1. אָזְנוֹ מָה אָזְנוֹ שֶׁנֶּאֱמַר לְהַלָּן יְמָנִית אַף כָּאן יְמָנִית וְאִם אָמוֹר יֹאמַר הָעֶבֶד שְׁתֵּי אֲמִירוֹת אַחַת בְּסוֹף שֶׁשׁ וְאַחַת בִּתְחִילַּת שֶׁבַע אַחַת בְּסוֹף שֶׁשׁ עַד שֶׁהוּא בָּעֲבוֹדָתוֹ וְאַחַת בִּתְחִילַּת שֶׁבַע לֹא אֵצֵא חָפְשִׁי אָהַבְתִּי _ _ _ אֲדוֹנִי אֶת אִשְׁתִּי וְאֶת בָּנָיי מְלַמֵּד שֶׁאֵינוֹ נִרְצַע עַד שֶׁיְּהֵא לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים וּלְרַבּוֹ אִשָּׁה וּבָנִים עַד שֶׁיְּהֵא אוֹהֵב אֶת רַבּוֹ וְרַבּוֹ אוֹהֲבוֹ עַד שֶׁיִּתְבָּרְכוּ הַנְּכָסִים עַל יָדוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי טוֹב לוֹ עִמָּךְ:
אֶת
אֵין
שֶׁשָּׁמְעָה
הַמִּילָת
2. כְּרִבִּי יִשְׁמָעֵאל תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בִּשְׁלֹשָׁה מְקוֹמוֹת הַתּוֹרָה עוֹקֶפֶת לְמִקְרָא וּבְמָקוֹם אַחֵר לְמִדְרָשׁ הַתּוֹרָה אָמְרָה בַּסֵּפֶר וַהֲלָכָה אָמְרָה בְּכָל דָּבָר שֶׁהוּא בְתָלוּשׁ הַתּוֹרָה אָמְרָה בֶּעָפָר וַהֲלָכָה אָמְרָה בְּכָל דָּבָר שֶׁהוּא מְגַדֵּל צְמָחִים הַתּוֹרָה אָמְרָה בַּמַּרְצֵעַ וַהֲלָכָה אָמְרָה אֶפִילוּ בְסוֹל אֲפִילוּ בְקוֹץ אֲפִילוּ בִזְכוּכִית וּבְמָקוֹם אֶחָד לְמִדְרָשׁ תַּנֵּי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל וְהָיָה בַּיּוֹם _ _ _ יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ כְּלָל אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ וְאֶת גַּבּוֹת עֵינָיו פְּרָט וּכְשֶׁהוּא אוֹמֵר וְאֶת כָּל שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ חָזַר וְכָלָל כְּלָל וּפְרָט וּכְלָל אֵין אַתָּה דָּן אֶלָּא כְעֵין הַפְּרָט לוֹמַר לָךְ מַה הַפְּרָט מְפוֹרָשׁ שֶׁהוּא מְקוֹם כִּינּוּס שִׂיעֵר וּבְנִרְאֶה אַף אֵין לִי אֶלָּא מְקוֹם כִּינּוּס שִׂיעֵר וּבְנִרְאֶה וַהֲלָכָה אָמְרָה יְגַלְּחֶנּוּ כִדְלַעַת בַּמַּרְצֵעַ מַה מַרְצֵעַ שֶׁהוּא שֶׁלְּמַתֶּכֶת אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא שֶׁלְּמַתֶּכֶת רִבִּי אוֹמֵר זֶה מַקְדֵּחַ גָּדוֹל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי יוּדָה אוֹמֵר זֶה הַפְּסִילָה וְהִגִּישׁוֹ אֶל הַדֶּלֶת יָכוֹל אֲפִילוּ מוּטָּל תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹ אֶל הַמְּזוּזָּה מַה הַמְּזוּזָּה עוֹמֶדֶת אַף הַדֶּלֶת יְהֵא עוֹמֵד גְּנַאי לוֹ גְּנַאי לְמִשְׁפַּחְתּוֹ:
מַעֲנִיקִין
בָּעֲבוֹדָתוֹ
הַשְּׁבִיעִי
לְמִדְרָשׁ
3. תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר וְלָמָּה אֶל הַדֶּלֶת _ _ _ יַד דֶּלֶת יָצְאוּ מֵעַבְדּוּת לַחֵירוּת שָׁאֲלוּ הַתַּלְמִידִים אֶת רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי מָה רָאָה הָעֶבֶד הַזֶּה לִירָצַע בְּאָזְנוֹ יוֹתֵר מִכָּל אֵיבָרָיו אָמַר לָהֶן אוֹזֶן שֶׁשָּׁמְעָה מֵהַר סִינַי לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנָי וּפִירְקָה מֵעָלֶיהָ עוֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם וְקִיבְּלָה עָלֶיהָ עוֹל בָּשָׂר וְדָם אוֹזֶן שֶׁשָּׁמְעָה לִפְנֵי הַר סִינַי כִּי לִי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עֲבָדִים וְהָלַךְ זֶה וְקָנָה אָדוֹן אַחֵר לְפִיכָךְ תָּבוֹא הָאוֹזֶן וְתֵירָצַע לְפִי שֶׁלֹּא שָׁמַר מַה שֶׁשָּׁמְעָה אָזְנוֹ:
תַּלְמוּד
בֵּירִבִּי
שֶׁעַל
וְאֶת
4. וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַּיּוֹבֵל דִּכְתִיב וְיָצָא בַּיּוֹבֵל הוּא וּבָנָיו עִמּוֹ וּבְמִיתַת הָאָדוֹן _ _ _ וְהָיָה לְךָ עֶבֶד עוֹלָם כָּל יְמֵי עוֹלָמוֹ שֶׁלָּאָדוֹן:
צְמָחִים
שֶׁמַּעֲנִיקִין
וְאַף
דִּכְתִיב
5. דָּרַשׁ רִבִּי יְהוּדָה בֵּירִבִּי בּוּן הַמִּילָת הַזֶּה נִרְצַע שֶׁלֹּא יְהֵא כֹהֵן וְיִפָּסֵל רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר מִן חַסְחוּס הָיָה נִרְצַע מִיכָּן הָיָה רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֵין הַכֹּהֶן נִרְצַע שֶׁמָּא יֵיעָשֶׂה בַּעַל מוּם וְיִיפָּסֵל מִן הָעֲבוֹדָה וְיֵירָצֵע חַסְחוּס פָּחוֹת מִן הַכַּרְשִׁינָה שֶׁמָּא יָבוֹא לִידֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''11b''> 11b כַּרְשִׁינָה וְיָבוֹא לִידֵי כַּרְשִׁינָה הַתּוֹרָה אָמְרָה וְשָׁב לַאֲחוּזָּתוֹ בְּעֵיינוֹ כְּלוּם הָיָה נִרְצַע אֶלָּא אִם כֵּן הָיוּ לוֹ אִשָּׁה וּבָנִים בַּמַּרְצֵעַ אֵין לִי אֶלָּא בַּמַּרְצֵעַ מְנַיִין אֶפִילוּ בְסוֹל _ _ _ בְקוֹץ אֲפִילוּ בִזְכוּכִית תַּלְמוּד לוֹמַר וְרָצַע עַד כְּדוֹן כְּרִבִּי עֲקִיבָה:
אֶל
קוֹמֵי
וְלָמָּה
אֲפִילוּ
1. אֱלֹהִים ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - D.ieu.
2 - ange.
3 - juge.
dix mille, très nombreux.
peu, moindre.
2. אֶל ?
1 - vers, prés de.
2 - à.
3 - devant.
4 - parmi.
5 - dans, sur.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
tison.
3. הַר ?
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
créature, ouvrage, membre.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
dents, macheliere, molaires.
4. רַב ?
1 - réprimande.
2 - grondement.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
malheureux, défaillance.
5. .ר.א.ה ?
piel
1 - cueillir tardivement.
2 - retarder, ajourner.
paal
s'incliner.
nifal
être coupé.
piel
1 - couper en deux.
2 - traverser.
peal
s'incliner.
paal
sauter, bondir.
piel
1 - sauter, danser.
2 - tamiser.
hifil
1 - faire bondir.
2 - tamiser.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10