1.
הלכה שִׁייֵר מִקְצָת הַגֵּט _ _ _ מָהוּ שִׁייֵר אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר בַּיבוֹן כְּגוֹן קַייָם שָׁרִיר וּבָרוּר:
וּבַגּוֹיִם
כול'
בִּמְקוּשָּׁר
פְּסוּלִין
2.
הלכה כָּךְ הָיוּ נְקִיָּי הַדַּעַת בִּירוּשָׁלֵם כּוֹתְבִין גֵּט מְעוּשֶּׂה בְּיִשְׂרָאֵל כָּשֵׁר וּבַגּוֹיִם פָּסוּל כול' שְׁמוּאֵל אָמַר פָּסוּל וּפוֹסֵל בִּכְהוּנָה שְׁמוּאֵל אָמַר אֵין מְעַשִּׂין אֶלָּא לִפְסוּלִין שְׁמוּאֵל אָמַר אֵין מְעַשִּׂין אֶלָּא אַלְמָנָה לְכֹהֵן גָּדוֹל גְּרוּשָׁה וַחֲלוּצָה לְכֹהֵן הֶדְיוֹט וְהָתַנִּינָן _ _ _ לָא בְגִין אָמַר שְׁמוּאֵל וְהָתַנִּינָן הַמַדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ מִלֵּיהֲנוֹת לוֹ עַד שְׁלֹשִׁים יוֹם יַעֲמִיד פַּרְנָס יוֹתֵר מִכֵּן יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתוּבָּה שָׁמַעְנוּ שֶׁהוּא מוֹצִיא שָׁמַעְנוּ שֶׁכּוֹפִין:
שְׁנִיּוֹת
גּוֹיִם
נָשִׁים
שְׁנִיּוֹת
3.
אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יְהוּדָה הִיא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא בְעִית מִדַּעְתּוֹ דְּרִבִּי יוֹחָנָן פְּלִיג בְּשִׁיטָּתוֹ הֵשִׁיבֵהוּ לְאוֹרְכּוֹ דּוּ אָמַר בְּשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מִכֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ מָצוּי לְזַווֵיג וְלֹא זִיווֵג כֵּינִי מַתְנִיתָא כָּתַב סוֹפֵר וָעֵד כָּשֵׁר אִישׁ פְּלוֹנִי כָּשֵׁר בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי כָּשֵׁר אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי וְלֹא כָתַב עֵד כָּשֵׁר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''54a''> _ _ _ כָּתַב חְנִיכָתוֹ וַחֲנִיכָתָהּ פָּסוּל רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ כָתַב אִינּוֹ כָּשֵׁר רִבִּי אַבָּהוּ כָתַב אל''ף רַב חִסְדָּא כָתַב סמ''ך שְׁמוּאֵל כָּתַב חָרוּתָא:
בַּר
54a
לְזַווֵיג
נִקְרִין
4.
וְגֵט פָּסוּל _ _ _ בִּמְקוּשָּׁר כָּשֵׁר וּבִלְבַד מֵאֲחוֹרָיו:
אִישַּׁרְנוּהִי
בָא
זְעִירָא
פָּשׁוּט
5.
קָרָא עִרְעֵר עַל חֲתִימַת יְדֵי הָעֵדִים וְעַל חֲתִימַת יְדֵי הַדַּייָנִין רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יְהוּדָה שֶׁכֵּן אִם רָצָא לְקַייְמוֹ בִּכְתַב יַד הָעֵדִים מְקוּייָם בִּכְתַב יַד הַדַּייָנִין מְקוּייָם אֲנִי אוֹמֵר אֲפִילוּ בְעֵד אֶחָד מִדַּייָן אֶחָד מְקוּייָם יְהַב רְשׁוּ לַכְּתוֹבָא שֶׁיִּכְתּוֹב וְלַחַתִימַייָא שֶׁיַּחְתִּימוֹן רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה צְרִיכִין הָעֵדִים לִכְתּוֹב הַמִּלְוָה הַזֹּאת מֵאֶחָד בְּנִיסָן הוּא וְאָנוּ אִיחַרְנוּ זְמַנּוֹ רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב הַמְנוּנָא אַשְּׁרַת הַדַּייָנִין אֲפִילוּ רְחוֹקָה כַּמָּה כָּשֵׁר אָמַר רִבִּי מָנָא וְיֵאוּת שֶׁכֵּן אִם רָצָא לְקַייְמוֹ אֲפִילוּ בִּכְתַב אֶחָד מְקַייֵם רַב אָמַר צְרִיכִין הַדַּייָנִין לִכְתּוֹב אִישַּׁרְנוּהִי בְמַעֲמַד פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי לָמָּה כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ מְצוּיִין לְהַזִּים מֵעַתָּה אֲפִילוּ בְּאֵי זֶה יוֹם וּבְאֵי זֶה שָׁעָה וּבְאֵי זֶה מָקוֹם גְּזַר דִין נְפַק מִקּוֹמֵי רַב וְלֹא הֲוָה כָתוּב כָּךְ אָמַר רִבִּי חַגַּיי צְרִיכִין הַדַּייָנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53b''> _ _ _ מַכִּירִין אֶת הַנִּידּוֹנִין מַעֲשֶׂה הָיָה וְזִייְפוּ:
עֲשֵׂה
יוֹתֵר
עִרְעֵר
53b
1. .א.מ.ר ?
piel
1 - assouplir, raffiner.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
2 - améliorer.
3 - se pencher.
4 - avoir plaisir.
hitpael
vivre dans les délices.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
2. גּוֹי ?
mensonge, illusion.
lambeaux, habits déchirés.
ici.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. עֵד ?
n. pr.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
1 - aiguilles.
2 - ouverture, orifice.
2 - ouverture, orifice.
4. קָטָן ?
1 - soleil.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
2 - ardeur, chaleur.
3 - fièvre.
4 - n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
n. pr.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
2 - tour de potier.
5. רָחוֹק ?
oiseau impur (héron ou perroquet).
1 - éloigné, loin.
2 - précieux.
2 - précieux.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
2 - campagne, pays.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10