1. פְּלָנִית שִׁפְחָתִי _ _ _ אֲנִי לָהּ כְּתָב שֶׁלֹּא תִּשְׁתַּעְבֵּד רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים אָעֲלוֹן עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא הַכֹּל מִמֶּנּוּ לְשַׁעְבֵּד בָּנֶיהָ מָה הֵם עֲבָדִים מַה שִׁייֵר בָּהּ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ רִבִּי אַבָּא וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין דְּרִבִּי הִיא דְּרִבִּי אָמַר אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ כָּתַב כָּל נְכָסָיו לִשְׁנֵי עֲבָדָיו כְּאַחַת שְׁנֵיהֶן יָצְאוּ לְחֵירוּת וּשְׁנֵיהֶן צְרִיכִין לְשַׁחְרֵר זֶה אֶת זֶה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי הִיא דְּרִבִּי אָמַר אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְרִבִּי בָּא לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁהָעֶבֶד זָכָה מֵרַבּוֹ לְאַחֵר אָמַר לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a מָה אַתְּ סְבַר מִשֶּׁזָכוּ בִּנְּכָסִים יָצְאוּ לְחֵירוּת אֶלָּא כְּאַחַת עֲבָדִים וּנְכָסִים יָצְאוּ לְחֵירוּת:
אֵין
עוֹשֶׂה
וּוְלָדוֹתֶיהָ
אֶלְעָזָר
2. שְׁמוּאֵל אָמַר הָהֵין דִּנְסַב כֻּזָנִיתָא וְהִיא מִתְחַטְּפָא מִי חַייָב בָּהּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבודַמָא _ _ _ דְתֵימַר כְּצוֹר וַחֲבֵירוֹתֶיהָ כְּקַיְסָרִין וַחֲבֵירוֹתֶיהָ בְּרַם הָכָא עַד כְּדוֹן אוֹרְחֵיהּ מְחַזְּרָה לְמִתְקְלָא:
הָדָא
דַּעְתֵּיהּ
קוֹנָה
יַנַּאי
3. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי הַמּוֹכֵר צֹאן לַחֲבֵירוֹ _ _ _ שֶׁמָּסַר לוֹ מַשְׁכּוֹכִית קָנָה מָהוּ מַשְׁכּוֹכִית אִית דְּאָמְרִין חוּטְרָא וְאִית דְּאָמְרִין שַׁרְקוּקִיתָא וְאִית דְּאָמְרִין נְגִדָתָא:
אִיכָּא
כּוּלְּהָם
ווְלָדוֹתֶיהָ
כֵּיוָן
4. משנה בְּהֵמָה גַסָּה בִּמְסִירָה וְהַדַּקָּה בְּהַגְבָּהָה דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי אֶלְעָזָר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּהֵמָה דַקָּה נִקְנֵית _ _ _:
חַגַּיי
חֲצִי
תַּמָּן
בִּמְשִׁיכָה
5. הלכה בְּהֵמָה גַסָּה נִקְנֵית בִּמְסִירָה כול' רִבִּי הוּנָא אָמַר אֵין מוֹסֵירָה קוֹנָה אֶלָּא בְנִכְסֵי הַגֵּר רַב חִזְקִיָּה רִבִּי בָּא רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל הָיוּ לוֹ עֲשָׂרָה גְמָלִים קְשׁוּרִים זֶה בָזֶה מָסַר לוֹ מוֹסֵירָה שֶׁלְּאַחַת מֵהֶן כּוּלְּהָם קָנָה אוֹ לֹא קָנָה אֶלָּא אוֹתוֹ שֶׁמָּסַר לוֹ בִּלְבַד רַב _ _ _ אָמַר מְשׁוֹךְ אֶת הַבְּהֵמָה זוֹ לִקְנוֹתָהּ קָנָה לִקְנוֹת ווְלָדוֹתֶיהָ לֹא קָנָה לִקְנוֹתָהּ הִיא וּוְלָדוֹתֶיהָ קָנָה אִילּוּ הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ מְשׁוֹךְ אֶת הַבְּהֵמָה זוֹ שֶׁתִּקְנֶה מַשּׂוּי שֶׁלָּהּ שֶׁמָּא לֹא קָנָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא דְתֵימַר בִּשְׁלֹּא הָיְתָה הַבְּהֵמָה עוֹבָרָה אֲבָל אִם הָיְתָה עוֹבָרָה עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּמַשָּׂאָהּ:
וּשְׁנֵיהֶן
לִקְנוֹתָהּ
חִסְדָּא
לְשַׁעְבֵּד
1. אֶת ?
ornement, tiare, couronne.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - indigène.
2 - citoyen.
3 - laurier ou arbre qui n'a pas été transplanté.
n. pr.
2. ?
3. שְׁנַיִם ?
cinquième.
deux.
n. pr.
n. pr.
4. ש.ח.ר.ר. ?
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - rencontrer.
2 - attaquer.
nifal
se rencontrer l'un l'autre.
piel
rencontrer.
hitpael
lutter, se rencontrer.
piel
libérer.
poual
libéré.
hitpael
se libérer.
nitpael
libéré.
5. ק.נ.ה. ?
paal
1 - dresser des embuches.
2 - détruire.
nifal
ravagé.
piel
1 - dresser des embuches.
2 - viser.
houfal
enlevé.
afel
1 - détruire.
2 - effrayer.
3 - se moquer.
hitpeel
1 - détruit.
2 - effrayé.
3 - saisi.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
piel
mal parler, couvrir, colorer, déguiser.
peal
recouvrir d'or.
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10