הָהֵן דְּיָזִיף מִן חַבְרֵיהּ וְחָזַר וְיָזִיף מִינֵיהּ צָרִיךְ מֵימַר לְבַד מִן כַּרְטִּוסָא קָדֳמַייָא דְּאִית לִי גַבָּךְ אוֹרְחָא דְאִיתְּתָא מֵימַר אֲבַד פֶורְנֵה עֲבִיד חוֹרָן אֶלָּא כִי אוֹרְחָא דְבַר נַשׁ מֵימַר אֲבַד כַּרְטִיסוֹ עֲבַד חוֹרָן אֶלָּא כִי אֶיפְשָׁר יוֹדֵי לֵיהּ:
בֵּית
אָמְרָה
וְחוֹזֶרֶת
דְבַר
4. הלכה מִנְּכָסִים _ _ _ כֵּיצַד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הַקּוֹרֵא עֶרֶר עֵל מַעֲשֶׂה בֵית דִּין לֹא הַכֹּל הֵימֶינּוּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא הוֹצִיאָה גֵט וְאֵין עִמּוֹ כְּתוּבָּה גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בִּבְלָייָא מִן דִּגְלִית לָךְ חַסְפָּא מִן מַרְגָלִיתָא אַתְּ אֲמַר לִי וְלֹא מַתְנִיתָא הִיא רַב אָמַר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין כּוֹתְבִין שְׁטָר כְּתוּבָּה אֲבָל בְּמָקוֹם שֶׁכּוֹתְבִין שְׁטָר כְּתוּבָּה מַה דְהִיא מַפְקָה הִיא גוֹבָה חָזַר וְאָמַר אֲפִילוּ בְּמָקוֹם שֶׁכּוֹתְבִין כְתוּבָּה גּוֹבָה הִיא מָן רַב חֵיילֵהּ מִתְבָה יְתִיב הָתִיב רִבִּי יוֹסֵי וְהָא תַנֵּי גּוֹבָה גִיטָּהּ וּמַטְמֶנֶת כְּתוּבָּתָהּ וְחוֹזֶרֶת וְגוֹבָה אֵין שָׁם בֵּית דִּין בְּאִינּוּן רמֵתוֹן וְאֵין שָׁם עֵדִים הָבוּ בְּשֶׁהָלְכוּ לָהֶם לִמְדִינַת הַיָּם אֵין שָׁם אוֹמוֹלוֹגִייָה וְלֵית רַב אוֹמוֹלוֹגִייָה אִית רַב אוֹמוֹלוֹגִייָה כָּהֵן דָּמַר אבר ברטסין עֲבַד חוֹרָן אִית לֵיהּ כְּהַהִיא דַּאֲמַר אִי אֲבַד פֶרְונֵה עֲבַד חוֹרָן הָתִיב רִבִּי בָּא דְּהָא תַנֵּי גּוֹבָה בְגִיטָּהּ וּמַטְמֶנֶת כְּתוּבָּתָהּ וּמַמְתֶּנֶת עַד שֵׁיָּמוּת וְחוֹזָרֶת וְגוֹבָה אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן וְלֹא עָלֵיהָ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁהָיְתָה מְשַׁמְּשָׁתוֹ עַד שֶׁמֵּת:
הַמְשׁוּעְבָּדִים
מְגָרֵשׁ
זְעִירָא
וָחָרָנָה
5. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b _ _ _ גִיטִּין וּשְׁנֵי כְתוּבּוֹת גּוֹבָה שְׁתֵּי כֻתוּבּוֹת שְׁתֵּי כְתוּבּוֹת וְגֵט אֶחָד אוֹ כְתוּבָּה וּשְׁנֵי גִיטִּין אוֹ כְתוּבָּה וְגֵט וּמִיתָה אֵינָהּ גּוֹבָה אֶלָּא כְתוּבָּה אַחַת שֶׁהַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וּמַחֲזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ קָטָן שֶׁהִשִּׂיאוֹ אָבִיו כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ גֵּר שֶׁנִּתְגַּייֵר וְאִשְׁתּוֹ עִמּוֹ כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ:
שְׁנֵי
קַייֶמֶת
לוֹמַר
חִייָה
1. גֵּט ?
n. patron.
goutte.
acte de divorce.
droiture, équité.
2. גֵּט ?
n. pr.
herbe, verdure.
acte de divorce.
1 - place ou l'on se trouve.
2 - station, poste.
3. אֵילֵךְ ?
délivrance.
1 - désormais.
2 - en avant, plus loin.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
1 - signe de cantillation.
2 - caisse.
4. .פ.ר.ע ?
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
paal
1 - couper, briser.
2 - avide, intéressé.
3 - arbitrer.
piel
1 - accomplir.
2 - briser.
3 - satisfaire son avidité.
4 - arbitrer.
peal
1 - briser.
2 - sauver.
pael
briser.
paal
souffler (le vent).
piel
peindre.
hifil
1 - souffler, allumer.
2 - dire.
3 - tendre des pièges.
4 - réveiller.
5 - être balonné.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
5. פְּרוֹזְבּוֹל ?
n. pr.
déclaration faite par le prêteur devant un tribunal, afin que la loi de limitation de l'année sabbatique ne se applique pas à l'emprunt consenti.
1 - mandragores.
2 - paniers.
fiente, fumier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10