1. משנה הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא _ _ _ בְּאֶחָד מִכָּל הַמִּינִין יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בָּעֲנִיּוֹת שֶׁלֹּא נָתַן קִיצְבָּה וּבָעֲשִׁירוֹת שְׁלֹשִׁים יוֹם:
מֵימַר
מֵחֶפֶץ
שֶׁהֵן
תִתְקַשֵּׁט
2. רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר בְּרֶגֶל רְדוּפִין _ _ _ אֵי זֶהוּ רֶגֶל הָרְדוּפִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן זֶה רֶגֶל רִאשׁוֹן שֶׁאָבִיה רוֹדְפָהּ לְבֵית בַּעֲלָהּ:
שָׁנוּ
בּוֹקְעִין
תְּהֵא
לְאַשָּׁפוֹת
3. הלכה הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תֵלֵךְ לְבֵית אָבִיהָ כול' אָמַר רִבִּי זְעִירָא תַּנֵּי תַמָּן הֵדִירָהּ שֶׁלֹּא תִרְחֲצִי בַמֶּרְחָץ בַּכָּרָכִים שַׁבָת אַחַת וּבַכְּפָרִים שְׁתֵּי _ _ _ שֶׁלֹּא תִנְעֲלִי מַנְעַל בָּכְּפָרִים שְׁלֹשָׁה חֳדָשִׁים וּבַכְּרָכִים מֵעֵת לְעֵת:
שַׁבָּתוֹת
מִנְּכָסָיו
הוֹשַׁעְיָה
רַשַּׁאי
4. משנה <i data _ _ _ Pages'' data value=''44a''> 44a הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תִטְעוֹם בְּאֶחָד מִכָּל מִינֵי פֵירוֹת יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל חֹדֶשׁ אֶחָד יְקַיֵים שְׁנַיִם יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה וּבַכֹּהֶנֶת שְׁנַיִם יְקַיֵים שְׁלֹשָׁה יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה:
overlay=''Vilna
אַשְׁכְּחוֹן
לָךְ
שֶׁאֵינוֹ
5. אָמַר לָהּ עַל מְנָת שֶׁתֹּאמְרִי לְאִישׁ פְּלוֹנִי מַה שֶׁאָמַרְתְּ לִי בְּיָחִיד אוֹ שֶׁאָמַרְתִּי _ _ _ בְּיָחִיד אוֹ שֶׁתְּהֵא מְמַלָּא וּמְעָרָה לְאַשָּׁפוֹת יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה תַּמָּן אָמְרִין כְּגוֹן מַעֲשֵׂה עֵר וְרַבָּנִין דְּהָכָא אָמְרִין דְּבָרִים שֶׁלְּבַטָּלָה:
הַמַּדִּיר
רַשַּׁאי
לָךְ
שֶׁלְּבַטָּלָה
1. כְּתוּבָּה ?
n. pr.
1 - flamme.
2 - lame.
n. pr.
1 - contrat, acte écrit spécialement le contrat de mariage, et par extension la valeur qui y est mentionnée.
2 - écrite.
2. ?
3. זְמָן ?
acte, contrat.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
n. pr.
4. כּוֹהֶנֶת ?
enfants de la troisième génération.
modestie, douceur.
avant, devant.
femme ou fille d'une famille de Cohanim.
5. .י.צ.א ?
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10