1.
תֵּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי וָמֵת אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין לְעַכֵּב אֵינָן יְכוֹלִין אֵין צָרִיךְ לוֹמַר בָּאוֹמֵר זְכֵה לוֹ כָּאוֹמֵר הִתְקַבֵּל לִי הֵן אָמַר רַבָּא בַּר מָמָל בִּשְׁכִיב מְרַע הִיא מַתְנִיתָא אִם בִּשְׁכִיב מְרַע בְּהָדָא אֵין צָרִיךְ _ _ _ זְכֵה לוֹ הִתְקַבֵּל לוֹ אָמַר רִבִּי מָנָא קִייַמְתִּיהָ מִדְּאָמַר רִבִּי בָּא בַּר רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב עָשׂוּ דִּבְרֵי שְׁכִיב מְרַע כְּבָרִיא שֶׁכָּתַב וְנָתַן וְהוּא שֶׁמֵּת מֵאוֹתוֹ חוֹלִי הָא אִם הִבְרִיא לֹא אֵין צָרִיךְ לוֹמַר בָּאוֹמֵר זְכֵה לוֹ הִתְקַבֵּל לוֹ:
לְאַחַר
הֲרֵי
לוֹמַר
אֶיפְשִׁי
2.
משנה הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְאָמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב אֲבָל לֹא בְּפָנַיי נֶחְתַּם בְּפָנַיי נֶחְתַּם אֲבָל לֹא בְּפָנַיי נִכְתַּב _ _ _ נִכְתַּב כּוּלּוֹ וּבְפָנַיי נֶחְתַּם חֶצְיוֹ בְּפָנַיי נִכְתַּב חֶצְיוֹ וּבְפָנַיי נֶחְתַּם כּוּלּוֹ פָּסוּל אֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַיי נִכְתַּב וְאֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַיי נֶחְתַּם פָּסוּל שְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ נִכְתַּב וְאֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַיי נֶחְתַּם פָּסוּל וְרִבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר אֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ נֶחְתַּם כָּשֵׁר:
זָכָה
לִי
הֲרֵי
בְּפָנַיי
3.
דֵּלֹמָא רִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּירִבִּי יַנַּאי וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֶּר נַחְתּוֹן מִיגְבֵּי לְחַבְרֵיהּ תַּמָּן וְאִיתְאֲמָרַת עֲלֵיהוֹן לִשָׁן בִּישׁ אֲתוֹן בָּעֵיי מִיפְקָא מִינֵּיהּ אָמְרִין לוֹן כְּבָר זָכִינָן אָמְרִין לוֹן אֲנָן בְּעֵי תְקִימִינוֹן טָבָאת אָמְרִין שׁוֹמֵר חִינָּם אֲנַחְנוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a אֲתוֹן לְגַבֵּי רִבִּי דּוֹסִתַּי בֵּירִבִּי יַנַּאי אֲמַר לוֹן הֲהֵנוֹ כוּלָּהּ נַסְבּוֹן לְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן כִּיפֶּר וּפַטְרוֹי וְאַפְקוֹן מִינֵּיהּ כַּד סַלְקוֹן לְהָכָא אֲתַא לְגַבֵּי אֲבוֹי אֲמַר לֵיהּ לֵית אַתְּ חֲמִי מָה עֲבַד לִי בְּרָךְ אֲמַר לֵיהּ מָה עֲבַד לָךְ אֲמַר לֵיהּ אִילּוּ _ _ _ עִימִּי לָא הֲווֹן מַפְקִין מִינָן כְּלוּם אֲמַר לֵיהּ מָה עַבְדָּת כֵּן אֲמַר לֵיהּ רָאִיתִי אוֹתָן בֵּית דִּין שָׁוֶה וְכוֹבָעֵיהֶן אַמָּה וּמַדְבְּרִין מַחַצִיִים וְיוֹסֵה אָחִי כָּפוֹת וּרְצוּעָה עוֹלָה וְיוֹרֶדֶת וְאָמְרִית שֶׁמָּא דוֹסִתַּאי אַחֵר יֵשׁ לְאַבָּא אָמַר רִבִּי חַגַּיי הָדָא דְתֵימַר בְּהוּא דְלָא יְכִיל מִיקְמָה טַבָּאוּת בְּרַם הַהוּא דִּיכִיל מִיקְמָה טַבָּאוּת מֵיפַק לוֹן מִן הָדָא וְיִטְלוֹן לְדֵין:
אַשְׁוֵויי
לִשָׁן
יַחֲזִיר
לִפְלוֹנִי
4.
הָאוֹמֵר תֶּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי שֶׁאֲנִי חַייָב לוֹ הוֹלִךְ מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי בְּפִקָּדוֹן שֶׁיֵּשׁ לוֹ בְיָדִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר וְחַייָב הָאִישׁ בַּאֲחֵרָיוּתוֹ עַד שֶׁיְּקַבֵּל אוֹתוֹ הָאִישׁ אֶת שֶׁלּוֹ אָמַר רִבִּי אִילָא הַמַּתָּנָה כְחוֹב תֶּן מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי הוֹלִךְ מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי תֶּן זֶה שְׁטָר מַתָּנָה לִפְלוֹנִי הוֹלִךְ שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר הָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת יַחֲזִיר לַמְשַׁלֵּחַ וְאִם מֵת יִתֵּן לְיוֹרְשָׁיו זְכֵה _ _ _ זֶה לִפְלוֹנִי קַבֵּל מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי זְכֵה שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי קַבֵּל שְׁטָר זֶה מַתָּנָה לִפְלוֹנִי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר הָלַךְ וּמְצָאוֹ שֶׁמֵּת יִתֵּן לְיוֹרְשָׁיו וְאִם לְאַחַר מִיתָה זָכָה יַחֲזִיר לַמְשַׁלֵּחַ שֵׁאֵין אָדָם זוֹכֶה בִכְתָב לְאַחַר מִיתָה מִי שֶׁאָמַר מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי טוֹל מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי יְהֵא מְנָה זֶה לִפְלוֹנִי בְיָדָךְ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר וְהָדֵין זָכָה לְחַבְרֵיהּ לָא יְכִיל חֲזוֹר בֵּיהּ:
תֵּן
מְנָה
כָּשֵׁר
כֵן
5.
תְּנוּ מְנָה לְאִישׁ פְּלוֹנִי וָמֵת יִתְּנוּ לְאַחַר מִיתָה רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רִבִּי בָּא _ _ _ מָמָל בִּשְׁכִיב מְרַע הִיא מַתְנִיתָא:
פְּלוֹנִי
אוֹכְלִין
מֵאוֹתוֹ
בַּר
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
chercher à comprendre.
piel
percer.
poual
percé.
hitpael
se rouler, se vautrer, se couvrir (de cendres).
paal
1 - fendre, couper.
2 - vénérer.
2 - vénérer.
piel
percer, trancher.
peal
1 - servir.
2 - travailler.
2 - travailler.
pael
agir.
afel
faire travailler.
hitpeel
1 - fendu.
2 - cultivé.
2 - cultivé.
paal
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
nifal
poursuivi, persécuté.
piel
1 - suivre, poursuivre.
2 - mettre en fuite.
2 - mettre en fuite.
poual
poursuivi, persécuté.
hifil
poursuivre.
houfal
poursuivi, persécuté.
2. .ח.ל.ק ?
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
hifil
couper.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
3. כֹּל ?
trésor.
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. ?
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
2 - loué.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
sucer, avaler.
hifil
avaler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10