1. רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי הַמּוֹכֵר צֹאן לַחֲבֵירוֹ כֵּיוָן שֶׁמָּסַר לוֹ מַשְׁכּוֹכִית קָנָה מָהוּ מַשְׁכּוֹכִית אִית דְּאָמְרִין חוּטְרָא וְאִית דְּאָמְרִין שַׁרְקוּקִיתָא _ _ _ דְּאָמְרִין נְגִדָתָא:
עַבְדּוֹ
מִמֶּנּוּ
וְאִית
וְרִבִּי
2. רִבִּי אַבָּא רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב הָהֵן דִּנְגִיד בְּזִקָה וְהִיא מִבַּזְעָא בְיָדֵיהּ לֹא חַייָב בָּהּ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לָכֵן צְרִיכָה אֲפִילוּ לְמַעֲלֶה לְגַו חָנוּתָא דְּלָא אִיתְכַּוֵון אֶלָּא דְלָא יִסְבָּהּ בַּר חוֹרִין _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b מָהוּ שֶׁתִּקָּנֶה בְּשַׁעַר הָפָּחוֹת אָמַר רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה שֶׁאֵינָהּ נִיקְנֵית בְּשַׁעַר הָפָּחוֹת דְּתַנִּינָן תַּמָּן הַמּוֹכֵר יֵינוֹ לְנָכְרִי פָּסַק עַד שֶׁלֹּא מָדַד דָּמָיו מוּתָּרִין מָדַד עַד שֶׁלֹּא פָּסַק דָּמָיו אֲסוּרִין אִם אוֹמֵר אַתְּ אֶת שֶׁתִּקָּנֶה לִי בְּשַׁעַר הַפָּחוֹת אֲפִילוּ מָדַד עַד שֶׁלֹּא פִּיסֵּק וְיֵיעָשֶׂה כְּמִי שֶׁפִּיסֵּק עַד שֶׁלֹּא מָדַד וְיִהְיוּ דָמָיו מוּתָּרִין:
תִּשְׁתַּעְבֵּד
כּוּלְּהָם
לוֹ
3. הלכה בְּהֵמָה גַסָּה נִקְנֵית בִּמְסִירָה כול' רִבִּי הוּנָא אָמַר אֵין מוֹסֵירָה קוֹנָה אֶלָּא בְנִכְסֵי _ _ _ רַב חִזְקִיָּה רִבִּי בָּא רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל הָיוּ לוֹ עֲשָׂרָה גְמָלִים קְשׁוּרִים זֶה בָזֶה מָסַר לוֹ מוֹסֵירָה שֶׁלְּאַחַת מֵהֶן כּוּלְּהָם קָנָה אוֹ לֹא קָנָה אֶלָּא אוֹתוֹ שֶׁמָּסַר לוֹ בִּלְבַד רַב חִסְדָּא אָמַר מְשׁוֹךְ אֶת הַבְּהֵמָה זוֹ לִקְנוֹתָהּ קָנָה לִקְנוֹת ווְלָדוֹתֶיהָ לֹא קָנָה לִקְנוֹתָהּ הִיא וּוְלָדוֹתֶיהָ קָנָה אִילּוּ הָאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ מְשׁוֹךְ אֶת הַבְּהֵמָה זוֹ שֶׁתִּקְנֶה מַשּׂוּי שֶׁלָּהּ שֶׁמָּא לֹא קָנָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הָדָא דְתֵימַר בִּשְׁלֹּא הָיְתָה הַבְּהֵמָה עוֹבָרָה אֲבָל אִם הָיְתָה עוֹבָרָה עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּמַשָּׂאָהּ:
הַגֵּר
קוֹמֵי
אֲבִי
מְחַזְּרָה
4. שְׁמוּאֵל אָמַר הָהֵין דִּנְסַב כֻּזָנִיתָא וְהִיא מִתְחַטְּפָא מִי חַייָב בָּהּ אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבודַמָא הָדָא דְתֵימַר כְּצוֹר וַחֲבֵירוֹתֶיהָ כְּקַיְסָרִין וַחֲבֵירוֹתֶיהָ בְּרַם _ _ _ עַד כְּדוֹן אוֹרְחֵיהּ מְחַזְּרָה לְמִתְקְלָא:
נְכָסָיו
הָכָא
נִקְנֵית
בְיָדֵיהּ
5. פְּלָנִית שִׁפְחָתִי עוֹשֶׂה אֲנִי לָהּ כְּתָב שֶׁלֹּא תִּשְׁתַּעְבֵּד רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים אָעֲלוֹן עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא הַכֹּל מִמֶּנּוּ לְשַׁעְבֵּד בָּנֶיהָ מָה הֵם עֲבָדִים מַה שִׁייֵר בָּהּ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ רִבִּי _ _ _ וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין דְּרִבִּי הִיא דְּרִבִּי אָמַר אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ כָּתַב כָּל נְכָסָיו לִשְׁנֵי עֲבָדָיו כְּאַחַת שְׁנֵיהֶן יָצְאוּ לְחֵירוּת וּשְׁנֵיהֶן צְרִיכִין לְשַׁחְרֵר זֶה אֶת זֶה רַב יְהוּדָה בְשֵׁם שְׁמוּאֵל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי הִיא דְּרִבִּי אָמַר אָדָם מְשַׁחְרֵר חֲצִי עַבְדּוֹ אָמַר רִבִּי זְעִירָא לְרִבִּי בָּא לֵית הָדָא אָמְרָה שֶׁהָעֶבֶד זָכָה מֵרַבּוֹ לְאַחֵר אָמַר לֵיהּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a מָה אַתְּ סְבַר מִשֶּׁזָכוּ בִּנְּכָסִים יָצְאוּ לְחֵירוּת אֶלָּא כְּאַחַת עֲבָדִים וּנְכָסִים יָצְאוּ לְחֵירוּת:
אַבָּא
כְּמַשָּׂאָהּ
בָהּ
מִשֶּׁזָכוּ
1. אוֹ ?
1 - biche.
2 - avec השחר : étoile du matin.
ou, si, quoique.
1 - soc, pioche.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
n. pr.
2. יַיִן ?
pronom démonstratif.
sonnette.
vin.
n. pr.
3. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
n. pr.
maître, seigneur.
1 - mage.
2 - nez.
4. פ.ס.ק. ?
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
paal
1 - cesser.
2 - décider.
3 - séparer.
4 - citer un verset.
nifal
1 - cesser.
2 - jugé.
3 - coupé en deux.
4 - séparé.
piel
1 - arrêter.
2 - ponctuer.
3 - couper en morceau.
hifil
1 - arrêter.
2 - faire une séparation.
houfal
être arrêté.
hitpael
1 - décidé.
2 - faire signe des yeux.
3 - coupé en deux.
peal
1 - décider.
2 - réciter la haftarah.
3 - cesser, arrêter.
4 - séparer.
5 - citer un verset.
hitpeel
coupé en deux.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
paal
pourrir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10