1. _ _ _ הָאוֹמֵר לִשְׁלוּחוֹ צֵא וְקַדֵּשׁ לִי אִשָּׁה פְלוֹנִית בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי וְהָלַךְ וְקִידְּשָׁהּ בְּמָקוֹם אַחֵר אֵינָהּ מְקוּדֶּשֶׁת הֲרֵי הִיא בְמָקוֹם פְּלוֹנִי וְקִידְּשָׁהּ בְּמָקוֹם אַחֵר הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת:
וְהַשְּׁאָר
הַפּוֹסְלִין
משנה
יוֹחָנָן
2. חַד בַּר נַשׁ עֵרָבוֹנָא יְהִיב לְחַבְרֵיהּ וְכָפַר בָּהּ חַבְרֵיהּ _ _ _ בָּא וְרִבִּי הִילָא וְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא תְּלָתֵיהוֹן אָמְרִין זֶרַע פִּשְׁתָּן הָיָה וּמִקְצַת דָּמִים נָתַן לָהּ אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר אוֹ יִתֵּן לוֹ בְכָל מִקְחוֹ אוֹ יִמְסוֹר אוֹתוֹ לְמִי שֶׁפָּרַע רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף אָמַר אוֹ יִתֵּן לוֹ בְכָל עֵרָבוֹנָוֹ אוֹ יִמְסוֹר אוֹתוֹ לְמִי שֶׁפָּרַע מוֹדֶה רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף לְרִבִּי יוֹחָנָן בְּמִקַּח שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לְהִיקָּנוֹת חֶצְייָם כְּגוֹן פָּרָה וְטַלִּית וּאִשָּׁה דַּרְכָּהּ לְהִיקָּנוֹת חֶצְייָן רִבִּי חַגַּיי וְרִבִּי יוּדָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין מִקַּח דַּרְכּוֹ לְהִיקָּנוֹת חֶצְייָן וּאִשָּׁה אֵין דַּרְכָּהּ לְהִיקָּנוֹת חֶצְייָן:
שֶׁיֹּאמַר
מִשֶׁבָּאָת
רִבִּי
דָּמִים
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data _ _ _ 26a אוֹף הָכָא עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעִירָא הַבַּעַל נַעֲשֶׂה שְׁלוּחוֹ שֶׁלָּאִשָּׁה לְזַכּוֹת לְעָנִי אָמַר רִבִּי הִילָא הֶעָנִי זִכֶּה לָאִשָׁה מִשֶׁלְּבַעֲלָהּ וְחוֹזֵר וְזוֹכֶה לְעַצְמוֹ:
מַמְזֵר
וְיַחֲזוֹר
value=''26a''>
הָאִשָּׁה
4. הלכה הִתְקַדְּשִׁי לִי בְּכוֹס זֶה שֶׁלְּיַיִן כול' בְּכוֹס זֶה וּבְמַה שֶׁבְּתוֹכוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה מִתְקַדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מִתְקַדֶּשֶׁת זְכֵה בוֹ וּבְמַה שֶׁבְּתוֹכוֹ אִם יֵשׁ בְּמָה שֶׁבְּתוֹכוֹ שָׁוֶה פְרוּטָה מִתְקַדֶּשֶׁת וְאִם לָאו אֵינָהּ מִתְקַדֶּשֶׁת לֹא זָכָת אֶלָּא _ _ _ שֶׁבְּתוֹכוֹ בִּלְבַד:
בְּמַה
בַת
יוּדָן
מָמָל
5. חָטַף הַסֶּלַע מִיָּדָהּ וּנְתָנוֹ לָהּ בִּשְׁעַת מַתָּנָה אָמַר לָהּ הֲרֵי אַתְּ מְקוּדֶּשֶׁת לִי הֲרֵי זוֹ מְקוּדֶּשֶׁת בַּמֶּה קִידְּשָׁהּ רִבִּי חַגַּיי _ _ _ רִבִּי פְדָת רוֹצָה הִיא שֶׁתִּהְיֶה מְקוּדֶּשֶׁת לוֹ וְיהֵא חַייָב לָהּ סֶלַע אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אִילּוּ אִיתְמַר כֵּלִי יְאוּת סֶלַע דַּרְכָּהּ לְהִתְחַלֵּף:
בְשֶׁם
יוּדָן
צֵא
לָעְזָר
1. בֵּן ?
vieillesse.
1 - fils.
2 - âgé de.
ce qui est épais, épaisseur.
n. pr.
2. יוֹחָנָן ?
chagrin, affliction, douleur.
il, lui, il est.
1 - tempête.
2 - tourbillon.
n. pr.
3. ז.כ.ה. ?
paal
pardonner.
nifal
être pardonné.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
hifil
mépriser, dédaigner.
paal
errer.
hifil
errer.
4. נָשׁ ?
1 - vigne.
2 - n. pr. (כַּרְמִי ...).
être humain.
1 - plaie, ulcère, lien, guérison d'une plaie.
2 - compresse.
entrailles, intérieur.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
1 - balancer.
2 - agiter.
hitpael
se balancer, se remuer.
paal
s'élever, lancer, voler.
hifil
s'élever.
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10