1. נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה בְּשֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבַפֵּירוֹת אֵין לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת אֲפִילוּ כָתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בְשָׂדֶה זוֹ וּבְפֵירוֹתֶיהָ אֵין לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת נִיחָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבָּנִין בְּשֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בְשָׂדֶה זוֹ וּבְפֵירוֹתֶיהָ יֵשׁ לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת אֲפִילוּ כָתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבַפֵּירוֹתֵיהֶן יֵשׁ לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דָּמַר רַב זְעִירָא רַב _ _ _ בְשֵׁם רַב הַכּוֹתֵב שָׂדֶה מַתָּנָה לְאִשְׁתּוֹ אֵין לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת אָמַר רִבִּי זְעוּרָא מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן וְאֵילּוּ הֵן פֵּירֵי פֵירוֹת מוֹכֵר פֵּירוֹת וְלוֹקֵחַ קַרְקַע וְאוֹכֵל פֵּירוֹת מִכֵּיוָן שֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבַפֵּירוֹתֵיהֶן לֹא כְּכוֹתֵב שָׂדֶה מַתָּנָה לְאִשְׁתּוֹ הוּא אַתְּ אָמַר לֹא פֵירוֹת וְלֹא פֵירֵי פֵירוֹת הֲוֵי לֹא שַׁנְייָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוּדָה בְּשֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי עַל שָׂדֶה זוֹ וּבְפֵירוֹתֵיהֶן בְּשֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבַפֵּירוֹתֵיהֶן אֵין לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת וְדִכְוָותֵיהּ לְרַבָּנִן לֹא שַׁנְייָא בֵּין שֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִּנְכָסַיִיךְ וּבַפֵּירוֹתֵיהֶן בֵּין שֶׁכָּתַב דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בַשָּׂדֶה זוֹ וּבְפֵירוֹתֵיהֶן יֵשׁ לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת:
בַּתּוֹרָה
מְחוּבָּרִין
מַה
יְהוּדָה
2. רִבִּי יוֹסְטִינֵי הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא וּשְׁאִיל לְרַבָּנִין אָמְרִין לֵיהּ פּוּק מִנְּכָסֵיךְ שְׁאַל לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶן לָקִישׁ אֲמַר לֵיהּ עוּל בִּנְכָסֵיךְ רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא הֵיי לוֹן רַבָּנִין הָא _ _ _ הָא רִבִּי יוֹחָנָן הָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אֲמַר לֵיהּ רַבָּנִין דְּרִבִּי יוֹסְטִינֵה:
גַּמְלִיאֵל
רַב
כְּמוֹכֶרֶת
כְּמוֹ
3. בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי _ _ _ מֵתָה מִי יוֹרְשָׁהּ אִלֵּין אֲחֶיהָ יוֹרְשִׁין אוֹתָהּ:
אוֹתָהּ
עוֹבְדָא
מְחוּבָּרִין
חֲכָמִים
4. מָכְרָה פֵירוֹת מְחוּבָּרִין לְקַרְקַע רִבִּי אָחָא אָמַר כְּמוֹכֶרֶת פֵּירוֹת תְּלוּשִׁין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בְּמוֹכֶרֶת אֶחָד מֵעֲשָׂרָה בַקַּרְקַע רִבִּי זְעוּרָא רַב יְהוּדָה בְשֵׁם רַב הַכּוֹתֵב שָׂדֶה מַתָּנָה לְאִשְׁתּוֹ אֵינָהּ מוֹכֶרֶת פֵּירוֹת אָמַר רִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52a''> 52a מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן אֵילּוּ הֵן פֵּירֵי פֵירוֹת פֵירוֹת מוֹכֵר פֵּירוֹת וְלוֹקֵחָ קַרְקַע _ _ _ אוֹכֵל פֵּירוֹת רִבִּי אִמִּי בְעָא אִילּוּ אַחֵר כָּתַב לָהּ יֵשׁ לוֹ אֲכִילַת פֵּירוֹת הוּא שֶׁכָּתַב לָהּ לֹא כָל שֶׁכֵּן לֹא אָמַר אֶלָּא כוֹתֵב אֲבָל מוֹכֵר לֹא מַה בֵין כּוֹתֵב מַה בֵין מוֹכֵר עִולָּא הָיָה רוֹצֶה לְהַבְרִיחַ מְזוֹנוֹת מִן הָאִשָּׁה:
וְהוּא
רַב
כָל
מִכֵּיוָן
5. רִבִּי יִרְמְיָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ כְּתִיב אִם יִהְיֶה הַיּוֹבֵל לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל בְּשָׁעָה שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג הַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת וּבְשָׁעָה שֶׁאֵין הַיּוֹבֵל נוֹהֵג אֵין הַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת אַדְּרַבָּה אָתָא מֵימַר לָךְ אֲפִילוּ בְּשָׁעָה שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג וְהַנְחָלוֹת חוֹזְרוֹת יְרוּשַׁת תּוֹרָה _ _ _ חוֹזֶרֶת:
אֵינָהּ
יֵעָשׂוּ
מֵימַר
עִולָּא
1. אִילּוּ ?
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
1 - après.
2 - derrière.
si, tandis que.
compas.
2. כֹּל ?
bannière, drapeau.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
1 - voici.
2 - n. pr.
terre de qualité supérieure.
3. .כ.ו.ל ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
nifal
reculer.
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
paal
1 - passer par.
2 - boiter, chanceler.
nifal
devenir boiteux.
piel
sauter par dessus.
4. כְּמוֹ ?
troupe, assemblée.
n. pr.
comme.
méchants, impies.
5. לָקִישׁ ?
1 - n. pr.
2 - tardif.
profondeurs de la mer.
annuellement.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
6. עַל ?
mulets.
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
1 - monde.
2 - vie présente.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11