1.
רִבִּי חִייָה בַּר אַבָּא אַשְׁכָּח פְּרוֹזְבּוֹלָא דְּרִבִּי יוֹנָתָן וַהֲוָה פָרִי _ _ _ לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לֵית אֲנָא צְרִיךְ לֵיהּ וְתַנֵּי כֵן נֶאֱמָן הַמַּלְוֶה לוֹמַר שְׁטָר זֶה פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו רִבִּי יִרְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי חִייָה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן מִן הַסַּכָּנָה וָאֵילָךְ אִשָּׁה גוֹבָה בְלֹא גֵט וּבַעַל חוֹב גּוֹבֶה שֶׁלֹּא בִפְרוֹזְבּוֹל וְאֶיפְשַׁר כֵן לֹא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו וְהָכָא פְרַעְתִּיו וּקְרַעְתִּיו:
הָתִיב
מִיתַּן
לֵית
הוֹצִיאָה
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57b''> 57b שְׁנֵי גִיטִּין וּשְׁנֵי כְתוּבּוֹת גּוֹבָה שְׁתֵּי כֻתוּבּוֹת שְׁתֵּי כְתוּבּוֹת וְגֵט אֶחָד אוֹ כְתוּבָּה וּשְׁנֵי גִיטִּין אוֹ כְתוּבָּה וְגֵט וּמִיתָה אֵינָהּ גּוֹבָה _ _ _ כְתוּבָּה אַחַת שֶׁהַמְגָרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ וּמַחֲזִירָהּ עַל מְנָת כְּתוּבָּה הָרִאשׁוֹנָה הֶחֱזִירָהּ קָטָן שֶׁהִשִּׂיאוֹ אָבִיו כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ גֵּר שֶׁנִּתְגַּייֵר וְאִשְׁתּוֹ עִמּוֹ כְּתוּבָּתָהּ קַייֶמֶת שֶׁעַל מְנָת כֵּן קִייְמָהּ:
הִיא
כַּרְטִּוסָא
אֶלָּא
וְחָזַר
3.
נִיחָא גֵּר קָטָן וְקָטָן מְגָרֵשׁ אָמַר רִבִּי חַגַּיי קִייַמְתִיהָ כַּיי דָמַר רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה וְהוּא _ _ _ עָלֶיהָ מִשֶּׁנִּתְפַּקֵּחַ וּמִשֶּׁנִּשְׁתַּפֶּה וָכָא הוּא שֶׁבָּא עָלֶיהָ מִשֶּׁהִגְדִּיל:
וְחָזַר
שֶׁבָּא
אֶיפְשָׁר
בֵּירִבִּי
4.
הלכה הוֹצִיאָה גֵט וְאֵין עִמּוֹ _ _ _ גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ כול' שְׁנֵי גִיטִּין וּשְׁתֵּי כְּתוּבּוֹת כול' וְהוּא שֶׁיְּהֵא הַגֵּט יוֹצֵא מִכְּתוּבָּה לִכְתוּבָּה עַד כְּדוֹן בְּשָׁווֹת הָיָה בְזוֹ מְנָה וּבְזוֹ מָאתַיִם רַב הוּנָא וְרַב יִרְמְיָה וְרַב חִסְדָּא חַד אָמַר גּוֹבָה בָרִאשׁוֹנָה וָחָרָנָה אָמַר גּוֹבָה בִשְׁנִייָה וְהַתּוֹסֶפֶת גּוֹבָה מִן זְמַנָּהּ שֶׁלַּשְּׁנִייָה:
וּמִיתָה
כְּתוּבָּתָהּ
בִּבְלָייָא
בְּשֶׁפְּרָעוֹ
5.
משנה הוֹצִיאָה גֵט וְאֵין עִמּוֹ כְּתוּבָּתָהּ גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ כְּתוּבָּה וְאֵין עִמָּהּ גֵּט הִיא אוֹמֶרֶת אָבַד גִּיטִּי וְהוּא אוֹמֵר אָבַד שׁוֹבָרִי וְכֵן בַּעַל חוֹב שֶׁהוֹצִיא שְׁטָר חוֹב וְאֵין עִמּוֹ פְּרוֹזְבּוֹל הֲרֵי אֵילּוּ לֹא יִפָּרֵעוּ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57a''> _ _ _ מִן הַסַּכָּנָה וָאֵילָךְ אִשָּׁה גוֹבָה בְלֹא גֵט וּבַעַל חוֹב גּוֹבֶה שֶׁלֹּא בִפְרוֹזְבּוֹל:
הִילָא
57a
בִפְרוֹזְבּוֹל
כַּרְטִיסוֹ
1. אֶת ?
égyptien.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
malédiction.
type de sacrifice dit ''de paix''.
2. גַּב ?
verset.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
marche, voyage.
3. חוֹב ?
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
2 - secret, endroit caché.
1 - quatrième, quart.
2 - carré.
2 - carré.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
n. pr.
4. הֵן ?
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
2 - voici, certes.
3 - si.
n. pr.
n. pr.
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
5. כֹּהֵן ?
terre habitable, univers.
gras, qui a de l'embonpoint.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
n. pr.
6. ג.ר.ש. ?
paal
1 - hériter.
2 - posséder.
2 - posséder.
piel
partager pour mettre en possession.
hifil
1 - faire hériter.
2 - partager.
2 - partager.
houfal
mis en possession.
hitpael
1 - posséder.
2 - laisser en héritage.
2 - laisser en héritage.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
* avec shin
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nager.
* avec shin
s'incliner, être humilié.
nifal
humilier, courber, abattre.
hifil
* avec shin
inonder.
* avec shin
abaisser.
inonder.
* avec shin
abaisser.
hitpael
se prosterner.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11