1.
רִבִּי _ _ _ אָמַר בְּרֶגֶל רְדוּפִין שָׁנוּ אֵי זֶהוּ רֶגֶל הָרְדוּפִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן זֶה רֶגֶל רִאשׁוֹן שֶׁאָבִיה רוֹדְפָהּ לְבֵית בַּעֲלָהּ:
אָכְלָה
בְּמַדִירָהּ
אִשְׁתּוֹ
יוֹחָנָן
2.
הלכה הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ כול' וְיֵשׁ אָדָם שֶׁמַּדִּיר אֶת חֲבֵירוֹ מֵחַיִים אֶלָּא בְּשֶׁנָּדְרָה אִשָּׁה וְשָׁמַע בַּעֲלָהּ וְאָמַר לָהּ אִם תֹּאכְלִי מֵחֶפֶץ _ _ _ תְּהֵא אֲסוּרָה מִנְּכָסָיו אָכְלָה מֵאוֹתוֹ הַחֶפֶץ וּתְהֵא אֲסוּרָה מִנְּכָסָיו וָהֲנֵי רֹאשָׁהּ דְּפִרְקָא אֲבָל בְּשֶׁנָּדְרָה אִשְׁתּוֹ וְשָׁמַע בַּעֲלָהּ וְלֹא הֵפֵר לָהּ וּכְמָאן דָּמַר הוּא נָתַן אֶצְבָּעוֹ בֵּין שִׁינֶּיהָ יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה אָמַר רִבִּי חוּנָה אֲפִילוּ כְמָאן דָּמַר הִיא נָתְנָה אֶצְבָּעוֹ בֵּין שִׁינֶּיהָ תֵּצֵא בְּלֹא בִכְתוּבָּה מוֹדֵי בְמַקְנִיטָהּ וְנָדְרָה:
פְּלוֹנִי
חֹדֶשׁ
בִכְתוּבָּה
יְקַיֵים
3.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''44a''> 44a הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תִטְעוֹם בְּאֶחָד מִכָּל _ _ _ פֵירוֹת יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל חֹדֶשׁ אֶחָד יְקַיֵים שְׁנַיִם יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה וּבַכֹּהֶנֶת שְׁנַיִם יְקַיֵים שְׁלֹשָׁה יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה:
מִינֵי
שַׁבָּתוֹת
פְּלוֹנִי
יוֹצִיא
4.
רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בַּכֹּהֲנוֹת פְּלִיגִין יוֹתֵר מִיכֵּן יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בְּסוֹף שְׁנַיִם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל חֹדֶשׁ אֶחָד יְקַייֵם וּשְׁנַיִם יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בְּסוֹף שְׁנַיִם וּבַכֹּהֲנוֹת שְׁנַיִם יְקַייֵם שְׁלֹשָׁה יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בִּתְחִילַּת שָׁלֹשׁ וְתַנֵּי פְלִיג בְּסוֹף שְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא הֵן דְּלָא תַנִּיתָהּ _ _ _ אַתְּ עֲבַד לֵיהּ פְּלִיגָא אֶלָּא בְיִשְׂרָאֵל פְּלִיגִין יוֹתֵר מִיכֵּן יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בִּתְחִילַּת שְׁנַיִם רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל חֹדֶשׁ אֶחָד יְקַייֵם וּשְׁנַיִם יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בִּתְחִילַּת שְׁנַיִם וּבַכּוֹהֲנוֹת שְׁנַיִם יְקַייֵם שְׁלֹשָׁה יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה בְּסוֹף שְלֹשָׁה וְתַנֵּי כֵן בְּסוֹף שְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי הַכֹּל:
פְּלִיגָא
מִינֵי
מַתְנִיתָא
וְכָאן
5.
אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁלֹשִׁים יוֹם אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי _ _ _ שְׁלֹשִׁים מָאן דָּמַר שְׁלֹשִׁים מְסַיּיֵעַ לְרַב וּמָאן דָּמַר עַד שְׁלֹשִׁים מְסַיּיֵעַ לִשְׁמוּאֵל:
הָרְדוּפִין
עַד
יוֹחָנָן
פִּרִין
1. אֶפְשִׁי ?
1 - midyanite.
2 - querelle.
2 - querelle.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
je veux.
n. pr. et n. patron.
2. רֶגֶל ?
tenue, prise, occupation.
1 - pied.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
2 - fois.
3 - fête.
4 - cause de.
5 - רַגְלִי : piéton, fantassin.
parvis, chambre.
1 - aspect, vue.
2 - perception.
2 - perception.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
perplexité, désolation.
n. pr.
4. ?
5. ע.ב.ד. ?
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
* avec sin
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
dominer, gouverner, être maitre.
* avec shin
1 - regarder.
2 - שׁוֹרֵרִים : ennemis.
hitpael
dominer, gouverner.
piel
refuser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10