1. תַּמָּן תַּנִּינָן מַתְנֶה אָדָם עַל עֵירוּבוֹ כֵּינִי מַתְנִיתָא מַתְנֶה אָדָם עַל עֵירוּבָו אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מָאן תַּנָּא אִם בָּאוּ וְאִם לֹא בָאוּ רִבִּי מֵאִיר הֵיידֵין רִבִּי מֵאִיר חֲבֵרַייָא אָמְרִין רִבִּי מֵאִיר דְּקִידּוּשִׁין דְּתַנֵּי הָאוֹמֵר _ _ _ הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת עַל מְנָת שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים יָרְדוּ גְשָׁמִים מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בֵּין שֶׁיָּרְדוּ גְשָׁמִים בֵּין שֶׁלֹּא יָרְדוּ גְשָׁמִים מְקוּדֶּשֶׁת עַד שֶׁיִּכְפּוֹל תְּנָייוֹ הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם אָמַר לְאַחַר שֶׁיֵּרְדוּ גְשָׁמִים יָרְדוּ גְשָׁמִים מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת רִבִּי יוֹסֵי אָמַר רִבִּי מֵאִיר דְּעֵירוּבִין הִיא דְּתַנִּינָן תַּמָּן אִם סָפֵק רִבִּי מֵאיר וְרִבִּי יְהוּדָה אוֹמְרִים הֲרֵי זֶה גַּמָּל חַמָּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא אָמַר רִבִּי מֵאִיר אֶלָּא לְחוֹמָרִין אָמַר רִבִּי מָנָא וְיֵאוּת בְּעֵירוּבוֹ אֵינוֹ קוֹנֶה שֶׁלֹּא זִכֶּה בוֹ אֶת עֵירוּבוֹ כִּבְנֵי עִירוֹ שֶׁנָּתֶן דַּעְתּוֹ לַעֲקוֹר אֶת רַגְלָיו מִבְּנֵי עִירוֹ וְהָכָא לָרִאשׁוֹן אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת שֶׁלֹּא יָרְדוּ גְשָׁמִים וְלַשֵּׁינִי אֶינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת שֶׁלּא כָפַל תְּנָייוֹ רִבִּי חַגַּיי בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''35b''> 35b וְהֵן אִם לֹא כִי לֹא אֶחָד הוּא אָמַר לֵיהּ שַׁנְייָא הִיא שֶׁהָיְתָה הָאָרֶץ לִפְנֵיהֶן וְהוּא מְבַקֵּשׁ לְהוֹצִיאָהּ מִיָּדָם:
תַּמָּן
וָהַב
לָאִשָּׁה
דְּהָכָא
2. משנה הַמְקַדֵּשׁ אֶת הָאִשָּׁה וְאָמַר כְּסָבוּר הָיִיתִי שֶׁהִיא כֹהֶנֶת וַהֲרֵי הִיא לְוִיָּה לְוִיָּה וַהֲרֵי הִיא _ _ _ עֲנִיָּה וַהֲרֵי הִיא עֲשִׁירָה עֲשִׁירָה וַהֲרֵי הִיא עֲנִיָּה הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת מִפְּנֵי שֶׁלֹּא הִטְעַתּוּ:
שָׁלַח
כֹהֶנֶת
וְהוּא
וְאָמַר
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''36a''> 36a כְּהָדָא חֲזָרָייָה סָמְכוֹן לִתְנָאֵי קְרָייָה גַבֵּי זְבוּנָה קְרַן זְבוּנָה וָאֲזַל לֵיהּ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אָמַר אִין פְרִיטִין אִינּוּן אִינּוּן פָּשְׁעִין אִין _ _ _ אִינּוּן כֵּינִי אוֹרְחָא דִזְבוּנָה מְדַדָּייָה:
לִיתֵּן
דֵּינָרִין
גְשָׁמִים
כֵן
4. רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אִימִּי רְאוּבֵן חַייָב לְשִׁמְעוֹן סָמְכֵיהּ גַּבֵּי _ _ _ אֶיפַּרְסָן לֵוִי לֵית רְאוּבֵן חַייָב לְשִׁמְעוֹן הָדָא דְאַתְּ אָמַר בְּשֶׁלֹּא עָשׂוּ בָהּ עֲרָמָה אֲבָל עָשׂוּ בְהַעֲרָמָה חַייָב:
קוֹמֵי
אֶחָד
לֵוִי
בֵּין
5. חַד בַּר נַשׁ קָם עִם חַבְרֵיהּ בְּשׁוּקָא אֲמַר לֵיהּ הַב לִי קִיתוֹנָה דְאִית לִי גַּבָּךְ אֲמַר לֵיהּ הַב לִי דֵּינָרָא דְאִית לִי גַּבָּךְ אֲמַר לֵיהּ הַב לִי קִיתוֹנָא וְסַב דֵּינָרָא אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אֲמַר לֵיהּ אַתְּ אוֹדֵית _ _ _ בְּדֵינָרָא וְהוּא לֹא אוֹדֵי לָךְ בְּקִיתוֹנָא אֵיזִיל וָהַב לֵיהּ דֵּינָרָא אָמַר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אֶָחָא מוֹדֵי רִבִּי אִימִּי דּוּ אָמַר בְּשֶׁהַדִּין לֹא כֵן אֶלָּא בְדִיל דְּלָא יִכְפּוֹר בְּקִיתוֹנָה לֹא חִייֵב:
לֵיהּ
אוֹרְחָא
לָרִאשׁוֹן
פְּלוֹנִי
1. .א.מ.ר ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
2. .ק.ד.ש ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
3. .א.ו.ר ?
paal
briller, s'éclaircir.
nifal
éclairé.
hifil
1 - éclairer.
2 - n. pr. (יָאִיר ,מֵאִיר ... ).
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
poual
être conçu.
4. מוֹדָע ?
caverne.
connaissance, ami.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10