1.
הלכה הָאוֹמֵר לָאִשָּׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת כול' תַּמָּן תַּנִּינָן הֲרֵי זֶה גִּיטֵּיךְ עַל מְנָת שֶׁתִּתְּנִי לִי מָאתַיִם זוּז הֲרֵי זוֹ מְגוֹרֶשֶׁת וְתִתֵּן לֹא הִסְפִּיקָה לִיתֵּן עַד שֶׁמֵּת תַּנִּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר נוֹתְנָן לְאָבִיו וּלְאָחִיו וְהִיא פְטוּרָה מִן הַחֲלִיצָה וּמִן הַיִּיבּוּם אַף בְּקִידּוּשִׁין כֵּן הָאוֹמֵר לָאִשָּׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי עַל מְנָת _ _ _ לֵיךְ מָאתַיִם זוּז כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָבִיו וְאֶחָיו נוֹתְנִין לָהּ וְהִיא זְקוּקָה לַחֲלִיצָה וּלְיִיבּוּם:
שֶׁאֶתֵּן
עַל
דַּעֲבַד
לִידֵי
2.
הִגִּיעַ הַזְּמָן הוּא אוֹמֵר נָתַתִּי וְהִיא אוֹמֶרֶת לֹא נָטַלְתִּי אָמַר רִבִּי אָבוּן מִיכֵּוָן שֶׁהוּא מְבַקֵּשׁ לְהוֹצִיא סִימְפוֹן מִיַּד הָאִשָּׁה עָלָיו לְהָבִיא רְאָייָה הַגַּע עַצְמָךְ דְּלָא הֲוָה סִימְפוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מִיכֵּוָן שֶׁהוּא מְבַקֵּשׁ לְאוֹסְרָהּ עָלָיו צָרִיךְ לְהָבִיא רְאָייָה שֶׁכָּנְסוּ עַצְמָן בְּתוֹךְ סִימְפוֹן אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אַבָּהוּ אֲמַר לֵיהּ זִל הַב אָמַר לֵיהּ רִבִּי אִשָּׁה לֹא קָנִיתִי וְאַתְּ אָמַר לִי אֵיזִיל הַב אָמַר רִבִּי אַבָּהוּ מִיָּמַיי לֹא שָׂחַק בִּי אָדָם אֶלָּא זֶה חָזַר וְאָמַר אִין חָזַר _ _ _ יִתֵּן אִין הִיא חַזְרַת בָּהּ תִּתֵּן וְלֹא הָדָא הִיא קַדְמִייָתָא חָזַר וַעֲשָׂאוֹ מַעֲשֵׂה בֵּית דִּין:
בֵּיהּ
מְנָת
קָנִיתִי
עַצְמָן
3.
משנה הָאוֹמֵר לָאִשָּׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי עַל מְנָת שֶׁאֶתֶּן לָךְ מָאתַיִם זוּז הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְהוּא _ _ _ עַל מְנָת שֶׁאֶתֶּן לֵיךְ מִיכָּן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם נָתַן לָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַל מְנָת שֶׁיֵּשׁ לִי מָאתַיִם זוּז <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> 33b הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְיֵשׁ לוֹ עַל מְנָת שֶׁאֶרְאֵךְ מָאתַיִם זוּז הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְיַרְאֶנָּהּ וְאִם הֶרְאָהּ עַל שּׁוּלְחָנוֹ אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת:
צַד
לֵיךְ
יִתֵּן
דָּוִיד
4.
חַד תַּלְמִיד בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא נָתַן לָהּ בְּשַׁחֲרִית עַל מְנָת לְגֵרְשָׁהּ בֵּין הָעַרְבָּיִם חַד דָּוִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> 33a סְבַר מֵימַר כָּל שֶׁהוּא קוֹנֶה אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְאַחַר שְׁלֹשִׁים קוֹנֶה קַנְייָן גָּמוּר אֲבָל אִם הוֹסִיף בָּהּ הַשֵּׁינִי קִנְייָן גָּמוּר קוֹרֵא אֲנִי _ _ _ לֹא יוֹכַל בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ:
לִיתֵּן
עָלֶיהָ
מְקַדֵּשׁ
כֹהֵן
5.
הָיוּ שְׁנִיהֶן כֹהֲנִים שְׁנֵיהֶן אַחִים שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין הָיוּ שְׁלֹשָׁה אַחִין וְקִידְּשׁוּהָ שְׁנַיִם מֵהֶן וָמֵתוּ הָדָא הִיא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה אֵשֶׁת מֵת אֶחָד מִתְייַבֶּמֶת וְלֹא אֵשֶׁת שְׁנֵי מֵתִים הָיוּ שְׁנֵי אַחִים וְקִידְּשׁוּהָ שְׁנֵיהֶן וּמֵת אֶחָד מֵהֶן הַשֵּׁינִי מָהוּ שֶׁיְּהֵא מוּתָּר בָּהּ מָה נַפְשֵׁךְ מַה שֶׁקָּנָה בָהּ קָנָה וְהַשְּׁאָר נָפְלָה לוֹ מֵאֵת אָחִיו רִבִּי יוּדָן בַּר פָּזִי אָמַר אָסוּר בָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה בַּר _ _ _ כָּל יְבָמָה שֶׁאֵינָהּ כּוּלָּהּ לִפְנִים צַד הַקָּנוּי שֶׁבָּהּ נִידּוֹן מִשּׁוּם עֶרְוָה וְעֶרְוָה פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה יְאוּת אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי כְּלוּם נָפְלָה לוֹ לֹא מַחְמַת אָחִיו לְאָחִיו הִיא אֲסוּרָה לוֹ הִיא מוּתֶּרֶת:
מִתְייַבֶּמֶת
שְׁלֹשִׁים
וְקִידְּשׁוּהָ
פָּזִי
1. אוֹנֶס ?
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
2 - alliance.
n. pr.
1 - force majeure, contrainte, accident inévitable.
2 - celui qui viole.
2 - celui qui viole.
sécheresse.
2. דָּוִד ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - épine.
2 - épine.
1 - sourcils.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
épines, pointes.
3. חֲלִיצָה ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - cérémonie par laquelle le frère d'un homme mort sans enfants donne à la veuve la liberté de se marier.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
2 - armure.
3 - habits.
4 - dépouillement, dévoilement.
4. ?
5. עַל ?
1 - nord.
2 - savon.
3 - n. pr.
2 - savon.
3 - n. pr.
1 - ainsi de suite, etc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - grâce, miséricorde.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
2 - prière, supplication.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10