1.
הלכה בְּנָן נוּקְבָּן דְּיִהַוֹן לֵיכֵי מִינַאי כול' רִב חִסְדָּא אָמַר בָּגְרוּ אִיבְּדוּ מְזוֹנוֹת נִישְׂאוּ אִיבְּדוּ פַרְנָסָתָן תַּנֵּי _ _ _ חִייָה בָּגְרוּ לֹא נִשְׂאוּ נִשְׂאוּ לֹא בָגְרוּ אִיבְּדוּ מְזוֹנוֹתָן וְלֹא אִיבְּדוּ פַרְנָסָתָן רִבִּי אָבִין בְשֵׁם הִילָא וּמוֹדִין לְהַךְ כְּהָדָא אָלְמָנָה שֶׁהִיא תוֹבַעַת מִן הַיּוֹרְשִׁין הִיא אוֹמֶרֶת לֹא נִתְקַבַּלְתִי מִכְּתוּבָּתִי וְהַיּוֹרְשִׁין אוֹמְרִין לָהּ נִתְקַבַּלְתְּ כְּתוּבָּתָךְ עַד שֶׁלֹּא נִישֵּׂאת הַיּוֹרְשִׁין צְרִיכִין לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁנִּתְקַבְּלָה כְתוּבָּתָהּ נִישֵּׂאת עָלֶיהָ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁלֹּא נִתְקַבְּלָה כְתוּבָּתָהּ וְהָא תַנִינָן יְתוֹמָה שֶׁהִשִּׂיאָה אִמָּהּ אוֹ אָחִיהָ וְכָתְבוּ לָהּ מֵאָה וַחֲמִשִּׁים זוּז יְכוֹלָה הִיא מִשֶּׁתַּגְדִּיל לְהוֹצִיא מִיָּדָם טַעֲמָא דִקְטַנָּה הָא גְדוֹלָה וִויתִּירָה תִּיפְתָּר שֶׁנָּטְלָה מִקְצָת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אֲבִינָה בְשֵׁם רִבִּי אִסִּי בְּכוֹר שֶׁחָלַק בְּפָשׁוּט חֲזָקָה וִויתֵּר עוֹד הִיא שֶׁנָּטְלָה מִקְצָת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵירִבִּי בּוּן לֹא נָטַל זֶה מִבְּכוֹרָתוֹ כְּלוּם אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a וּבְעָא מֵיעֲבַד כְּהָדָא דְרַב חִסְדָּא אָמַר לֵיהּ רִבִּי חֲנַנְיָה וְהָא תַנֵּי רִבִּי חִייָה בָּגְרוּ וְלֹא נִשְׂאוּ נִשְׂאוּ וְלֹא בָגְרוּ אִיבְּדוּ מְזוֹנוֹתָן וְלֹא אִיבְּדוּ פַרְנָסָתָן אָמַר לֵיהּ אֲנָא אָמְרִי שְׁמוּעָה וְאַתְּ אָמַרְתָּ מַתְנִיתָא תִּבָּטֵל שְׁמוּעָה מֵיקַּמֵּי מַתְנִיתָא:
יִטְלוּן
רִבִּי
פֶורנָהּ
פַרְנָסָתָן
2.
חַד בַּר נַשׁ מִי דְמַךְ אֲמַר יֵיבוֹן לְאִיתְּתָא דְּהַהוּא גַבְרָא פֶרְנֵא אֲתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אָמַר יִתְקַייְמוּן דִּבְרֵי הַמֵּת אָמַר לֵיהּ רִבִּי חֲנִינָה וְיֵשׁ אָדָם מְבַטֵּל תְּנַאי כְתוּבָּה בַּפֶּה אָמַר לֵיהּ אַנְתְּ אָמְרָת אַתְּ מְנָא לָךְ אָמַר לֵיהּ וְלֹא בַגָּלִיל אֲנָן קַייָמִין וְסַבְרִינָן מֵימַר אַנְשֵׁי _ _ _ חָסוּ עַל כְּבוֹדָן לֹא עַל מָמוֹנָן:
אֲנָא
שֶׁרָאוּי
הַגָּלִיל
כְּתוּבָּה
3.
משנה _ _ _ נוּקְבָּן דְּיִהַוְיָן לֵיכִי מִינַאי אִינּוּן תְּהוֹן יָתְבָן בְּבֵיתִי וּמִתְזְנָן מִנִּכְסַי עַד דְּיִתְנַסְבָן לְגוּבְרִין חַייָב שֶׁהוּא תְנַיי בֵּית דִּין:
מָקוֹם
בְּנָן
נִתְקַייְמוּ
מִן
4.
וְאַתְּ תְּהֵא יָתְבָא בְּבֵיתִי רָבִין בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא בָּא עָלֶיהָ עוֹדָהּ בְּבֵית _ _ _ מֵעַכְשָׁיו נִתְקַייְמוּ בָהּ תְּנָאֵי כְּתוּבָּה אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא דֶּרֶךְ נִישּׂוּאִין רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא מָחֲלָה לוֹ עַל כְּתוּבָּתָהּ מָהוּ זְכוּתָהּ אָבְדָה זְכוּת בָּנֶיהָ לֹא אָבְדָה:
אָבִיהָ
בִדְבָרִים
אוֹתָהּ
כֵּן
5.
משנה כָּךְ הָיוּ אַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם כּוֹתְבִין אַנְשֵׁי הַגָּלִיל הָיוּ _ _ _ כְּאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלִים אַנְשֵׁי יְהוּדָה הָיוּ כוֹתְבִין עַד שֶׁיִּרְצוּ הַיּוֹרְשִׁין לִיתֵּן לָהּ כְּתוּבָּה לְפִיכָךְ אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין נוֹתְנִין לָהּ כְּתוּבָּתָהּ וּפוֹטְרִין אוֹתָהּ:
הַיְּתוֹמִים
כוֹתְבִין
בַּיְתָא
חִייָה
1. אִתְּתָא ?
1 - douleur, peine.
2 - fureur, indignation.
2 - fureur, indignation.
n. pr.
femme.
enveloppe.
2. ?
3. הִיא ?
salut, secours, délivrance.
gâteau, gaufre.
elle.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
4. חֲנַנְיָה ?
n. pr.
nom d'une pierre précieuse.
1 - iniquité.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10