1. הָאוֹמֵר תֶּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי שֶׁאֲנִי חַייָב לוֹ הוֹלִךְ מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי בְּפִקָּדוֹן שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְיָדִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר וְחַייָב הָאִישׁ בַּאֲחֵרָיוּתוֹ עַד שֶׁיְּקַבֵּל אוֹתוֹ הָאִישׁ אֶת שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי אִילָא הַמַּתָּנָה כְחוֹב תֶּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי הוֹלִךְ מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי תֶּן זֶה שְׁטָר מַתָּנָה לִפְלוֹנִי הוֹלִךְ שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר הָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת יַחֲזִיר לַמְשַׁלֵּחַ וְאִם מֵת יִתֵּן לְיוֹרְשָׁיו זְכֵה מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי קַבֵּל מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי זְכֵה שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי קַבֵּל שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר הָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת יִתֵּן לְיוֹרְשָׁיו וְאִם לְאַחַר מִיתָה זָכָה יַחֲזִיר לַמְשַׁלֵּחַ שֵׁאֵין אָדָם זוֹכֶה בִכְתָב לְאַחַר מִיתָה מִי שֶׁאָמַר מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי טוֹל מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי יְהֵא מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי בְיָדָךְ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר וְהָדֵין זָכָה לְחַבְרֵיהּ לָא _ _ _ חֲזוֹר בֵּיהּ:
דְתֵימַר
הֲרֵי
מֵת
יְכִיל
2. דֵּלֹמָא רִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּירִבִּי יַנַּאי וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֶּר נַחְתּוֹן מִיגְבֵּי לְחַבְרֵיהּ תַּמָּן וְאִיתְאֲמָרַת עֲלֵיהוֹן לִשָׁן בִּישׁ אֲתוֹן בָּעֵיי מִיפְקָא מִינֵּיהּ אָמְרִין לוֹן כְּבָר זָכִינָן אָמְרִין לוֹן אֲנָן בְּעֵי תְקִימִינוֹן טָבָאת אָמְרִין שׁוֹמֵר חִינָּם אֲנַחְנוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a אֲתוֹן לְגַבֵּי רִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּירִבִּי יַנַּאי אֲמַר לוֹן הֲהֵנוֹ כוּלָּהּ נַסְבּוֹן לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֶּר וּפַטְרוֹי וְאַפְקוֹן מִינֵּיהּ כַּד סַלְקוֹן לְהָכָא אֲתַא לְגַבֵּי אֲבוֹי אֲמַר לֵיהּ לֵית אַתְּ חֲמִי מָה עֲבַד לִי בְּרָךְ _ _ _ לֵיהּ מָה עֲבַד לָךְ אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ אַשְׁוֵויי עִימִּי לָא הֲווֹן מַפְקִין מִינָן כְּלוּם אֲמַר לֵיהּ מָה עַבְדָּת כֵּן אֲמַר לֵיהּ רָאִיתִי אוֹתָן בֵּית דִּין שָׁוֶה וְכוֹבָעֵיהֶן אַמָּה וּמַדְבְּרִין מַחַצִיִים וְיוֹסֵה אָחִי כָּפוֹת וּרְצוּעָה עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת וְאָמְרִית שֶׁמָּא דוֹסִתַּאי אַחֵר יֵשׁ לְאַבָּא אָמַר רִבִּי חַגַּיי הָדָא דְתֵימַר בְּהוּא דְלָא יְכִיל מִיקְמָה טַבָּאוּת בְּרַם הַהוּא דִּיכִיל מִיקְמָה טַבָּאוּת מֵיפַק לוֹן מִן הָדָא וְיִטְלוֹן לְדֵין:
אֶחָד
אֵי
וּמַדְבְּרִין
אֲמַר
