1. תַּמָּן תַּנִּינָן הָאוֹכֵל תְּרוּמָה מֵזִיד מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ וְתַנִּינָן אֵילּוּ הֶן הַלּוֹקִין הָכָא אַתְּ אָמַר לוֹקֶה וָכָא אַתְּ אָמַר מְשַׁלֵּם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לִצְדָדִין הִיא מַתְנִיתָה אִם הִתְרוּ בוֹ לוֹקֶה לֹא הִתְרוּ בוֹ מְשַׁלֵּם סָבַר רִבִּי יוֹחָנָן לְמֵימַר _ _ _ מַכּוֹת וְתַשְׁלוּמִין מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה וְיִלְקֶה וִישַׁלֵּם כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ מִשּׁוּם רִשְׁעָה אַחַת אַתָּה מְחַייְבוֹ וְאֵי אַתָּה מְחַייְבוֹ מִשּׁוּם שְׁתֵּי רִשְׁעָיוֹת וִישַׁלֵּם וְלֹא יִלְקֶה בְּמִי שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שְׁתֵּי רְשָׁעְיוֹת הַכָּתוּב מְדַבֵּר וְהִפִּילוֹ הַשּׁוֹפֵט וְהִכָּהוּ לְפָנָיו כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ בַּמִּסְפָּר:
בִּמְקוֹם
לֵיהּ
יוֹנָה
כְּרִבִּי
2. הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה מִן הָדָא מַכֵּה בְהֵמָה יְשַׁלְּמֶנָּה וּמַכֵּה אָדָם יוּמָת מַה מַכֵּה בְהֵמָה לֹא חִלַּקְתָּה בָהּ בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד לְחַייְבוֹ מָמוֹן אַף מַכֵּה אָדָם _ _ _ תַחֲלוֹק בּוֹ בֵּין שׁוֹגֵג לְמֵזִיד לְפוֹטְרוֹ מָמוֹן מַה פְלִיגִין בְּמָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה וְיֵשׁ מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר כְּשֵׁם שֶׁאֵין מָמוֹן אֶצֶל מִיתָה כָּךְ אֵין מָמוֹן אֶצֶל מַכּוֹת:
לֹא
מִשְׁפָּחָה
בְחִידּוּשׁוֹ
אָמְרִין
3. נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה אָמַר כָּאן בְּנַעֲרָה כָּאן בְּבוֹגֶרֶת נַעֲרָה יֵשׁ לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ מַכּוֹת בּוֹגֶרֶת יֵשׁ לָהּ מַכּוֹת וְאֵין לָהּ קְנָס וְאֵין לָהּ בּוֹשֶׁת וּפְגָם רַבָּנִין דְּקֵיסָרִין אָמְרִין תִּיפְתָּר שֶׁפִּיתְּתוֹ אוֹ שֶׁמָּחֲלָה לֹו וְסָבַר נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה בְּמָקוֹם מַכּוֹת וְתַשְׁלוּמִין מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה וְיִלְקֶה וִישַׁלֵּם כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ מִשּׁוּם רִשְׁעָה אַחַת אַתָּה מְחַייְבוֹ וְאֵי אַתָּה מְחַייְבוֹ מְשּׁוּם שְׁתֵּי רִשְׁעָיוֹת וִישַׁלֵּם וְלֹא יִלָּקֶה כְעֵדִים זוֹמְמִין כְּמַה דְּתֵימַר תַּמָּן בְּעֵדִים זוֹמְמִין מְשַׁלְּמִין וְאֵין לוֹקִין וָכָא מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ לוֹקֶה אָמַר רִבִּי יוֹנָה טַעֲמָא דְרִבִּי נָתָן בַּר הוֹשַׁעְיָה כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ אֶת שֶׁמַּכּוֹתָיו יוֹצְאוֹת כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ יָצָא זֶה _ _ _ לוֹ עֲמוֹד וְשַׁלֵּם:
בִּמְחוּייְבֵי
דְּאָמַר
שֶׁאָמַר
וְכֵן
4. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר וַאֲפִילוּ לֹא הִתְרוּ אֵינוֹ מְשַׁלֵּם מֵאַחַר שֶּׁאִילּוּ מַתְרִין בּוֹ לוֹקֶה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הָאוֹכֵל תְּרוּמָה שׁוֹגֵג מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְחוֹמֶשׁ וְאִלּוּ הִתְרוּ בוֹ אֵינוֹ לוֹקֶה פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דְּתַנִּינָן אֵילוּ נְעָרוֹת שֶׁיֵּשׁ לָהֶן קְנָס אִילּוּ הִתְרוּ בוֹ אֵינוֹ לוֹקֶה פָּתַר לָהּ כְּרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם _ _ _ אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ מִן הַמּוֹצִיא שֵׁם רַע לָמַד רִבִּי מֵאִיר וְיִסְּרוּ אוֹתוֹ מַכּוֹת וְעָנְשׁוּ אוֹתוֹ מָמוֹן רַבָּנִין אָמְרִין לְחִידּוּשׁוֹ יָצָא הַמּוֹצִיא שֵׁם רַע דָּבָר שֶׁהוּא יוֹצֵא בְחִידּוּשׁוֹ אֵין לוֹמְדִין מִמֶּנּוּ לְפִי שֶׁבְּכָל מָקוֹם אֵין אָדָם מִתְחַייֵב מִדִּיבּוּרוֹ וְכָאן אָדָם מִתְחַייֵב מִדִּיבּוּרוֹ הוֹאִיל וְכֵן אֵי אַתָּה לָמֵד מִמֶּנּוּ דָּבָר אַחֵר כָּאן אֵין אַתְּ לָמֵד מִמֶּנּוּ לֹא עוֹנְשִׁין וְלֹא מַכּוֹת לֹא כֵן אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שׁוֹגֵג בְּחֵלֶב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''16b''> 16b מֵזִיד בְּקָרְבָּן מַתְרִין בּוֹ לוֹקֶה וּמֵבִיא קָרְבָּן וָכָא לוֹקֶה וּמְשַׁלֵּם רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְּשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק אָמַר כְּדֵי רִשְׁעָתוֹ שְׁנֵי דְבָרִים מְסוּרִין לְבֵית דִּין אַתְּ תּוֹפֵס אֶחָד מֵהֶן יָצָא דָבָר שֶׁהוּא מָסוּר לַשָּׁמַיִם:
רִבִּי
אֵי
רָשָׁע
בֵּית
5. אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲנִינָא הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה אֶת הַיְּתוֹמָה _ _ _ אָמַר רִבִּי בָּא בַּר מָמָל מַחֲלוֹקֶת כְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי בְּרַם כְּרִבִּי עֲקִיבָה יֵשׁ לָהּ קְנָס וּקְנָסָהּ שֶׁלְּעַצְמָהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה פְּחוּתוֹת מִבְּנוֹת שָׁלֹשׁ שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד וְלֹא כִיתוֹמָה הִיא וְהָתַנֵּי תַּחַת אֲשֶׁר עִינָּהּ לְרַבּוֹת אֶת הַיְתוֹמָה לִקְנָס דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי אָמַר רִבִּי אַחַי תִּיפְתָּר שֶׁבָּא עָלֶיהָ עַד שֶׁלֹּא מֵת אָבִיהָ וּמֵת אָבִיהָ כְּבָר נִרְאֶה לִיתֵּן לְאָבִיהָ:
פָּטוּר
דָּבָר
חִלַּקְתָּה
עִינָּהּ
1. אִם ?
n. pr.
1 - superflu.
2 - supplémentaire.
3 - excessif.
douleur, amertume.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2. ב ?
1 - branche, sarment.
2 - abandon.
fortifications.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
stérile.
3. ת.ר.ה. ?
paal
doubler, replier.
nifal
répété.
piel
doubler.
poual
doublé, répété.
hifil
1 - multiplier.
2 - plier.
houfal
multiplié.
peal
doubler.
hitpeel
1 - se plier.
2 - doubler.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
hifil
avertir.
houfal
averti.
peal
faire tremper.
afel
prévenir.
hitpeel
trempé.
piel
1 - convaincre.
2 - inciter.
hitpael
1 - s'efforcer.
2 - persuadé.
nitpael
s'efforcer.
4. פ.ת.ה. ?
paal
lier, attacher.
paal
1 - troubler, fouler.
2 - être mou.
nifal
1 - troublé.
2 - piétiné.
piel
secouer.
hitpael
se laisser fouler aux pieds, se soumettre.
peal
écraser.
pael
briser.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
paal
1 - séduit.
2 - parler sans réflexion.
nifal
se laisser persuader.
piel
1 - séduire, engager.
2 - persuader, flatter.
poual
apaisé, séduit.
hifil
élargir, étendre.
hitpael
1 - séduit.
2 - ouvert.
nitpael
séduit.
peal
large.
afel
élargir.
5. .נ.כ.ה ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10