1. משנה הַגָּדוֹל שֶׁבָּא עַל הַקְּטַנָּה וְהַקָּטָן שֶׁבָּא עַל הַגְּדוֹלָה וּמוּכַּת עֵץ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''4b''> 4b כְּתוּבָּתָן מָאתַיִם דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מוּכַּת עֵץ כְּתוּבָּתָהּ _ _ _:
טַעֲמָא
מֵאִיר
מְנָה
לֹו
2. מַה פְלִיגִין בְּתוּלָה הַנִּבְעֶלֶת מִן הַקָּטָן וּמִמִּי שֶׁאֵינוֹ אִישׁ כְּשֵׁירָה לִכְהוּנָה תַּנֵּי רִבִּי חֲלַפְתָּא _ _ _ שָׁאוּל כְּשֵׁירָה אֲפִילוּ לְכֹהֵן גָּדוֹל:
יָצָא
עַד
תָבַע
בֶּן
3. רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל הַבָּא עַל שִׁפְחָה מְשׁוּחְרֶרֶת מָהוּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא יָכוֹל הַבָּא עַל שִׁפְחָא אֲרָמִית יְהֵא חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר מָהֹר יִמְהָרֶנָּה לוֹ לְאִשָּׁה אֶת שֶׁיֵּשׁ לֹו הֲוָייָה בָהּ יָצָא שִׁפְחָה או מי _ _ _ לֹו הֲוָייָה בָהּ מִפְּנֵי שֶׁאֵין לֹו בָהּ הֲוָויָה הָא אִם יֵשׁ לֹו הֲוָייָה בָהּ יֵשׁ לָהּ קְנָס וְכָל שֶׁיֵּשׁ לָהּ קְנָס יֵשׁ לָהּ כְּתוּבָּה אָמַר רִבִּי יוּדָן וְכִי בִקְנָס הַדָּבָר תָּלוּי הֲרֵי בוֹגֶרֶת אֵין לָהּ קְנָס וּכְתוּבָּתָהּ מָאתַיִם הֲרֵי בְתוּלָה מִן הַנִּישּׂוּאִין יֵשׁ לָהּ קְנָס וּכְתוּבָּתָהּ מְנָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא תִּיפְתָּר בְּשֶׁנִּתְגַּייְרוּ אוֹ שֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ פְחוּתוֹת מִבְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד אָמַר לֵיהּ אִם בְּשֶׁנִּתְגַּייְרוּ אוֹ שֶׁנִּשְׁתַּחְרְרוּ פְחוּתוֹת מִבְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד כְּיִשְׂרָאֵל הֵן:
צְדָדֶיהָ
שֶׁאֵין
אָמְרִין
וְרַבָּנִין
4. הלכה בְּתוּלָה וְאַלְמָנָה גְּרוּשָׁה מִן הַנִּישּׁוּאִין כול' אֵי זוֹ הִיא בְּתוּלָה מִן הַנִּישּׁוּאִין אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שֶׁנִּכְנְסָה לַחוּפָּה וְעֵידֶיהָ מֵעִידִין אוֹתָהּ שֶׁלֹּא נִבְעֲלָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי _ _ _ אָמְרָה נָשָׂא אִשָּׁה בְחֶזְקַת בְּתוּלָה וְנִמְצֵאת בְּעוּלָה אֵין זֶה מֶקַח טָעוּת לְהַפְסִידָהּ מִכְּתוּבַּת מְנָה נָשָׂא אִשָּׁה בְחֶזְקַת שֶׁלֹּא זִינְתָה וְנִמְצֵאת שֶׁזִּינְתָה אֵין זֶה מֶקַח טָעוּת לְהַפְסִידָהּ מִכְּתוּבַּת מְנָה:
הָדָא
יְדָעָהּ
שֶׁאֵינוֹ
כָּאן
5. הלכה הַגָּדוֹל שֶׁבָּא עַל הַקְּטַנָּה כול' אֵי זֶהוּ קָטָן וְאֵי זוֹ קְטַנָּה מִשּׁוּם רִבִּי יְהוּדָה בֶן חַגְרָא אָמְרוּ קָטָן פָּחוֹת מִבֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וּקְטַנָּה פְחוּתָה מִבַּת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד נִיחָא גָּדוֹל שֶׁבָּא עַל הַקְּטַנָּה הַבְּתוּלִין חוֹזְרִין קָטָן שֶׁבָּא עַל הַקְּטַנָּה הַבְּתוּלִין חוֹזְרִין קָטָן שֶׁבָּא עַל הַגְּדוֹלָה אֵין הַבְּתוּלִין חוֹזְרִין אָמַר רִבִּי אָבִין תִּפְתָּר שֶׁבָּא עָלֶיהָ _ _ _ כְדַרְכָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּרִבִּי אָבִין וַאֲפִילוּ תֵימָא בִכְדַרְכָּהּ קָטָן בִּיאָתוֹ בִיאָה אֲבָל אֵין בוֹ כֹחַ לִיגַּע בַּסִּימָנִין וְתַנֵּי כֵן מַעֲשֶׂה שֶׁעִיבְּרָה וּבְתוּלֵיהָ קַייָמִין:
מֶקַח
מִן
שֶׁלֹּא
שֶׁבֶט
1. אִם ?
1 - action de se lever ou d'être debout.
2 - installation.
respiration.
1 - jointure, cahier.
2 - racine.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. בְּתוּלִים ?
1 - générosité, libéralité.
2 - noblesse, élévation.
n. pr.
symptômes de virginité.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
3. סִימָן ?
signe.
1 - entier, parfait.
2 - achevé.
3 - pacifique, sincère.
4 - n. pr.
pilon.
reins, pensées, intérieur.
4. בּוֹגֶרֶת ?
cri de joie.
adulte, majeure.
n. pr.
chapiteau, titre.
5. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
tu (m.).
6. .כ.ו.ל ?
paal
mesurer.
piel
1 - contenir.
2 - mesurer.
3 - supporter avec patience.
4 - entretenir.
poual
être entretenu.
hifil
1 - comprendre.
2 - supporter.
3 - contenir.
hifil
affliger.
paal
1 - tinter, trembler.
2 - plongé.
3 - ombragé.
4 - clair.
5 - éclaircir.
6 - p. pass. : serein, limpide.
nifal
devenir clair.
hifil
1 - ombrager.
2 - tinter.
3 - plonger.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - être limpide.
peal
sonner.
piel
sarcler, arracher.
hifil
1 - frapper.
2 - creuser.
3 - mordre.
hitpael
être sarclé.
pael
mordre.
afel
sarcler, arracher.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11