1. משנה עֶבֶד עִבְרִי נִקְנֶה בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַּשָׁנִים וּבַיּוֹבֵל וּבְגִרְעוֹן כֶּסֶף יְתֵירָה עָלָיו _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''5b''> 5b אָמָה הָעִבְרִיָּה שֶׁקּוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בַּסֵּימָנִים הַנִּרְצָע נִקְנֶה בָרְצִיעָה וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַּיּוֹבֵל וּבְמִיתַת הָאָדוֹן:
לֵיהּ
בָרְצִיעָה
אַשְׁכָּח
2. בַּכֶּסֶף וְהָיָה כֶּסֶף מִמְכָּרוֹ בַּכֶּסֶף הוּא נִגְאַל וְאֵינוֹ נִגְעַל לֹא בַּתְּבוּאָה וְלֹא בַכֵּלִים בְּכָל אָתָר אַתְּ עֲבַד שָׁוֶה כֶסֶף כְּכֶסֶף וְהָכָא לֵית אַתְּ עֲבִיד שָׁוֶה כֶסֶף כְּכֶסֶף אָמַר רִבִּי אַבָּא מָרִי שַׁנְייָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6a''> 6a הִיא שֶׁשַּׁנָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''171''> עָלָיו הַכָּתוּב כֶּסֶף בכֶּסֶף אוֹף רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא יוֹדֶה שֶׁאִם בִּיקֵּשׁ לִגְרוֹעַ שֶׁמְּגָרֵעַ וְיוֹצֵא אֲפִילוּ בִתְבוּאָה וַאֲפִילוּ בְכֵלִים אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְייָה הָדָא _ _ _ בְּשֶׁלֹּא עֲשָׂאָן דָּמִים אֲבָל אִם עֲשָׂאָן דָּמִים כְּכֶסֶף הוּא:
וּבְגִרְעוֹן
דְתֵימַר
דְּלֵית
נִמְצָא
3. בִּשְׁטָר רִבִּי אַבָּהוּ אָמַר בִּשְׁטָר שֶׁלְּכֶסֶף הָא בִשְׁטָר שֶׁל מַתָּנָה לֹא שֶׁמָּא יַחֲזוֹר בּוֹ הָעֶבֶד מֵעַתָּה אֲפִילוּ בִּשְׁטָר שֶׁלְּכֶסֶף יָכוֹל הוּא _ _ _ בּוֹ אָמַר לוֹ שֶׁמָּא תָבוֹא שְׁנַת רְעָבוֹן וְיַחֲזוֹר בּוֹ רַבּוֹ:
מֵחוּפְשָׁה
לַחֲזוֹר
מָה
שֶׁמְּגָרֵעַ
4. הלכה עֶבֶד עִבְרִי נִקְנֶה בְּכֶסֶף כול' כְּתִיב כִּי יִמָּכֵר לְךָ אָחִיךָ <i data overlay=''Venice Lines'' data value=''59a line 21''> הָעִבְרִי אוֹ הָעִבְרִיָּה הִקִּישׁ עִבְרִי לָעִבְרִייָה מָה עִבְרִייָה נִקְנֵית בַּכֶּסֶף וּבִשְׁטָר _ _ _ עִבְרִי נִקְנֶה בְּכֶסֶף וּבִשְׁטָר נִיחָא בַּכֶּסֶף דִּכְתִיב וְיָצְאָה חִנָּם אֵין כָּסֶף בִּשְׁטָר מְנָלָן עִבְרִייָה לְמֵידָה מִבַּת חוֹרִין וְעִבְרִי לְמֵידָה מֵעִבְרִייָה <i data commentator=''Notes by Heinrich Guggenheimer'' data label=''158''> נִמְצָא לֶמֶד מִלֶּמֶד עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה דְּאִית לֵיהּ לֶמֶד מִן הַלֶּמֶד כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל דְּלֵית לֵיהּ לֶמֶד מִן הַלֶּמֶד אַשְׁכָּח תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל לְהָא מִילָּה וְחֻפְשָׁה מִלָּה חָפְשִׁי מֵחוּפְשָׁה בְּכָל אָתָר לֵית לֵיהּ לְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל לֶמֶד מִן הַלֶּמֶד וְהָכָא אִית לֵיהּ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי לָהּ בְּשֵׁם חֲכָמִים מְנָן תֵּיתִי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל שִׁילּוּחַ שִׁילּוּחַ מַה שִׁילּוּחַ שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן בִּשְׁטָר אַף כָּאן בִּשְׁטָר וְלֹא דַמְיָא תַּמָּן לְהַקְנוֹת לְעַצְמָהּ בְּרַם הָכָא לְהִיקָּנוֹת לָאֲחֵרִים אָמַר רִבִּי מַתַּנְייָה מְכִירָה מְכִירָה מַה מְכִירָה שֶׁנֶּאֶמְרָה לְהַלָּן בִּשְׁטָר אַף כָּאן בִּשְׁטָר אִי מַה לְהַלָּן בַּחֲזָקָה אַף כָּאן בַּחֲזָקָה אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר אָדָא הוּא עִבְרִי הוּא עִבְרִיָּה:
וְחֻפְשָׁה
אָמָה
וְיַחֲזוֹר
אַף
5. סֶדֶר מְכִירָה כָּךְ הוּא אֲנִי פְלוֹנִי מָכַרְתִּי בִּתִּי לִפְלוֹנִי סֶדֶר קִידּוּשִׁין כָּךְ הוּא אֲנִי פְלוֹנִי קִידַּשְׁתִּי בִּתִּי לִפְלוֹנִי רִבִּי חַגַּיי _ _ _ קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי הֶחֱלִיף וְאָמַר אֲנִי פְלוֹנִי לָקַחְתִּי בִּתּוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי אֲנִי פְלוֹנִי קִידַּשְׁתִּי בִּתּוֹ שֶׁלִּפְלוֹנִי אָמַר לֵיהּ וּמַה בְכָךְ אֲבָל אִם הֶחֱלִיף לְשׁוֹן מְכִירָה בִּלְשׁוֹן קִידּוּשִׁים אוֹ לְשׁוֹן קִידּוּשִׁין בִּלְשׁוֹן מְכִירָה לֹא עָשָׂה כְּלוּם:
נִגְעַל
שֶׁנֶּאֱמַר
בְּעָא
עָשָׂה
1. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
ils, eux.
même si, même.
1 - intendant, officier.
2 - garnison.
3 - statue.
4 - n. pr.
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
3. יוֹבֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
n. pr.
4. ?
5. קִדּוּשׁ ?
chaux.
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
1 - apparence, visage.
2 - miroir.
3 - vision.
4 - modèle.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10