3. דֵּין דְּמָחַל שְׁטָר לְחַבְרִיהּ רִבִּי חֲנַנְיָה וְרִבִּי מָנָא חַד אָמַר מָחַל וְחָרָנָה אָמַר _ _ _ מָחַל עַד דְּמָסַר לֵיהּ שְׁטָרָא:
הַיָּם
כְּלוּם
אֶיפְשַׁר
לֹא
4. תֵּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי וָמֵת אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין לְעַכֵּב אֵינָן יְכוֹלִין אֵין צָרִיךְ לוֹמַר בָּאוֹמֵר זְכֵה לוֹ כָּאוֹמֵר הִתְקַבֵּל לִי הֵן אָמַר רַבָּא בַּר מָמָל בִּשְׁכִיב מְרַע הִיא מַתְנִיתָא אִם בִּשְׁכִיב מְרַע בְּהָדָא אֵין צָרִיךְ לוֹמַר זְכֵה לוֹ _ _ _ לוֹ אָמַר רִבִּי מָנָא קִייַמְתִּיהָ מִדְּאָמַר רִבִּי בָּא בַּר רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב עָשׂוּ דִּבְרֵי שְׁכִיב מְרַע כְּבָרִיא שֶׁכָּתַב וְנָתַן וְהוּא שֶׁמֵּת מֵאוֹתוֹ חוֹלִי הָא אִם הִבְרִיא לֹא אֵין צָרִיךְ לוֹמַר בָּאוֹמֵר זְכֵה לוֹ הִתְקַבֵּל לוֹ:
הָדָא
כְחוֹב
לִי
הִתְקַבֵּל
5. הָאוֹמֵר יִנָּתְנוּ כָל נְכָסָיו לִפְלוֹנִי וְהוּא כֹהֶן וְהָיוּ שָׁם עֲבָדִים אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשִׁי בָהֶן הֲרֵי אֵילּוּ אוֹכְלִין בַּתְּרוּמָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִכֵּיוָן שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשִׁי בָהֶן זָכוּ בָהֶן הַיּוֹרְשִׁין אָמַר רִבִּי זְעִירָא בִּסְתָם חֲלוּקִין מָה _ _ _ קַייָמִין אִם מִשֶּׁקִּיבֵּל עָלָיו מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה אַף רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל מוֹדֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b אִם בְּשֶׁלֹּא קִיבֵּל עָלָיו מִשָּׁעָה רִאשׁוֹנָה אַף רַבָּנִן מוֹדוּ אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּסְתָם רִבִּי אוֹמֵר לֵית בַּר נַשׁ אֲמַר אֵי אֶיפְשַׁר אֶלָּא מִכֵּיוָן שֶׁקִּיבֵּל עָלָיו רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִכֵּיוָן שֶׁאָמַר אֵי אֶיפְשַׁר הוֹכִיחַ סוֹפוֹ עַל תְּחִילָּתוֹ:
אֲנָן
כִּיפֶּר
וּשְׁנַיִם
שֶׁמֵּת
1. ?
2. דֵּן ?
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - que je.
n. pr.
1 - feu, flamme.
2 - אוּרִים : les Ourim (oracle).
3 - n. pr. (אוּר ...).
haut de la porte, linteau.
3. ז.כ.ה. ?
paal
étendre, coucher.
piel
soutenir, restaurer.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - coller.
2 - se joindre, être fidèle.
3 - poursuivre, atteindre.
nifal
se coller, adhérer.
piel
joindre, attacher, coller.
poual
joint, attaché ensemble ou avec.
hifil
attacher, atteindre.
houfal
attaché.
hitpael
s'attacher.
peal
attaché, se joindre.
afel
1 - atteindre.
2 - avoir les moyens.
hitpeel
1 - s'attacher.
2 - se joindre.
paal
1 - s'en aller le matin.
2 - saisir.
peal
1 - siffler.
2 - tresser.
4. ל ?
disciple.
pâturage.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - danse.
2 - n. pr.
5. .ר.צ.ה ?
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
piel
1 - fixer.
2 - préparer.
3 - inviter.
poual
1 - fixé.
2 - convoqué, prêt.
3 - מְזוּמָן : argent.
hifil
convoquer.
hitpael
avoir l'occasion.
nitpael
avoir l'occasion.
hitpeel
se concerter.
hitpaal
se concerter.
paal
pêcher, offenser, être infidèle.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10