1. משנה הַמְקַדֵּשׁ _ _ _ וּבְכִלְאֵי הַכֶּרֶם וּבְשׁוֹר הַנִּסְקַל וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה וּבְצִיפּוֹרֵי מְצוֹרָע בִּשְׂעַר נָזִיר וּבְפֶטֶר חֲמוֹר וּבְבָשָׂר בֶּחָלָב וּבְחוּלִין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָעֲזָרָה אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת מְכָרָן וְקִידֵּשׁ בִּדְמֵיהֶן הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת:
לָבֹא
בְּעָרְלָה
בְּמַעֲשֵׂר
מְצוֹרָע
2. הלכה הַמְקַדֵּשׁ בְּעָרְלָה וּבְכִלְאֵי הַכֶּרֶם כול' פֶּטֶר חֲמוֹר רִבִּי לָעְזָר אָמַר מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר פֶּטֶר חֲמוֹר מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה מִקַּל וָחוֹמֶר מָה אִם הַבְּכוֹר שֶׁאֵינוֹ מוֹצִיא מִידֵי אִיסּוּרִין בְּחַייָו אַתְּ אָמַר מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה זֶה שֶׁהוּא מוֹצִיא מִידֵי אִיסּוּרִין בְּחַייָו לֹא כָּל שֶׁכֵּן מַה נְפִיק מִן בֵּינֵיהוֹן עָבַר וּפְדָייוֹ שֶׁלֹּא מִדַּעַת הַבְּעָלִים רִבִּי לָעְזָר אָמַר אֵינוֹ פָדוּי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר פָּדוּי מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי לָעְזָר וּפְלִיגָא עֲלוֹי מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי לָעְזָר הַגּוֹנֵב פֶּטֶר חֲמוֹר שֶׁלַּחֲבֵירוֹ מְשַׁלֵּם תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְסוֹפָא פְלִיגָא עֲלוֹי שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹ בן עַכְשָׁיו יֵשׁ לוֹ בן לְאַחַר זְמָן _ _ _ פְלִיגָא עַל רִבִּי לָעְזָר פֶּטֶר חֲמוֹר אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶת הָאִשָּׁה פָּתַר לָהּ רִבִּי לָעְזָר לְאַחַר עֲרִיפָה דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר הַכֹּל מוֹדִין לְאַחַר עֲרִיפָה שֶׁאֵינוֹ פָדוּי:
וְאֵין
מַתְנִיתָא
הַכֹּל
בַּקֳּדָשִׁים
3. תַּמָּן תַּנִּינָן בְּהֵמָה שֶׁנִּמְצֵאת מִירוּשָׁלַיִם וְעַד מִגְדַּל עֵדֶר לְכָל רוּחַ רִבִּי הוֹשַׁעְיָה רַבָּה אָמַר לָבֹא בִדְמֵיהֶם שָׁנוּ אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן וְאוֹמְרִין _ _ _ לָאָדָם צֵא וּמְעוֹל בַּקֳּדָשִׁים אֶלָּא בְּאַחַת הִילְּכוּ בָהֶן אַחַר הָרוֹב אִם רוֹב זְכָרִים עוֹלוֹת וְאִם רוֹב נְקֵיבוֹת זִבְחֵי שְׁלָמִים וְאֵין הַשְּׁלָמִים בָאִין מִן הַזְּכָרִים וּמִן הַנְּקֵיבוֹת כֵּיצַד הוּא עוֹשֶׂה מוֹצִיאָן לַחוּלִין וְחוֹזֵר וְעוֹשֶׂה אוֹתָן עוֹלוֹת וְקַשְׁיָא יֵשׁ חַטָּאת קְרֵיבָה עוֹלָה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה תְּנַאי בֵּית דִּין הוּא עַל הַמּוֹתָרוֹת שֶׁיִיקָּרְבוּ עוֹלוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא וְאֵין זֶה מֵזִיד אָמַר לֵיהּ מִכֵּיוָן שֶׁתְּנַאי בֵּית דִּין הוּא אֵין זֶה מֵזִיד אָמַר רִבִּי זְעִירָה כְּמַה דְאַתְּ אָמַר תַּמָּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a תְּנַאי בֵּית דִּין הוּא עַל הָאוֹבְדוֹת שֶׁיִיקָּרְבוּ עוֹלוֹת:
לוֹ
הַזְּכָרִים
עֲלוֹי
פָּדוּי
4. בְּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן לֹא עָלַת _ _ _ דַּעְתּוֹ לַעֲבוֹר עַל דִּבְרֵי תוֹרָה אָמַר רִבִּי זְעִירָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b אַחַת לֹא עָלְתָה עַל דַּעְתּוֹ וְאַחַת לֹא עָלְתָה עַל דַּעְתֵּיהָ אָמַר רִבִּי יוֹנָה הַמְקֻדָּשׁ לֹא עָלַת עַל דַּעְתּוֹ וּמַעֲשֵׂר שֵׁינִי לֹא עָלַת עַל דַּעְתֶּיהָ אָמַר רִבִּי אָבִין הֶקְדֵּשׁ לֹא עָלַת עַל דַּעְתּוֹ וְלֹא עָלַת עַל דַּעְתֶּיהָ מַעֲשֵׂר שֵׁינִי עָלַת עַל דַּעְתּוֹ וְלֹא עַל דַּעְתֶּיהָ:
עַל
אַחַת
מְכָרָן
הָדָא
5. רִבִּי יוֹסֵה בְשֵׁם רִבִּי פְדָייָה הֶקְדֵּשׁ מֵזִיד יוֹצֵא לַחוּלִין בְּלֹא פִדְיוֹן וְהָא תַנֵּי בִּשְׁגָגָה פְּרָט לַמֵּזִיד הָדָא דְאַתְּ אָמַר לַחוֹמֶשׁ וּלְקָרְבָּן הָא לָצֵאת _ _ _ רִבִּי חָמָא בַּר עוּקְבָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה מִיעוּט שְׁלָמִים יוֹצְאִין לַחוּלִין בְּלֹא פִדְיוֹן וְהָא תַנֵּי מִקָּדְשֵׁי לֹא כָּל קָדְשֵׁי הָדָא דְאַתְּ אָמַר לַחוֹמֶשׁ וּלְקָרְבָּן הָא לָצֵאת מוֹצִיא:
כֵּיצַד
עוֹלָה
וְחוֹזֵר
מוֹצִיא
1. .ב.ו.א ?
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
hifil
être utile, procurer de l'avantage.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
tendre un piège.
nifal
pris dans un piège.
poual
pris dans un piège.
2. דַּעַת ?
1 - mais.
2 - hélas.
brebis.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
n. pr.
3. חֹמֶשׁ ?
n. pr.
cinquième.
1 - rein.
2 - incision.
tas, monceau.
4. יְרוּשָׁלַיִם ?
folie, imprudence.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
1 - force.
2 - victoire.
5. מִן ?
1 - gros bétail.
2 - prince, maître, conseiller.
araignée.
1 - chuchotement, insinuation, sifflement (du serpent).
2 - sortilège.
3 - dard.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10