1.
משנה נָפְלוּ לָהּ כְּסָפִים יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע _ _ _ אוֹכֵל פֵּירוֹת פֵּירוֹת הַתְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת פֵּירוֹת הַמְחוּבָּרִין אָמַר רִבִּי מֵאִיר שָׁמִין אוֹתָן כַּמָּה הֵן יָפִין בַּפֵּירוֹת וְכַמָּה הֵן יָפִין בְּלֹא פֵירוֹת וּמוֹתָר יִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים הַמְחוּבָּרִין לַקַּרְקַע שֶׁלּוֹ וְהַתְּלוּשִׁין מִן הַקַּרְקַע שֶׁלָּהּ וְיִלָּקַח בָּהֶן קַרְקַע וְהוּא אוֹכֵל פֵּירוֹת:
מוֹדֶה
וְהוּא
וְחוֹמֶר
לְגָפָה
2.
אָמַר רִבִּי יוּדָא אָמְרוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל הוֹאִיל וְהָאֲרוּסָה אִשְׁתּוֹ הִיא וְהַנְּשׂוּאָה אִשְׁתּוֹ הִיא מַה זֶה מִכְרָהּ בָּטֵל אַף זֶה מִכְרָהּ _ _ _ אָמַר לָהֶן בַּחֲדָשִׁים אָנוּ בוֹשִׁים אֶלָּא שֶׁאַתֶּם מְגַלְגְּלִין חֲדָשִׁים עַל הַיְּשָׁנִים אֵילּוּ הֵן הַחֲדָשִׁים מִשֶׁנִּישֵּׂאת וְאֵלוּ הֵן הַיְּשָׁנִים עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת וְנִישֵּׂאת:
בְהֵפֵר
לִנְכָסִין
בָּטֵל
יְחִידִי
3.
משנה נָפְלוּ לָהּ נְכָסִים מִשֶּׁנִּשֵּׂאת אֵילּוּ וָאֵילּוּ מוֹדִין שֶׁאִם מָכְרָה וְנָתְנָה שֶׁהַבַּעַל מוֹצִיא מִיַּד הַלְּקוּחוֹת עַד שֶׁלֹּא נִשֵּׂאת וְנִשֵּׂאת רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מָכְרָה וְנָתְנָה קַייָם אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בֶּן עֲקִיבָה אָמְרוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל הוֹאִיל וְזָכָה בָאִשָּׁה לֹא זָכָה בַנְּכָסִים _ _ _ לָהֶם עַל הַחֲדָשִׁים אָנוּ בוֹשִׁים אֶלָּא שֶׁאַתֶּם מְגַלְגְּלִין עָלֵינוּ אֶת הַיְשָׁנִים:
בַנְּכָסִים
אָמַר
לְגָפָה
מוֹדֶה
4.
הלכה רִבִּי שִׁמְעוֹן חוֹלֵק בֵּין נְכָסִין לִנְכָסִין כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן נְכָסִים הַיְדוּעִים לַבַּעַל אֵילּוּ הַקַּרְקָעוֹת וְשֶׁאֵינָן יְדוּעִין לַבַּעַל אֵילּוּ מְטַלְטְלִין רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא אָמַר _ _ _ הַיְדוּעִין לַבַּעַל אֵלּוּ שֶׁנָּפְלוּ לָהּ בִּרְשׁוּת הַבַּעַל וְשֶׁאֵינָם יְדוּעִים לַבַּעַל אֵילּוּ שֶׁנָּפְלוּ לָהּ וּבַעֲלָהּ נָתוּן בִּמְדִינַת הַיָּם מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה אֵילּוּ הֵן נְכָסִין שֶׁאֵינָן יְדוּעִין לַבַּעַל אֵילּוּ שֶׁנָּפְלוּ לָהּ וּבַעֲלָהּ נָתוּן בִּמְדִינָת הַיָּם:
נְכָסִים
וּלְבָקָר
יִלָּקַח
בְמַעֲשֵׂה
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''47b''> 47b הָאִשָּׁה שֶׁנָּפְלוּ לָהּ נְכָסִים עַד שֶׁלֹּא תִתְאָרֵס מוֹדִים בֵּית _ _ _ וּבֵית הִלֵּל שֶׁאִם מוֹכֶרֶת וְנוֹתֶנֶת קַייָם נָפלוּ לָהּ מִשֶּׁנִּתְאָרְסָה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים תִּמְכּוֹר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תִמְכּוֹר אֵילּוּ וָאֵילּוּ מוֹדִין שֶׁאִם מָכְרָה וְנָתְנָה קַייָם אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אָמְרוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל הוֹאִיל וְזָכָה בָאִשָּׁה לֹא יִזְכֶּה בַנְּכָסִים אָמַר לָהֶם עַל הַחֲדָשִׁים אָנוּ בוֹשִׁין אֶלָּא שֶׁאַתֶּם מְגַלְגְּלִין עָלֵינוּ אֶת הַיְשָׁנִים:
אִמִּי
עֲלוֹי
וְחוֹמֶר
שַׁמַּאי
1. אַף ?
1 - chaos, masse informe.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
2 - désolation, solitude.
3 - vanité.
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2. ?
3. נֶכֶס ?
n. pr.
bien, richesse.
caille.
n. pr.
4. הוּא ?
ombre.
ainsi soit-il.
il, lui, il est.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
5. זְכוּת ?
1 - mérite.
2 - innocence, pureté.
2 - innocence, pureté.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
1 - hauteur.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
2 - sublimité.
3 - orgueil.
amours, charmes.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10