1. כֵּינִי מַתְנִיתָא שֶׁלֹּא הוֹסִיף לָהּ אֶלָּא בִשְׁבִיל חִיבַּת לַיְלָה הָרִאשׁוֹן שֶׁבָּעַל בָּעַל גֵּירְשָׁהּ וְהֶחֱזִירָהּ וַעֲדַיִין חִיבַּת לַיְלָה הָרִאשׁוֹן קַייֶמֶת בָּעַל מֵת וְנָפְלָה לִפְנֵי יָבָם עֲדַיִין חִיבַּת לַיְלָה הָרִאשׁוֹן קַייֶמֶת רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִי אַלֶכְסָא בְשֵׁם חִזְקִיָּה הֲלָכָה כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה שֶׁאָמַר נִתְאַלְמְנוּ אוֹ נִתְגָּרְשׁוּ מִן הָאֵירוּסִין גּוֹבָה מָאתַיִם מִן הַנִּישּׂוּאִין גּוֹבָה אֶת הַכֹּל רִבִּי חֲנַנְיָה אָמַר הִילְכָתָא כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אָמַר רִבִּי אַבַּיֵי אָמְרוּ לְרִבִּי חֲנַנְיָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a צֵא וּקְרָא רִבִּי יוֹנָה רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אָמַר הֲלָכָה כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה רִבִּי יוֹסָה רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אָמַר אֵין הֲלָכָה כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי סֵימָן הָיָה לָן דְּחִזְקִיָּה וְרִבִּי יוֹנָתָן שְׁנֵיהֶן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד דְּתַנֵּי מִי שֶׁהָלַךְ בְּנוֹ לִמְדִינַת הַיָּם וְשָׁמַע עָלָיו שֶׁמֵּת וְעָמַד וְכָתַב כָּל נְכָסָיו לְאַחֵר וְאַחַר כָּךְ בָּא בְּנוֹ מַתָּנָתוֹ קַייֶמֶת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר אֵין מַתָּנָתוֹ קַייֶמֶת שֶׁאִילּוּ הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁבְּנוֹ קַייָם לֹא הָיָה כוֹתְבָן וָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא הֲלָכָה כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְהִיא דְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְהִיא דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא וָמַר _ _ _ יַנַּאי אָמְרוּ לְרִבִּי חֲנִינָה צֵא וּקְרָא וְאָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר זְעִירָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אֵין הֲלָכָה כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְכֵן נְפַק עוֹבְדָא כְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה:
וְהֶחֱזִירָהּ
רִבִּי
כוֹתֶבֶת
שֶׁאָמַר
2. אַתְּ אָמַר הָאָב פּוֹסֵק עַל יְדֵי בִתּוֹ אֲפִילוּ בוֹגֶרֶת נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הָאָב פּוֹסֵק עַל יְדֵי בִתּוֹ וְלֹא אִשָּׁה עַל יְדֵי בִתָּהּ וְלֹא אָח עַל יְדֵי אֲחוֹתוֹ שַׁנְייָא הִיא אֲחוֹתוֹ בֵּין שֶׁהִיא נַעֲרָה בֵין שֶׁהִיא בוֹגֶרֶת וָכָא לֹא שַׁנְייָא בֵּין שֶׁהִיא נַעֲרָה בֵין שֶׁהִיא בוֹגֶרֶת רִבִּי בָּא קַרְטִיגֵנָא בְעָא אֲפִילוּ אַחֵר אָמְרִין אֲפִילוּ בוֹגֶרֶת אַחֵר נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא _ _ _ פּוֹסֵק עַל יְדֵי בִתּוֹ לֹא אִשָּׁה עַל יְדֵי בִתָּהּ לֹא אָח עַל יְדֵי אֲחוֹתוֹ כָּל שֶׁכֵּן בּוֹגֶרֶת אַף לְמִידַּת הַדִין כֵּן תֵּן בִּתָּךְ לִפְלוֹנִי וַאֲנִי אֶתֵּן לָךְ כָּךְ וַכָּךְ קַח שָׂדֶה פְלוֹנִית וַאֲנִי נוֹתֵן לָךְ כָּךְ וַכָּךְ:
לִשְׁאֵילָה
זְעִירָה
הָאָב
נְכָסָיו
3. רִבִּי בָּא בַּר חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כַּמָּה אַתָּה נוֹתֵן לְבִנְךָ כָּךְ וְכָךְ כַּמָּה אַתָּה נוֹתֵן לְבִתְּךָ כָּךְ וְכָךְ כֵּיוָן שֶׁקִּידְּשָהּ זָכְתָה הַבַּת בֵּין הַבָּנוֹת _ _ _ בֵּין הַבָּנִים וּבִלְבַד מִן הַנִּישּׂוּאִין הָרִאשׁוֹנִים וַתְייָא כַּיי דָּמַר רִבִּי חֲנַנְיָא הַמַּשִּׂיא אֶת בְּנוֹ בְבַיִת זָכָה בַבַּיִת וּבִלְבַד מִן הַנִּישּׂוּאִין הָרִאשׁוֹנִים תַּנֵּי רִבִּי הוֹשַׁעְיָה זָכָת בַּמְטַלְטְלִין וְלֹא זָכָת בַּבַּיִת וּפְלִיג רִבִּי ירְמְיָה בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ תִּיפְתָּר שָׁהָיָה אוֹצָרוֹ שֶׁלְּאָבִיו נָתוּן שָׁם רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לָכֵן צְרִיכָה אֲפִילוּ שְׁאוּלִין מִן הַשּׁוּק אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ אִם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b אָמַר לוֹ לִשְׁאֵילָה לֹא זָכָה בָהֶן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יַעֲקֹב בֵּירִבִּי בּוּן וְהוֹרֵי כְרִבִּי אַבָּהוּ אָמַר רִבִּי זְעִירָא עִיקָּרָא לֵית לָהּ תֶּימֶלִיּוֹסִים וְרַבָּנִין בָּנִין וְסַלְקוֹן עֲלָהּ:
זָכָת
קוֹמֵי
וְהַבֶּן
הוֹשַׁעְיָה
4. משנה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ כוֹתֵב לִבְתוּלָה שְׁטָר שֶׁלְּמָאתַיִם וְהִיא כוֹתֶבֶת הִתְקַבִּלְתִּי מִמָּךְ מְנָה וּלְאַלמָנָה מְנָה וְהִיא כוֹתֶבֶת הִתְקַבַּלְתִּי מִמָּךְ חֲמִשִׁים זוּז רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר כָּל הַפּוֹחֵת לִבְתוּלָה מִמָּאתַיִם וּלְאַלְמָנָה מִמֵּאָה הֲרֵי זוֹ בְעִילָת זְנוּת:
אֶתֵּן
רָצָה
עִיקָּרָא
שֶׁאִילּוּ
1. ?
2. .י.ס.פ ?
paal
chercher refuge.
hifil
rassembler, mettre en sureté, fuir.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - échapper.
2 - rester.
3. כֵּן ?
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
4. .ק.ר.א ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
5. עַל ?
n. pr.
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9