1.
חַד תַּלְמִיד בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא נָתַן לָהּ בְּשַׁחֲרִית עַל מְנָת לְגֵרְשָׁהּ בֵּין הָעַרְבָּיִם חַד דָּוִיד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33a''> _ _ _ סְבַר מֵימַר כָּל שֶׁהוּא קוֹנֶה אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְאַחַר שְׁלֹשִׁים קוֹנֶה קַנְייָן גָּמוּר אֲבָל אִם הוֹסִיף בָּהּ הַשֵּׁינִי קִנְייָן גָּמוּר קוֹרֵא אֲנִי עָלֶיהָ לֹא יוֹכַל בַּעֲלָהּ הָרִאשׁוֹן אֲשֶׁר שִׁלְּחָהּ לָשׁוּב לְקַחְתָּהּ:
שָׂחַק
33a
הַב
בֵּין
2.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן סֶדֶר הַסִּימְפוֹן כָּךְ הוּא אֲנָא פַּלָּן בַּר פַּלָּן מְקַדֵּשׁ לֵיךְ אַנְתְּ פַּלְנִיתָא בַּר פַּלָּן עַל מְנָת לִיתֵּן לִיךְ מִיקְּמַת פַּלָּן וּמִכְנְסִינִיךְ לְיוֹם פַּלָּן וְאִין אָתָא יוֹם פַּלָּן וְלָא כְנַסְתִּיךְ לָא _ _ _ לִי כְּלוּם אִירָע לוֹ אוֹנֶס רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אוֹנְסָא כְּמָאן דְּלָא עֲבַד רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אוֹמֵר אוֹנְסָא כְּמָאן דַּעֲבַד עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ הֵיךְ צָרִיךְ לְמֵיעֲבַד דְּאִין אָתָא יוֹם פַּלָּן וְלָא הֲוֵיתִי כוֹנְסָהּ לִי לֹא יְהֵא עָלַיִיךְ כְּלוּם רִבִּי יוֹחָנָן דָּמִיךְ פְּקִיד לִבְנָתֵיהּ דִּיהֲווֹן עֲבְדָּן כְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר שֶׁמָּא יַעֲמוֹד בֵּית דִּין אַחֵר וְיִסְבּוֹר דִּכְוָותֵיהּ וְנִמְצְאוּ בָנָיו בָּאִין לִידֵי מַמְזֵרוּת:
וּמֵת
יֶהֱוֵי
דָּמִיךְ
אִם
3.
משנה הָאוֹמֵר לָאִשָּׁה הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי עַל מְנָת שֶׁאֶתֶּן לָךְ מָאתַיִם זוּז הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְהוּא יִתֵּן עַל מְנָת שֶׁאֶתֶּן לֵיךְ מִיכָּן וְעַד שְׁלֹשִׁים יוֹם נָתַן לָהּ בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם מְקוּדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת עַל מְנָת שֶׁיֵּשׁ לִי מָאתַיִם זוּז <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''33b''> _ _ _ הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְיֵשׁ לוֹ עַל מְנָת שֶׁאֶרְאֵךְ מָאתַיִם זוּז הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת וְיַרְאֶנָּהּ וְאִם הֶרְאָהּ עַל שּׁוּלְחָנוֹ אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת:
הָיוּ
מִיקְּמַת
מִיכָּן
33b
4.
הָיוּ שְׁנִיהֶן כֹהֲנִים שְׁנֵיהֶן אַחִים שְׁנֵיהֶן אֲסוּרִין הָיוּ שְׁלֹשָׁה אַחִין וְקִידְּשׁוּהָ שְׁנַיִם מֵהֶן וָמֵתוּ _ _ _ הִיא דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה אֵשֶׁת מֵת אֶחָד מִתְייַבֶּמֶת וְלֹא אֵשֶׁת שְׁנֵי מֵתִים הָיוּ שְׁנֵי אַחִים וְקִידְּשׁוּהָ שְׁנֵיהֶן וּמֵת אֶחָד מֵהֶן הַשֵּׁינִי מָהוּ שֶׁיְּהֵא מוּתָּר בָּהּ מָה נַפְשֵׁךְ מַה שֶׁקָּנָה בָהּ קָנָה וְהַשְּׁאָר נָפְלָה לוֹ מֵאֵת אָחִיו רִבִּי יוּדָן בַּר פָּזִי אָמַר אָסוּר בָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי טַעֲמָא דְּרִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי כָּל יְבָמָה שֶׁאֵינָהּ כּוּלָּהּ לִפְנִים צַד הַקָּנוּי שֶׁבָּהּ נִידּוֹן מִשּׁוּם עֶרְוָה וְעֶרְוָה פּוֹטֶרֶת צָרָתָהּ אָמַר רִבִּי חֲנִינָה יְאוּת אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי כְּלוּם נָפְלָה לוֹ לֹא מַחְמַת אָחִיו לְאָחִיו הִיא אֲסוּרָה לוֹ הִיא מוּתֶּרֶת:
שֶׁאֶרְאֵךְ
הָדָא
אוֹנְסָא
דִּיהֲווֹן
5.
בַּת כֹּהֵן לְיִשְׂרָאֵל לֹא תֹאכַל בַּתְּרוּמָה לָכֵן צְרִיכָה _ _ _ הַשֵּׁינִי כֹהֵן:
זוּז
שֶׁאֲפִילוּ
פְּקִיד
בְּשַׁחֲרִית
1. תְּרוּמָה ?
n. pr.
suffisamment, assez.
n. pr.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2. ?
3. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
1 - relever, redresser.
2 - débiter.
2 - débiter.
nifal
1 - relevé, redressé.
2 - décompté.
2 - décompté.
peal
dresser.
afel
élever.
hitpeel
1 - se lever.
2 - être pendu.
2 - être pendu.
paal
1 - s'enorgueillir.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
2 - gonfler.
3 - rencontrer.
4 - dîner.
hifil
1 - s'enorgueillir.
2 - mélanger.
2 - mélanger.
hitpeel
s'enorgueillir.
paal
1 - filer.
2 - tordre.
2 - tordre.
4. פ.ט.ר. ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
2 - préparer.
paal
1 - répandre la confusion, mettre en déroute.
2 - briser.
3 - balayer.
2 - briser.
3 - balayer.
poual
1 - bouleversé.
2 - recevoir un défaut.
2 - recevoir un défaut.
hitpeel
se faire des incisions.
5. ק.נ.ה. ?
hifil
autoriser.
houfal
autorisé.
peal
1 - avoir le pouvoir.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
autoriser.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
épargner.
piel
épargner.
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10